คู่มือสนทนา

th ประโยคคำสั่ง 1   »   sq Urdhёrore 1

89 [แปดสิบเก้า]

ประโยคคำสั่ง 1

ประโยคคำสั่ง 1

89 [tetёdhjetёenёntё]

Urdhёrore 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย แอลเบเนีย เล่น มากกว่า
คุณขี้เกียจเหลือเกิน – อย่าขี้เกียจนักเลย! Ti-je -----e-b-- ----- j---a---e--e-! T_ j_ k__ d_____ – m__ j_ k__ d______ T- j- k-q d-m-e- – m-s j- k-q d-m-e-! ------------------------------------- Ti je kaq dembel – mos ji kaq dembel! 0
คุณนอนนานเหลือเกิน – อย่านอนนานนักเลย! T--fle-g---ё - mo- --i --q -j-tё! T_ f__ g____ – m__ f__ k__ g_____ T- f-e g-a-ё – m-s f-i k-q g-a-ё- --------------------------------- Ti fle gjatё – mos fli kaq gjatё! 0
คุณกลับมาบ้านดึกเหลือเกิน – อย่ากลับบ้านดึกนักซิ! T- v-e- -aq v-nё-–-mo--e---kaq vo--! T_ v___ k__ v___ – m__ e__ k__ v____ T- v-e- k-q v-n- – m-s e-a k-q v-n-! ------------------------------------ Ti vjen kaq vonё – mos eja kaq vonё! 0
คุณหัวเราะดังเหลือเกิน – อย่าหัวเราะดังนักซิ! Ti-qes---e z--k-q--ё--a--ё ----s q--h me--ё -aq ---l--t-! T_ q___ m_ z_ k__ t_ l____ – m__ q___ m_ z_ k__ t_ l_____ T- q-s- m- z- k-q t- l-r-ё – m-s q-s- m- z- k-q t- l-r-ё- --------------------------------------------------------- Ti qesh me zё kaq tё lartё – mos qesh me zё kaq tё lartё! 0
คุณพูดเสียงเบาเหลือเกิน – อย่าพูดเบานักซิ! T--fl----- z- --q tё-ul-- --m-s flit-m---ё-k-q -ё ulёt! T_ f___ m_ z_ k__ t_ u___ – m__ f___ m_ z_ k__ t_ u____ T- f-e- m- z- k-q t- u-ё- – m-s f-i- m- z- k-q t- u-ё-! ------------------------------------------------------- Ti flet me zё kaq tё ulёt – mos flit me zё kaq tё ulёt! 0
คุณดื่มมากเกินไป – อย่าดื่มมากนักซิ! T- -i s------ m-- pi---q shumё! T_ p_ s____ – m__ p_ k__ s_____ T- p- s-u-ё – m-s p- k-q s-u-ё- ------------------------------- Ti pi shumё – mos pi kaq shumё! 0
คุณสูบบุหรี่มากเกินไปแล้ว – อย่าสูบบุหรี่มากนักเลย! Ti -i -h--ё-duhan----o- pi-ka---h---! T_ p_ s____ d____ – m__ p_ k__ s_____ T- p- s-u-ё d-h-n – m-s p- k-q s-u-ё- ------------------------------------- Ti pi shumё duhan – mos pi kaq shumё! 0
คุณทำงานมากเกินไป – อย่าทำงานมากเกินไป! T--p--on-shum--–-m---p-no-kaq-sh-m-! T_ p____ s____ – m__ p___ k__ s_____ T- p-n-n s-u-ё – m-s p-n- k-q s-u-ё- ------------------------------------ Ti punon shumё – mos puno kaq shumё! 0
คุณขับเร็วเหลือเกิน – อย่าขับเร็วนักซิ! Ti--d---on---- s-p--t-– m-s -dhё-- -a-----ej-! T_ u______ k__ s_____ – m__ u_____ k__ s______ T- u-h-t-n k-q s-p-j- – m-s u-h-t- k-q s-p-j-! ---------------------------------------------- Ti udhёton kaq shpejt – mos udhёto kaq shpejt! 0
ลุกขึ้น ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์! Ngr-hu-i,-zo-i-My-er! N________ z___ M_____ N-r-h-n-, z-t- M-l-r- --------------------- Ngrihuni, zoti Myler! 0
เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์! U---i- zot- --l--! U_____ z___ M_____ U-u-i- z-t- M-l-r- ------------------ Uluni, zoti Myler! 0
นั่งต่อ ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์! R---i --u-, --t- -yl-r! R____ u____ z___ M_____ R-i-i u-u-, z-t- M-l-r- ----------------------- Rrini ulur, zoti Myler! 0
ใจเย็น ๆ นะครับ / นะคะ! K--- d-ri-! K___ d_____ K-n- d-r-m- ----------- Kini durim! 0
มีเวลา ไม่ต้องรีบ! M--rn---o--- qё----duhe-! M_____ k____ q_ j_ d_____ M-r-n- k-h-n q- j- d-h-t- ------------------------- Merrni kohёn qё ju duhet! 0
รอสักครู่ นะครับ / นะคะ! Pr---i -j- mom-nt! P_____ n__ m______ P-i-n- n-ё m-m-n-! ------------------ Prisni njё moment! 0
ระวังนะ ครับ / คะ! K-n---uj---! K___ k______ K-n- k-j-e-! ------------ Kini kujdes! 0
กรุณามาให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ! Ji-i tё--ё-p--t-! J___ t_ p________ J-n- t- p-r-i-t-! ----------------- Jini tё pёrpiktё! 0
อย่าโง่นักซิ! Mo--- ----oni b-----a! M__ u t______ b_______ M-s u t-e-o-i b-d-l-a- ---------------------- Mos u tregoni budalla! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -