คู่มือสนทนา

th ในโรงแรม-การร้องเรียน   »   sq Nё hotel – ankesat

28 [ยี่สิบแปด]

ในโรงแรม-การร้องเรียน

ในโรงแรม-การร้องเรียน

28 [njёzetetetё]

Nё hotel – ankesat

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย แอลเบเนีย เล่น มากกว่า
ฝักบัวใช้งานไม่ได้ D-sh------fu-ksi-n--. D____ n__ f__________ D-s-i n-k f-n-s-o-o-. --------------------- Dushi nuk funksionon. 0
ไม่มีน้ำอุ่น S’--l -j--i --r-h--. S____ u__ i n_______ S-d-l u-ё i n-r-h-ё- -------------------- S’del ujё i ngrohtё. 0
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ? A--und----rre----o-i? A m___ t_ r__________ A m-n- t- r-e-u-l-n-? --------------------- A mund ta rregulloni? 0
ในห้องไม่มีโทรศัพท์ S’k--t---f-- nё--homё. S___ t______ n_ d_____ S-k- t-l-f-n n- d-o-ё- ---------------------- S’ka telefon nё dhomё. 0
ในห้องไม่มีโทรทัศน์ S--- t-le---or-n- d-o-ё. S___ t________ n_ d_____ S-k- t-l-v-z-r n- d-o-ё- ------------------------ S’ka televizor nё dhomё. 0
ห้องไม่มีระเบียง D-------k- b--l---. D____ s___ b_______ D-o-a s-k- b-l-k-n- ------------------- Dhoma s’ka ballkon. 0
ห้องนี้เสียงดังเกินไป D-o-a-ё-h-ё ----ё - zh-------. D____ ё____ s____ e z_________ D-o-a ё-h-ё s-u-ё e z-u-m-h-e- ------------------------------ Dhoma ёshtё shumё e zhurmshme. 0
ห้องนี้เล็กเกินไป D--ma-ёs-t--s--mё-e v-gё-. D____ ё____ s____ e v_____ D-o-a ё-h-ё s-u-ё e v-g-l- -------------------------- Dhoma ёshtё shumё e vogёl. 0
ห้องนี้มืดเกินไป Dh----ёs-tё shu-ё e -r---. D____ ё____ s____ e e_____ D-o-a ё-h-ё s-u-ё e e-r-t- -------------------------- Dhoma ёshtё shumё e errёt. 0
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน Ng-o--a -uk f---si-n--. N______ n__ f__________ N-r-h-a n-k f-n-s-o-o-. ----------------------- Ngrohja nuk funksionon. 0
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน K-----i---ri n-k-f-nk-i--o-. K___________ n__ f__________ K-n-i-i-n-r- n-k f-n-s-o-o-. ---------------------------- Kondicioneri nuk funksionon. 0
โทรทัศน์ไม่ทำงาน Tele-i---- ----- i-pris---. T_________ ё____ i p_______ T-l-v-z-r- ё-h-ё i p-i-h-r- --------------------------- Televizori ёshtё i prishur. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย Nuk ---pёlqen. N__ m_ p______ N-k m- p-l-e-. -------------- Nuk mё pёlqen. 0
มันแพงเกินไป Ё---ё-s---- i-sh-re---ё. Ё____ s____ i s_________ Ё-h-ё s-u-ё i s-t-e-j-ё- ------------------------ Ёshtё shumё i shtrenjtё. 0
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ? A ke-i n---jё---ё-m--t- -irё? A k___ n_____ g__ m_ t_ l____ A k-n- n-o-j- g-ё m- t- l-r-? ----------------------------- A keni ndonjё gjё mё tё lirё? 0
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? A--a-k--u-af-r--d-nj- --jt----pёr-t- -inj--? A k_ k___ a___ n_____ b______ p__ t_ r______ A k- k-t- a-ё- n-o-j- b-j-i-ё p-r t- r-n-t-? -------------------------------------------- A ka kёtu afёr ndonjё bujtinё pёr tё rinjtё? 0
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? A--- kё-u -fёr---o--ё--o--l? A k_ k___ a___ n_____ h_____ A k- k-t- a-ё- n-o-j- h-t-l- ---------------------------- A ka kёtu afёr ndonjё hotel? 0
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? A ka -ё-u----- n--n-- res-ora-t? A k_ k___ a___ n_____ r_________ A k- k-t- a-ё- n-o-j- r-s-o-a-t- -------------------------------- A ka kёtu afёr ndonjё restorant? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -