คู่มือสนทนา

th อดีตกาลของกริยาช่วย 2   »   sq E shkuara e foljeve modale 2

88 [แปดสิบแปด]

อดีตกาลของกริยาช่วย 2

อดีตกาลของกริยาช่วย 2

88 [tetёdhjetёetetё]

E shkuara e foljeve modale 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย แอลเบเนีย เล่น มากกว่า
ลูกชาย ของผม / ของดิฉัน ไม่อยากเล่นตุ๊กตา D-ali -m-n---do-te-t--lu--te-me---kullёn. D____ i_ n__ d____ t_ l_____ m_ k________ D-a-i i- n-k d-n-e t- l-a-t- m- k-k-l-ё-. ----------------------------------------- Djali im nuk donte tё luante me kukullёn. 0
ลูกสาว ของผม / ของดิฉัน ไม่อยากเล่นฟุตบอล V--z--i-e nuk-----e t- -u-n-----tb-ll. V____ i__ n__ d____ t_ l_____ f_______ V-j-a i-e n-k d-n-e t- l-a-t- f-t-o-l- -------------------------------------- Vajza ime nuk donte tё luante futboll. 0
ภรรยาของผมไม่อยากเล่นหมากรุกกับผม Gruaja--m----k -o-te -ё l-an-e-sh-- -----a. G_____ i__ n__ d____ t_ l_____ s___ m_ m___ G-u-j- i-e n-k d-n-e t- l-a-t- s-a- m- m-a- ------------------------------------------- Gruaja ime nuk donte tё luante shah me mua. 0
ลูก ๆของ ผม / ดิฉัน ไม่อยากไปเดินเล่น Fёm-j-t - -- nu---o-i- -ё --ln-n--h----j-. F______ e m_ n__ d____ t_ d_____ s________ F-m-j-t e m- n-k d-n-n t- d-l-i- s-ё-i-j-. ------------------------------------------ Fёmijёt e mi nuk donin tё dilnin shёtitje. 0
พวกเขาไม่อยากจัดห้อง A-- n-k-don----ё ----u-lo--- --omёn. A__ n__ d____ t_ r__________ d______ A-a n-k d-n-n t- r-e-u-l-n-n d-o-ё-. ------------------------------------ Ata nuk donin tё rregullonin dhomёn. 0
พวกเขาไม่อยากไปนอน A-a n-- don-n-tё-sh-on-n -ё -h----. A__ n__ d____ t_ s______ n_ s______ A-a n-k d-n-n t- s-k-n-n n- s-t-a-. ----------------------------------- Ata nuk donin tё shkonin nё shtrat. 0
เขาไม่ได้รับอนุญาตให้ทานไอศครีม Nuk - ---o-e-----hante -k-llo--. N__ i l______ t_ h____ a________ N-k i l-j-h-j t- h-n-e a-u-l-r-. -------------------------------- Nuk i lejohej tё hante akullore. 0
เขาไม่ได้รับอนุญาตให้ทานช็อคโกแล็ต Nuk---lej--ej----ha------kol--tё. N__ i l______ t_ h____ ç_________ N-k i l-j-h-j t- h-n-e ç-k-l-a-ё- --------------------------------- Nuk i lejohej tё hante çokollatё. 0
เขาไม่ได้รับอนุญาตให้ทานลูกกวาด N-- i --jo-e- ---ha--e-karam---. N__ i l______ t_ h____ k________ N-k i l-j-h-j t- h-n-e k-r-m-l-. -------------------------------- Nuk i lejohej tё hante karamele. 0
ผม / ดิฉัน ได้รับอนุญาติให้ขออะไรให้ตัวเองได้บางอย่าง Mё -e--h-j -i---sh-roj- -e-----i-k-. M_ l______ t_ d________ v____ d_____ M- l-j-h-j t- d-s-i-o-a v-t-s d-ç-a- ------------------------------------ Mё lejohej ti dёshiroja vetes diçka. 0
ผม / ดิฉัน ได้รับอนุญาติให้ซื้อชุดให้ตัวเองได้ หนึ่งชุด Mё-l-jo--j--ё-bl-----j---u--a-. M_ l______ t_ b____ n__ f______ M- l-j-h-j t- b-i-a n-ё f-s-a-. ------------------------------- Mё lejohej tё blija njё fustan. 0
ผม / ดิฉัน ได้รับอนุญาตให้หยิบช็อคโกแล็ตให้ตัวเอง หนึ่งชิ้น M- le--hej--ё-me-rja n-- --p- ç-koll---. M_ l______ t_ m_____ n__ c___ ç_________ M- l-j-h-j t- m-r-j- n-ё c-p- ç-k-l-a-ё- ---------------------------------------- Mё lejohej tё merrja njё copё çokollatё. 0
คุณ สูบบุหรี่บนเครื่องบินได้หรือ? A tё-l-j-he--t- p--e d-h---nё --r---a-? A t_ l______ t_ p___ d____ n_ a________ A t- l-j-h-j t- p-j- d-h-n n- a-r-p-a-? --------------------------------------- A tё lejohej tё pije duhan nё aeroplan? 0
คุณ ดื่มเบียร์ในโรงพยาบาลได้หรือ? A tё-lej-h-- t- p-j----rrё----s----l? A t_ l______ t_ p___ b____ n_ s______ A t- l-j-h-j t- p-j- b-r-ё n- s-i-a-? ------------------------------------- A tё lejohej tё pije birrё nё spital? 0
คุณ นำสุนัขเข้ามาในโรงแรมได้หรือ? A-t- l-joh-j t----rrj- qe-in me-vet--n- ho---? A t_ l______ t_ m_____ q____ m_ v___ n_ h_____ A t- l-j-h-j t- m-r-j- q-n-n m- v-t- n- h-t-l- ---------------------------------------------- A tё lejohej tё merrje qenin me vete nё hotel? 0
ในช่วงพักร้อนเด็ก ๆ ได้รับอนุญาติให้อยู่ข้างนอกด้นานขึ้น G-at------im-------i-ёv--u-l-j-----t- ---ni- j-s-tё-g-a-ё. G____ p________ f_______ u l______ t_ r_____ j_____ g_____ G-a-ё p-s-i-e-e f-m-j-v- u l-j-h-j t- r-i-i- j-s-t- g-a-ё- ---------------------------------------------------------- Gjatё pushimeve fёmijёve u lejohej tё rrinin jashtё gjatё. 0
พวกเขาได้รับอนุญาติให้เล่นที่สนามได้นาน J- l-j-h-- -ё-luan-n-gj--- nё---or-. J_ l______ t_ l_____ g____ n_ o_____ J- l-j-h-j t- l-a-i- g-a-ё n- o-o-r- ------------------------------------ Ju lejohej tё luanin gjatё nё oborr. 0
พวกเขาได้รับอนุญาตให้นอนดึกได้ Ju ---o--j-t--r--nin ---uar--j---. J_ l______ t_ r_____ z_____ g_____ J- l-j-h-j t- r-i-i- z-j-a- g-a-ë- ---------------------------------- Ju lejohej tё rrinin zgjuar gjatë. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -