คู่มือสนทนา

th คำวิเศษณ์   »   de Adverbien

100 [หนึ่งร้อย]

คำวิเศษณ์

คำวิเศษณ์

100 [hundert]

Adverbien

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เยอรมัน เล่น มากกว่า
เคย – ยังไม่เคย sc--n -i---l-- --ch --e s____ e_____ – n___ n__ s-h-n e-n-a- – n-c- n-e ----------------------- schon einmal – noch nie 0
คุณเคยไปเบอร์ลินหรือยัง? Sin- S-e -------in-al-----erl-------se-? S___ S__ s____ e_____ i_ B_____ g_______ S-n- S-e s-h-n e-n-a- i- B-r-i- g-w-s-n- ---------------------------------------- Sind Sie schon einmal in Berlin gewesen? 0
ไม่ ยังไม่เคยเลย ครับ / คะ Ne-n, n-c- n--. N____ n___ n___ N-i-, n-c- n-e- --------------- Nein, noch nie. 0
ใครสักคน – ไม่มีใครสักคน j-ma-- - -i-m-nd j_____ – n______ j-m-n- – n-e-a-d ---------------- jemand – niemand 0
คุณรู้จักใครสักคนที่นี่ไหม ครับ / คะ? Ke-----S-e -i-r-jem----e-)? K_____ S__ h___ j__________ K-n-e- S-e h-e- j-m-n-(-n-? --------------------------- Kennen Sie hier jemand(en)? 0
ไม่ ผม / ดิฉันไม่รู้จักใครสักคนที่นี้เลย ครับ / คะ N--n, i-- ke-----ier --e-a-d(-n). N____ i__ k____ h___ n___________ N-i-, i-h k-n-e h-e- n-e-a-d-e-)- --------------------------------- Nein, ich kenne hier niemand(en). 0
ยัง(คง) – ไม่...(แล้ว) noc--–----h- ---r n___ – n____ m___ n-c- – n-c-t m-h- ----------------- noch – nicht mehr 0
คุณจะยังอยู่ที่นี่อีกนานไหม? Bl-ib-n --e--o-h --ng---ier? B______ S__ n___ l____ h____ B-e-b-n S-e n-c- l-n-e h-e-? ---------------------------- Bleiben Sie noch lange hier? 0
ไม่ ผม / ดิฉันจะอยู่ที่นี่อีกไม่นาน ครับ / คะ Nei-,-ich---eib--n---t-me---lang- -i-r. N____ i__ b_____ n____ m___ l____ h____ N-i-, i-h b-e-b- n-c-t m-h- l-n-e h-e-. --------------------------------------- Nein, ich bleibe nicht mehr lange hier. 0
อะไรอีก – ไม่(่...)อีกแล้ว n--h----as---n-cht--me-r n___ e____ – n_____ m___ n-c- e-w-s – n-c-t- m-h- ------------------------ noch etwas – nichts mehr 0
คุณยังอยากดื่มอะไรอีกไหม? Mö-hten--ie n--h e-was-tr-nke-? M______ S__ n___ e____ t_______ M-c-t-n S-e n-c- e-w-s t-i-k-n- ------------------------------- Möchten Sie noch etwas trinken? 0
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่อยากดื่มอะไรอีกแล้ว ครับ / คะ N-in, -c- m----- n--h-- m-h-. N____ i__ m_____ n_____ m____ N-i-, i-h m-c-t- n-c-t- m-h-. ----------------------------- Nein, ich möchte nichts mehr. 0
อะไรบ้างแล้ว – ยังไม่...เลย s-h-- etw-s----och nichts s____ e____ – n___ n_____ s-h-n e-w-s – n-c- n-c-t- ------------------------- schon etwas – noch nichts 0
คุณทานอะไรมาบ้างแล้วใช่ไหม? Ha-e--Sie--c-o- -t-----e----e-? H____ S__ s____ e____ g________ H-b-n S-e s-h-n e-w-s g-g-s-e-? ------------------------------- Haben Sie schon etwas gegessen? 0
ไม่ ผม / ดิฉันยังไม่ได้ทานอะไรมาเลย ครับ / คะ Ne--,--c- ha-e noc- nicht--ge-essen. N____ i__ h___ n___ n_____ g________ N-i-, i-h h-b- n-c- n-c-t- g-g-s-e-. ------------------------------------ Nein, ich habe noch nichts gegessen. 0
มีใครอีก – ไม่มีใครอีกแล้ว no-h--e--n--– ---m-nd --hr n___ j_____ – n______ m___ n-c- j-m-n- – n-e-a-d m-h- -------------------------- noch jemand – niemand mehr 0
มีใครอยากรับกาแฟอีกไหม? Möc--e-noch--e-an--e---- -a-fee? M_____ n___ j_____ e____ K______ M-c-t- n-c- j-m-n- e-n-n K-f-e-? -------------------------------- Möchte noch jemand einen Kaffee? 0
ไม่ ไม่มีใครอีกแล้ว ครับ / คะ N-in,-n---a-- -ehr. N____ n______ m____ N-i-, n-e-a-d m-h-. ------------------- Nein, niemand mehr. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -