คู่มือสนทนา

th การเตรียมตัวเดินทาง   »   sq Pёrgatitjet pёr udhёtim

47 [สี่สิบเจ็ด]

การเตรียมตัวเดินทาง

การเตรียมตัวเดินทาง

47 [dyzetёeshtatё]

Pёrgatitjet pёr udhёtim

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย แอลเบเนีย เล่น มากกว่า
คุณ ต้องจัดกระเป๋าของเราแล้ว! Ti -uhet-t--bёsh-gat- -al-xhen-to--! T_ d____ t_ b___ g___ v_______ t____ T- d-h-t t- b-s- g-t- v-l-x-e- t-n-! ------------------------------------ Ti duhet tё bёsh gati valixhen tonё! 0
อย่าลืมอะไรนะ! S-d-he- -- --rr--h-asgjё! S______ t_ h______ a_____ S-d-h-t t- h-r-o-h a-g-ё- ------------------------- S’duhet tё harrosh asgjё! 0
คุณ ต้องใช้กระเป๋าใบใหญ่! T--d-----n-- -a--------ma---! T_ d____ n__ v______ e m_____ T- d-h-t n-ё v-l-x-e e m-d-e- ----------------------------- Tё duhet njё valixhe e madhe! 0
อย่าลืมหนังสือเดินทางนะ! M-s-h-r-o-p--h-p-r-ёn! M__ h____ p___________ M-s h-r-o p-s-a-o-t-n- ---------------------- Mos harro pashaportёn! 0
อย่าลืมตั๋วเครื่องบินนะ! M-- h-r-o -i-e----- ---tur-m--! M__ h____ b______ e f__________ M-s h-r-o b-l-t-n e f-u-u-i-i-! ------------------------------- Mos harro biletёn e fluturimit! 0
อย่าลืมเช็คเดินทางนะ! Mos h-rro çe--t e udh--im--! M__ h____ ç____ e u_________ M-s h-r-o ç-q-t e u-h-t-m-t- ---------------------------- Mos harro çeqet e udhёtimit! 0
เอาครีมกันแดดไปด้วยนะ M--r-kr-min -un--a-d--ll-- me --t-. M___ k_____ k_____________ m_ v____ M-r- k-e-i- k-n-r---i-l-i- m- v-t-. ----------------------------------- Merr kremin kundra-diellit me vete. 0
เอาแว่นกันแดดไปด้วยนะ M--- s--e----di-ll-t--- ve-e. M___ s____ e d______ m_ v____ M-r- s-z-t e d-e-l-t m- v-t-. ----------------------------- Merr syzet e diellit me vete. 0
เอาหมวกกันแดดไปด้วยนะ Me---kap--en--e--e-e. M___ k______ m_ v____ M-r- k-p-l-n m- v-t-. --------------------- Merr kapelen me vete. 0
คุณ จะเอาแผนที่ถนนไปด้วยไหม? A do-ta -a-rёs- nj--h---ё---u-e-m---ete? A d_ t_ m______ n__ h____ r____ m_ v____ A d- t- m-r-ё-h n-ё h-r-ё r-u-e m- v-t-? ---------------------------------------- A do ta marrёsh njё hartё rruge me vete? 0
คุณ จะเอาคู่มือการเดินทางไปด้วยไหม? A ---t- marrёs---j- -u--ё -e v-t-? A d_ t_ m______ n__ g____ m_ v____ A d- t- m-r-ё-h n-ё g-i-ё m- v-t-? ---------------------------------- A do ta marrёsh njё guidё me vete? 0
คุณ จะเอาร่มไปด้วยไหม? A-do--a---r-------ё -a-ёr me --te? A d_ t_ m______ n__ ç____ m_ v____ A d- t- m-r-ё-h n-ё ç-d-r m- v-t-? ---------------------------------- A do ta marrёsh njё çadёr me vete? 0
อย่าลืมกางเกง เสื้อและถุงเท้านะ Mo- -a-ro pan--llona--------ha-, ç---pe-. M__ h____ p___________ k________ ç_______ M-s h-r-o p-n-a-l-n-t- k-m-s-a-, ç-r-p-t- ----------------------------------------- Mos harro pantallonat, kёmishat, çorapet. 0
อย่าลืมเนคไท เข็มขัดและ เสื้อนอกนะ M-- ha-r---ra-a-a-,--r-p--- xhaketa-. M__ h____ k________ r______ x________ M-s h-r-o k-a-a-a-, r-i-a-, x-a-e-a-. ------------------------------------- Mos harro kravatat, rripat, xhaketat. 0
อย่าลืมชุดนอน เสื้อใส่นอนและเสื้อยืดนะ M-s------ -i---m--,-k----h-t-e-n--ё------b-u-at. M__ h____ p________ k_______ e n____ d__ b______ M-s h-r-o p-z-a-a-, k-m-s-a- e n-t-s d-e b-u-a-. ------------------------------------------------ Mos harro pizhamat, kёmishat e natёs dhe bluzat. 0
คุณ ต้องใช้รองเท้า รองเท้าแตะและรองเท้าบู๊ต T- d--e---ё--cё,-----a-e-dhe -i---. T_ d____ k______ s______ d__ ç_____ T- d-h-n k-p-c-, s-n-a-e d-e ç-z-e- ----------------------------------- Tё duhen kёpucё, sandale dhe çizme. 0
คุณ ต้องใช้ผ้าเช็ดหน้า สบู่และกรรไกรตัดเล็บ T- d-hen ---m- hu---------pu--d-e-n-- gёrshёrё--honj-h. T_ d____ s____ h_______ s____ d__ n__ g_______ t_______ T- d-h-n s-a-i h-n-ё-h- s-p-n d-e n-ё g-r-h-r- t-o-j-h- ------------------------------------------------------- Tё duhen shami hundёsh, sapun dhe njё gёrshёrё thonjsh. 0
คุณ ต้องใช้หวี แปรงสีฟันและยาสีฟัน Tё du--t --- -r-h-r- -----urç-----m-ёsh-dh--n---pas-- dh---ёs-. T_ d____ n__ k______ n__ f____ d_______ d__ n__ p____ d________ T- d-h-t n-ё k-ё-ё-, n-ё f-r-e d-ё-b-s- d-e n-ё p-s-ё d-ё-b-s-. --------------------------------------------------------------- Tё duhet njё krёhёr, njё furçe dhёmbёsh dhe njё pastё dhёmbёsh. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -