คู่มือสนทนา

th การเรียนภาษาต่างชาติ   »   de Fremdsprachen lernen

23 [ยี่สิบสาม]

การเรียนภาษาต่างชาติ

การเรียนภาษาต่างชาติ

23 [dreiundzwanzig]

Fremdsprachen lernen

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เยอรมัน เล่น มากกว่า
คุณเรียนภาษาสเปนมาจากไหน ครับ / คะ? W- -a--n--i-----n-s-h --l-r-t? W_ h____ S__ S_______ g_______ W- h-b-n S-e S-a-i-c- g-l-r-t- ------------------------------ Wo haben Sie Spanisch gelernt? 0
คุณพูดภาษาโปรตุเกสได้ด้วยไหม ครับ / คะ? Kön-en--ie a--h-P-rt-gi---s--? K_____ S__ a___ P_____________ K-n-e- S-e a-c- P-r-u-i-s-s-h- ------------------------------ Können Sie auch Portugiesisch? 0
ครับ / คะ และ ผม / ดิฉัน ก็พูดภาษาอิตาเลียนได้ด้วย J-,-und i-h-k-----uch etw-- I--lie-i--h. J__ u__ i__ k___ a___ e____ I___________ J-, u-d i-h k-n- a-c- e-w-s I-a-i-n-s-h- ---------------------------------------- Ja, und ich kann auch etwas Italienisch. 0
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณพูดได้เก่งมาก I-h fi-de, Si- spr-c--n --h-----. I__ f_____ S__ s_______ s___ g___ I-h f-n-e- S-e s-r-c-e- s-h- g-t- --------------------------------- Ich finde, Sie sprechen sehr gut. 0
ภาษาค่อนข้างคล้ายกันมาก D-- -prach-- -in------li-- --n---h. D__ S_______ s___ z_______ ä_______ D-e S-r-c-e- s-n- z-e-l-c- ä-n-i-h- ----------------------------------- Die Sprachen sind ziemlich ähnlich. 0
ผม / ดิฉัน เข้าใจภาษาได้ดี I-h --nn s-e -ut-v---te--n. I__ k___ s__ g__ v_________ I-h k-n- s-e g-t v-r-t-h-n- --------------------------- Ich kann sie gut verstehen. 0
แต่การพูดและการเขียนมันยาก Ab-r-sprec--- u-- -c-reibe---s--sch--r. A___ s_______ u__ s________ i__ s______ A-e- s-r-c-e- u-d s-h-e-b-n i-t s-h-e-. --------------------------------------- Aber sprechen und schreiben ist schwer. 0
ผม / ดิฉัน ยังพูดและเขียนผิดอีกมาก Ich--a--- noch------ -eh---. I__ m____ n___ v____ F______ I-h m-c-e n-c- v-e-e F-h-e-. ---------------------------- Ich mache noch viele Fehler. 0
โปรดช่วยแก้ให้ ผม / ดิฉัน ทุกครั้งด้วยนะคะ / ครับ B-tt- k-r-i-ier-n Sie----h imm-r. B____ k__________ S__ m___ i_____ B-t-e k-r-i-i-r-n S-e m-c- i-m-r- --------------------------------- Bitte korrigieren Sie mich immer. 0
การออกเสียงของคุณดีมาก I--e--u-sprac-e--s- ---- -u-. I___ A_________ i__ g___ g___ I-r- A-s-p-a-h- i-t g-n- g-t- ----------------------------- Ihre Aussprache ist ganz gut. 0
คุณมีสำเนียงนิดหน่อย Sie--a-en --nen --------Akz---. S__ h____ e____ k______ A______ S-e h-b-n e-n-n k-e-n-n A-z-n-. ------------------------------- Sie haben einen kleinen Akzent. 0
คนฟังสามารถรู้ว่าคุณมาจากไหน M-n-erk----, woh-----e k-mm-n. M__ e_______ w____ S__ k______ M-n e-k-n-t- w-h-r S-e k-m-e-. ------------------------------ Man erkennt, woher Sie kommen. 0
ภาษาแม่ของคุณคือภาษาอะไร ครับ / คะ? Was-is--------u-te-s-----e? W__ i__ I___ M_____________ W-s i-t I-r- M-t-e-s-r-c-e- --------------------------- Was ist Ihre Muttersprache? 0
คุณเรียนเข้าคอร์สเรียนภาษาหรือเปล่า ครับ / คะ? Mac----S---e-nen -p------rs? M_____ S__ e____ S__________ M-c-e- S-e e-n-n S-r-c-k-r-? ---------------------------- Machen Sie einen Sprachkurs? 0
คุณใช้หนังสือเรียนเล่มไหน ครับ / คะ? W-l---- --hrw-r- ben-t--n Si-? W______ L_______ b_______ S___ W-l-h-s L-h-w-r- b-n-t-e- S-e- ------------------------------ Welches Lehrwerk benutzen Sie? 0
ตอนนี้ ผม / ดิฉัน จำชื่อไม่ได้ ครับ / คะ? Ich --iß-im-M-ment---cht,---e---s------. I__ w___ i_ M_____ n_____ w__ d__ h_____ I-h w-i- i- M-m-n- n-c-t- w-e d-s h-i-t- ---------------------------------------- Ich weiß im Moment nicht, wie das heißt. 0
ผม / ดิฉัน นึกชื่อหนังสือไม่ออก ครับ / คะ Mir f-llt--e- T--e- nic-t -i-. M__ f____ d__ T____ n____ e___ M-r f-l-t d-r T-t-l n-c-t e-n- ------------------------------ Mir fällt der Titel nicht ein. 0
ผม / ดิฉัน ลืมไปแล้ว ครับ / ค่ะ I---h--e-d-s--er-e--e-. I__ h___ d__ v_________ I-h h-b- d-s v-r-e-s-n- ----------------------- Ich habe das vergessen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -