คู่มือสนทนา

th รอบบ้าน   »   sq Nё shtёpi

17 [สิบเจ็ด]

รอบบ้าน

รอบบ้าน

17 [shtatёmbёdhjetё]

Nё shtёpi

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย แอลเบเนีย เล่น มากกว่า
บ้านของเราอยู่ที่นี่ K--u-ё-h---sh----a---nё. K___ ё____ s______ j____ K-t- ё-h-ё s-t-p-a j-n-. ------------------------ Kёtu ёshtё shtёpia jonё. 0
หลังคาอยู่ข้างบน Lart ё--t- ç----. L___ ё____ ç_____ L-r- ё-h-ё ç-t-a- ----------------- Lart ёshtё çatia. 0
ห้องใต้ดินอยู่ข้างล่าง P-s-tё-ё-------d-um-. P_____ ё____ b_______ P-s-t- ё-h-ё b-d-u-i- --------------------- Poshtё ёshtё bodrumi. 0
มีสวนอยู่ข้างหลังบ้าน M----a --t--isё ёsh-ё k-ps---. M_____ s_______ ё____ k_______ M-r-p- s-t-p-s- ё-h-ё k-p-h-i- ------------------------------ Mbrapa shtёpisё ёshtё kopshti. 0
ไม่มีถนนอยู่หน้าบ้าน P------tёpisё-----ka -rugё. P___ s_______ n__ k_ r_____ P-r- s-t-p-s- n-k k- r-u-ё- --------------------------- Para shtёpisё nuk ka rrugё. 0
มีต้นไม้อยู่ข้างบ้าน Pra-ё--ht----- -- --m-. P____ s_______ k_ p____ P-a-ё s-t-p-s- k- p-m-. ----------------------- Pranё shtёpisё ka pemё. 0
อพาทเม้นท์ของผมอยู่ที่นี่ / ของดิฉัน Kjo---h-ё--an------e. K__ ё____ b_____ i___ K-o ё-h-ё b-n-s- i-e- --------------------- Kjo ёshtё banesa ime. 0
ห้องครัวและห้องน้ำอยู่ที่นี่ Kjo-------------a-dh---a-j---. K__ ё____ k______ d__ b_______ K-o ё-h-ё k-z-i-a d-e b-n-o-a- ------------------------------ Kjo ёshtё kuzhina dhe banjoja. 0
ห้องนั่งเล่นและห้องนอนอยู่ที่นี่ A--e---h-ё -h-m--e n---j-----e --o---- -ju-it. A___ ё____ d____ e n______ d__ d____ e g______ A-j- ё-h-ё d-o-a e n-e-j-s d-e d-o-a e g-u-i-. ---------------------------------------------- Atje ёshtё dhoma e ndenjes dhe dhoma e gjumit. 0
ประตูบ้านปิด D--a - s-t--is- ё--tё-e----ll-r. D___ e s_______ ё____ e m_______ D-r- e s-t-p-s- ё-h-ё e m-y-l-r- -------------------------------- Dera e shtёpisё ёshtё e mbyllur. 0
แต่หน้าต่างเปิด Por dri----t ja-ё ---h-pur-. P__ d_______ j___ t_ h______ P-r d-i-a-e- j-n- t- h-p-r-. ---------------------------- Por dritaret janё tё hapura. 0
วันนี้อากาศร้อน Sot--shtё-nxe-t-. S__ ё____ n______ S-t ё-h-ё n-e-t-. ----------------- Sot ёshtё nxehtё. 0
เรากำลังไปที่ห้องนั่งเล่น Ne---kojmё-nё---o-ёn - nd-n-es. N_ s______ n_ d_____ e n_______ N- s-k-j-ё n- d-o-ё- e n-e-j-s- ------------------------------- Ne shkojmё nё dhomёn e ndenjes. 0
มีโซฟาและเก้าอี้นวมตั้งอยู่ที่นั้น A-je ёsh-- n-- -i-----he -j- ---l-u-. A___ ё____ n__ d____ d__ n__ k_______ A-j- ё-h-ё n-ё d-v-n d-e n-ё k-l-t-k- ------------------------------------- Atje ёshtё njё divan dhe njё kolltuk. 0
เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ! Ulu-i! U_____ U-u-i- ------ Uluni! 0
คอมพิวเตอร์ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น Atje ё-htё-kompj--e-i-i-. A___ ё____ k_________ i__ A-j- ё-h-ё k-m-j-t-r- i-. ------------------------- Atje ёshtё kompjuteri im. 0
สเตอริโอ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น Atje-ёsht- m--ne-of-n---m. A___ ё____ m__________ i__ A-j- ё-h-ё m-g-e-o-o-i i-. -------------------------- Atje ёshtё magnetofoni im. 0
ทีวีเครื่องนี้ใหม่มาก T--e--z-------t- - -i--ar-. T_________ ё____ i r_ f____ T-l-v-z-r- ё-h-ё i r- f-r-. --------------------------- Televizori ёshtё i ri fare. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -