คู่มือสนทนา

th ที่สถานีรถไฟ   »   mr रेल्वे स्टेशनवर

33 [สามสิบสาม]

ที่สถานีรถไฟ

ที่สถานีรถไฟ

३३ [तेहतीस]

33 [Tēhatīsa]

रेल्वे स्टेशनवर

rēlvē sṭēśanavara

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาราฐี เล่น มากกว่า
รถไฟไปเบอร์ลินเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? ब-्-ि--ाठ- प-ढच---्-ेन-कधी-आह-? ब_____ पु__ ट्__ क_ आ__ ब-्-ि-स-ठ- प-ढ-ी ट-र-न क-ी आ-े- ------------------------------- बर्लिनसाठी पुढची ट्रेन कधी आहे? 0
b-r--n-sā--- ---h-cī--rē-- kad---āh-? b___________ p______ ṭ____ k____ ā___ b-r-i-a-ā-h- p-ḍ-a-ī ṭ-ē-a k-d-ī ā-ē- ------------------------------------- barlinasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī āhē?
รถไฟไปปารีสเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? प---ससा-------ी -्------ी आ--? पॅ____ पु__ ट्__ क_ आ__ प-र-स-ा-ी प-ढ-ी ट-र-न क-ी आ-े- ------------------------------ पॅरिससाठी पुढची ट्रेन कधी आहे? 0
P-r-----ṭ-- -u-h--ī-ṭrē-- k-dh-----? P__________ p______ ṭ____ k____ ā___ P-r-s-s-ṭ-ī p-ḍ-a-ī ṭ-ē-a k-d-ī ā-ē- ------------------------------------ Pĕrisasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī āhē?
รถไฟไปลอนดอนเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? ल-डन-ाठी प---- ट्-----ध----े? लं____ पु__ ट्__ क_ आ__ ल-ड-स-ठ- प-ढ-ी ट-र-न क-ी आ-े- ----------------------------- लंडनसाठी पुढची ट्रेन कधी आहे? 0
L--ḍ-nas--hī puḍh-c--ṭr-n--k-dhī ---? L___________ p______ ṭ____ k____ ā___ L-ṇ-a-a-ā-h- p-ḍ-a-ī ṭ-ē-a k-d-ī ā-ē- ------------------------------------- Laṇḍanasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī āhē?
รถไฟไปวอซอร์ออกกี่โมง ครับ / คะ? व--स-सा-ी--ु-ची -्रे- -ध---ि-णार? वॉ____ पु__ ट्__ क_ नि____ व-र-ो-ा-ी प-ढ-ी ट-र-न क-ी न-घ-ा-? --------------------------------- वॉरसोसाठी पुढची ट्रेन कधी निघणार? 0
Vŏra-ō-āṭ-ī p-ḍhacī-ṭr-n---adh- -i-h-ṇāra? V__________ p______ ṭ____ k____ n_________ V-r-s-s-ṭ-ī p-ḍ-a-ī ṭ-ē-a k-d-ī n-g-a-ā-a- ------------------------------------------ Vŏrasōsāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī nighaṇāra?
รถไฟไปสต็อคโฮล์มออกกี่โมง ครับ / คะ? स-----ोमसाठी--ुढ-ी --र---कधी न-----? स्______ पु__ ट्__ क_ नि____ स-ट-क-ो-स-ठ- प-ढ-ी ट-र-न क-ी न-घ-ा-? ------------------------------------ स्टॉकहोमसाठी पुढची ट्रेन कधी निघणार? 0
S-ŏk--ōmas---ī p--h--- ---na --dhī-nigh-ṇā--? S_____________ p______ ṭ____ k____ n_________ S-ŏ-a-ō-a-ā-h- p-ḍ-a-ī ṭ-ē-a k-d-ī n-g-a-ā-a- --------------------------------------------- Sṭŏkahōmasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī nighaṇāra?
รถไฟไปบูดาเปสต์ออกกี่โมง ครับ / คะ? ब-------ट-ा-ी -ुढच--ट---न--ध- न-घ---? बु______ पु__ ट्__ क_ नि____ ब-ड-प-स-ट-ा-ी प-ढ-ी ट-र-न क-ी न-घ-ा-? ------------------------------------- बुडापेस्टसाठी पुढची ट्रेन कधी निघणार? 0
Buḍāpēs-a---h- --ḍhacī -rē-a-k---- -ig--ṇā-a? B_____________ p______ ṭ____ k____ n_________ B-ḍ-p-s-a-ā-h- p-ḍ-a-ī ṭ-ē-a k-d-ī n-g-a-ā-a- --------------------------------------------- Buḍāpēsṭasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī nighaṇāra?
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปแมดริดหนึ่งที่ ครับ / คะ म-ा--ा--रि--े -----क-- प-ह--े. म_ मा____ ए_ ति__ पा___ म-ा म-द-र-द-े ए- त-क-ट प-ह-ज-. ------------------------------ मला माद्रिदचे एक तिकीट पाहिजे. 0
M-lā --dri--cē ē-a-t---ṭ---āhi--. M___ m________ ē__ t_____ p______ M-l- m-d-i-a-ē ē-a t-k-ṭ- p-h-j-. --------------------------------- Malā mādridacē ēka tikīṭa pāhijē.
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปปรากหนึ่งที่ ครับ / คะ म-ा-प--ा-चे-एक-त-क-ट---हिजे. म_ प्___ ए_ ति__ पा___ म-ा प-र-ग-े ए- त-क-ट प-ह-ज-. ---------------------------- मला प्रागचे एक तिकीट पाहिजे. 0
M-lā -r-ga---ēk--tikīṭ- ----jē. M___ p______ ē__ t_____ p______ M-l- p-ā-a-ē ē-a t-k-ṭ- p-h-j-. ------------------------------- Malā prāgacē ēka tikīṭa pāhijē.
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปเบิร์นหนึ่งที่ ครับ / คะ मला---्नच--एक ति-ीट-पा--ज-. म_ ब___ ए_ ति__ पा___ म-ा ब-्-च- ए- त-क-ट प-ह-ज-. --------------------------- मला बर्नचे एक तिकीट पाहिजे. 0
Ma-ā---rn-c--ēk--t-kīṭ---ā-ij-. M___ b______ ē__ t_____ p______ M-l- b-r-a-ē ē-a t-k-ṭ- p-h-j-. ------------------------------- Malā barnacē ēka tikīṭa pāhijē.
รถไฟถึงเวียนนาเมื่อไร ครับ / คะ ? ट्र-न-व-ह-ए-्-ा-----ी -ो-ो-ते? ट्__ व्_____ क_ पो____ ट-र-न व-ह-ए-्-ा-ा क-ी प-ह-च-े- ------------------------------ ट्रेन व्हिएन्नाला कधी पोहोचते? 0
Ṭr--a--h---nn--ā-ka-hī ---ōca-ē? Ṭ____ v_________ k____ p________ Ṭ-ē-a v-i-ē-n-l- k-d-ī p-h-c-t-? -------------------------------- Ṭrēna vhi'ēnnālā kadhī pōhōcatē?
รถไฟถึงมอสโคเมื่อไร ครับ / คะ? ट-र-- ---्को-- -ध--प-होचत-? ट्__ मॉ___ क_ पो____ ट-र-न म-स-क-ल- क-ी प-ह-च-े- --------------------------- ट्रेन मॉस्कोला कधी पोहोचते? 0
Ṭr-n----sk--ā -a--ī-p-hō-at-? Ṭ____ m______ k____ p________ Ṭ-ē-a m-s-ō-ā k-d-ī p-h-c-t-? ----------------------------- Ṭrēna mŏskōlā kadhī pōhōcatē?
รถไฟถึงอัมสเตอร์ดัมเมื่อไร ครับ / คะ? ट-र-----स-टरडॅ-ला क-ी------ते? ट्__ ऑ_______ क_ पो____ ट-र-न ऑ-स-ट-ड-म-ा क-ी प-ह-च-े- ------------------------------ ट्रेन ऑमस्टरडॅमला कधी पोहोचते? 0
Ṭ-ēn--ŏ-a--a-a-ĕ-----kad-ī -ōh--a--? Ṭ____ ŏ_____________ k____ p________ Ṭ-ē-a ŏ-a-ṭ-r-ḍ-m-l- k-d-ī p-h-c-t-? ------------------------------------ Ṭrēna ŏmasṭaraḍĕmalā kadhī pōhōcatē?
ผม / ดิฉัน ต้องเปลี่ยนรถไฟไหม ครับ / คะ? म-ा--्-ेन ब-लण--ा-ी-गरज---े-क-? म_ ट्__ ब_____ ग__ आ_ का_ म-ा ट-र-न ब-ल-्-ा-ी ग-ज आ-े क-? ------------------------------- मला ट्रेन बदलण्याची गरज आहे का? 0
Ma-ā -rēna--a--l-ṇ-āc- --ra-a--hē-kā? M___ ṭ____ b__________ g_____ ā__ k__ M-l- ṭ-ē-a b-d-l-ṇ-ā-ī g-r-j- ā-ē k-? ------------------------------------- Malā ṭrēna badalaṇyācī garaja āhē kā?
รถไฟออกที่ชานชลาไหน ครับ / คะ? ट्र-- -ोण-्-- -्लॅट-ॉ---हून स-ट--? ट्__ को___ प्_______ सु___ ट-र-न क-ण-्-ा प-ल-ट-ॉ-्-ह-न स-ट-े- ---------------------------------- ट्रेन कोणत्या प्लॅटफॉर्महून सुटते? 0
Ṭr--a--ōṇ-t----l-ṭap--r--hū-a-su----? Ṭ____ k______ p______________ s______ Ṭ-ē-a k-ṇ-t-ā p-ĕ-a-h-r-a-ū-a s-ṭ-t-? ------------------------------------- Ṭrēna kōṇatyā plĕṭaphŏrmahūna suṭatē?
รถไฟขบวนนี้มีตู้นอนไหม ครับ / คะ? ट्-े-मध्-े-स-ल----ोच (--नयान) -ह- का? ट्_____ स्_____ (______ आ_ का_ ट-र-न-ध-य- स-ल-प-क-च (-य-य-न- आ-े क-? ------------------------------------- ट्रेनमध्ये स्लीपरकोच (शयनयान) आहे का? 0
Ṭr-nam-d-y- sl-pa---ōca ---yan-yā--- ā-ē --? Ṭ__________ s__________ (___________ ā__ k__ Ṭ-ē-a-a-h-ē s-ī-a-a-ō-a (-a-a-a-ā-a- ā-ē k-? -------------------------------------------- Ṭrēnamadhyē slīparakōca (śayanayāna) āhē kā?
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปบรัสเซล หนึ่งเที่ยว ครับ / คะ मल- ब्-ूस---ससाठ-----ा-्गी त---ट ------. म_ ब्______ ए____ ति__ पा___ म-ा ब-र-स-ल-स-ा-ी ए-म-र-ग- त-क-ट प-ह-ज-. ---------------------------------------- मला ब्रूसेल्ससाठी एकमार्गी तिकीट पाहिजे. 0
M------ū----as-ṭhī -k--ā-g- --kīṭ- --h-jē. M___ b____________ ē_______ t_____ p______ M-l- b-ū-ē-s-s-ṭ-ī ē-a-ā-g- t-k-ṭ- p-h-j-. ------------------------------------------ Malā brūsēlsasāṭhī ēkamārgī tikīṭa pāhijē.
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วกลับโคเพนเฮเก้น ครับ / คะ म-ा --प---ेग-नच-------त-च- ति--ट प--जे. म_ को______ ए_ प___ ति__ प___ म-ा क-प-न-े-े-च- ए- प-त-च- त-क-ट प-ि-े- --------------------------------------- मला कोपेनहेगेनचे एक परतीचे तिकीट पहिजे. 0
M-l--k--ē-a-ē--n--ē -----a--tī-- t-k-ṭ-----ij-. M___ k_____________ ē__ p_______ t_____ p______ M-l- k-p-n-h-g-n-c- ē-a p-r-t-c- t-k-ṭ- p-h-j-. ----------------------------------------------- Malā kōpēnahēgēnacē ēka paratīcē tikīṭa pahijē.
ที่นั่งในตู้นอนราคาเท่าไร ครับ / คะ? स---------े एक- ---थस-----ि-- -ैस--ल----त? स्______ ए_ ब____ कि_ पै_ ला____ स-ल-प-म-्-े ए-ा ब-्-स-ठ- क-त- प-स- ल-ग-ा-? ------------------------------------------ स्लीपरमध्ये एका बर्थसाठी किती पैसे लागतात? 0
Slī-aram-d-yē--kā -art-as-ṭhī--itī--ai-ē l-ga----? S____________ ē__ b__________ k___ p____ l________ S-ī-a-a-a-h-ē ē-ā b-r-h-s-ṭ-ī k-t- p-i-ē l-g-t-t-? -------------------------------------------------- Slīparamadhyē ēkā barthasāṭhī kitī paisē lāgatāta?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -