คู่มือสนทนา

th การปฏิเสธ 2   »   de Verneinung 2

65 [หกสิบห้า]

การปฏิเสธ 2

การปฏิเสธ 2

65 [fünfundsechzig]

Verneinung 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เยอรมัน เล่น มากกว่า
แหวนวงนี้แพงไหม ครับ / คะ? I-t-d-r Ri-g-teuer? I__ d__ R___ t_____ I-t d-r R-n- t-u-r- ------------------- Ist der Ring teuer? 0
ไม่ครับ / คะ แหวนวงนี้ราคาเพียง ๑๐๐/100 ยูโร N-in, ---ko-te- ----hu-d-rt---r-. N____ e_ k_____ n__ h______ E____ N-i-, e- k-s-e- n-r h-n-e-t E-r-. --------------------------------- Nein, er kostet nur hundert Euro. 0
แต่ ผม / ดิฉัน มีแค่ ๕๐/50 เท่านั้น ครับ / คะ Abe- -ch-hab----- f----ig. A___ i__ h___ n__ f_______ A-e- i-h h-b- n-r f-n-z-g- -------------------------- Aber ich habe nur fünfzig. 0
คุณเสร็จแล้วใช่ไหม? Bis- du -chon --r-i-? B___ d_ s____ f______ B-s- d- s-h-n f-r-i-? --------------------- Bist du schon fertig? 0
ไม่ ยังไม่เสร็จ ครับ / คะ Ne-n- noch nic--. N____ n___ n_____ N-i-, n-c- n-c-t- ----------------- Nein, noch nicht. 0
แต่เดี๋ยวก็เสร็จแล้ว ครับ / คะ Ab-- -----h-b-----h -er---. A___ g_____ b__ i__ f______ A-e- g-e-c- b-n i-h f-r-i-. --------------------------- Aber gleich bin ich fertig. 0
คุณอยากได้ซุปเพิ่มไหม ครับ / คะ? Mö-ht-s---u-noc- Su-p-? M_______ d_ n___ S_____ M-c-t-s- d- n-c- S-p-e- ----------------------- Möchtest du noch Suppe? 0
ไม่ ผม / ดิฉันไม่อยากได้เพิ่มแล้ว ครับ / คะ Ne-n,-i-h----l ----e--e--. N____ i__ w___ k____ m____ N-i-, i-h w-l- k-i-e m-h-. -------------------------- Nein, ich will keine mehr. 0
แต่ขอไอศครีมอีกถ้วย ครับ / ค่ะ A--- -o-- e---E--. A___ n___ e__ E___ A-e- n-c- e-n E-s- ------------------ Aber noch ein Eis. 0
คุณอาศัยอยู่ที่นี่นานแล้วหรือยัง ครับ / คะ? Woh-st -u-schon-l-nge h--r? W_____ d_ s____ l____ h____ W-h-s- d- s-h-n l-n-e h-e-? --------------------------- Wohnst du schon lange hier? 0
ไม่ ครับ / ค่ะ เพิ่งเดือนเดียว N---- -rs---i------n-t. N____ e___ e____ M_____ N-i-, e-s- e-n-n M-n-t- ----------------------- Nein, erst einen Monat. 0
แต่ ผม / ดิฉัน รู้จักคนเยอะแล้ว A--- ic---e-n- -c--n --e-e -eut-. A___ i__ k____ s____ v____ L_____ A-e- i-h k-n-e s-h-n v-e-e L-u-e- --------------------------------- Aber ich kenne schon viele Leute. 0
คุณจะขับรถกลับบ้านพรุ่งนี้ใช่ไหม ครับ / คะ ? Fäh-st d- --r--- ---h--ause? F_____ d_ m_____ n___ H_____ F-h-s- d- m-r-e- n-c- H-u-e- ---------------------------- Fährst du morgen nach Hause? 0
ไม่ ครับ / คะ จะไปตอนวันสุดสัปดาห์ Ne-n----s- am--o-h-ne-d-. N____ e___ a_ W__________ N-i-, e-s- a- W-c-e-e-d-. ------------------------- Nein, erst am Wochenende. 0
แต่วันอาทิตย์ ผม / ดิฉัน จะกลับมาแล้วล่ะ ครับ / คะ A-----ch --mm---ch---am--o-n-ag--ur-ck. A___ i__ k____ s____ a_ S______ z______ A-e- i-h k-m-e s-h-n a- S-n-t-g z-r-c-. --------------------------------------- Aber ich komme schon am Sonntag zurück. 0
ลูกสาวของคุณโตเป็นผู้ใหญ่แล้วใช่ไหม ครับ / คะ? I-- d-in- T-c--e--schon--rw-c-s-n? I__ d____ T______ s____ e_________ I-t d-i-e T-c-t-r s-h-n e-w-c-s-n- ---------------------------------- Ist deine Tochter schon erwachsen? 0
ไม่ใช่ ครับ / ค่ะ ลูกผม / ดิฉัน เพิ่งอายุ 17 ปี N-------e is- --s--si----h-. N____ s__ i__ e___ s________ N-i-, s-e i-t e-s- s-e-z-h-. ---------------------------- Nein, sie ist erst siebzehn. 0
แต่เธอมีแฟนแล้วนะ Ab-r-si- -at-sc-o- ---en---eu-d. A___ s__ h__ s____ e____ F______ A-e- s-e h-t s-h-n e-n-n F-e-n-. -------------------------------- Aber sie hat schon einen Freund. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -