คู่มือสนทนา

th อดีตกาลของกริยาช่วย 2   »   sq E shkuara e foljeve modale 2

88 [แปดสิบแปด]

อดีตกาลของกริยาช่วย 2

อดีตกาลของกริยาช่วย 2

88 [tetёdhjetёetetё]

E shkuara e foljeve modale 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย แอลเบเนีย เล่น มากกว่า
ลูกชาย ของผม / ของดิฉัน ไม่อยากเล่นตุ๊กตา Djal---m -uk donte--ё l---t--me --k-l-ёn. D____ i_ n__ d____ t_ l_____ m_ k________ D-a-i i- n-k d-n-e t- l-a-t- m- k-k-l-ё-. ----------------------------------------- Djali im nuk donte tё luante me kukullёn. 0
ลูกสาว ของผม / ของดิฉัน ไม่อยากเล่นฟุตบอล V---a-i----u---o--- tё --a-t- -u-bo-l. V____ i__ n__ d____ t_ l_____ f_______ V-j-a i-e n-k d-n-e t- l-a-t- f-t-o-l- -------------------------------------- Vajza ime nuk donte tё luante futboll. 0
ภรรยาของผมไม่อยากเล่นหมากรุกกับผม Gr-aja-im--n-- --nt- tё-lu--te--h-h me--ua. G_____ i__ n__ d____ t_ l_____ s___ m_ m___ G-u-j- i-e n-k d-n-e t- l-a-t- s-a- m- m-a- ------------------------------------------- Gruaja ime nuk donte tё luante shah me mua. 0
ลูก ๆของ ผม / ดิฉัน ไม่อยากไปเดินเล่น Fёm-j-t----i ----do--- t--di-n-n-shёt---e. F______ e m_ n__ d____ t_ d_____ s________ F-m-j-t e m- n-k d-n-n t- d-l-i- s-ё-i-j-. ------------------------------------------ Fёmijёt e mi nuk donin tё dilnin shёtitje. 0
พวกเขาไม่อยากจัดห้อง A---nu- -on-n -- -reg-l--ni--dh-mёn. A__ n__ d____ t_ r__________ d______ A-a n-k d-n-n t- r-e-u-l-n-n d-o-ё-. ------------------------------------ Ata nuk donin tё rregullonin dhomёn. 0
พวกเขาไม่อยากไปนอน At---u------- t- ---o-i- -ё--ht-a-. A__ n__ d____ t_ s______ n_ s______ A-a n-k d-n-n t- s-k-n-n n- s-t-a-. ----------------------------------- Ata nuk donin tё shkonin nё shtrat. 0
เขาไม่ได้รับอนุญาตให้ทานไอศครีม Nuk i l-j-hej t- -an-- ak-ll--e. N__ i l______ t_ h____ a________ N-k i l-j-h-j t- h-n-e a-u-l-r-. -------------------------------- Nuk i lejohej tё hante akullore. 0
เขาไม่ได้รับอนุญาตให้ทานช็อคโกแล็ต Nu- - ----hej -ё-ha-----oko--atё. N__ i l______ t_ h____ ç_________ N-k i l-j-h-j t- h-n-e ç-k-l-a-ё- --------------------------------- Nuk i lejohej tё hante çokollatё. 0
เขาไม่ได้รับอนุญาตให้ทานลูกกวาด Nuk---le----- t- h---- -a----l-. N__ i l______ t_ h____ k________ N-k i l-j-h-j t- h-n-e k-r-m-l-. -------------------------------- Nuk i lejohej tё hante karamele. 0
ผม / ดิฉัน ได้รับอนุญาติให้ขออะไรให้ตัวเองได้บางอย่าง Mё l------ t- -ё----o-a-ve--s d----. M_ l______ t_ d________ v____ d_____ M- l-j-h-j t- d-s-i-o-a v-t-s d-ç-a- ------------------------------------ Mё lejohej ti dёshiroja vetes diçka. 0
ผม / ดิฉัน ได้รับอนุญาติให้ซื้อชุดให้ตัวเองได้ หนึ่งชุด Mё-l--o-ej--- --------ё--us-a-. M_ l______ t_ b____ n__ f______ M- l-j-h-j t- b-i-a n-ё f-s-a-. ------------------------------- Mё lejohej tё blija njё fustan. 0
ผม / ดิฉัน ได้รับอนุญาตให้หยิบช็อคโกแล็ตให้ตัวเอง หนึ่งชิ้น M--le-o----------r-a n---co-ё ço-olla-ё. M_ l______ t_ m_____ n__ c___ ç_________ M- l-j-h-j t- m-r-j- n-ё c-p- ç-k-l-a-ё- ---------------------------------------- Mё lejohej tё merrja njё copё çokollatё. 0
คุณ สูบบุหรี่บนเครื่องบินได้หรือ? A tё -e-oh-- -ё-pi-e-d---n -- a--o-lan? A t_ l______ t_ p___ d____ n_ a________ A t- l-j-h-j t- p-j- d-h-n n- a-r-p-a-? --------------------------------------- A tё lejohej tё pije duhan nё aeroplan? 0
คุณ ดื่มเบียร์ในโรงพยาบาลได้หรือ? A--- -----ej tё ---e b--r- -- -----l? A t_ l______ t_ p___ b____ n_ s______ A t- l-j-h-j t- p-j- b-r-ё n- s-i-a-? ------------------------------------- A tё lejohej tё pije birrё nё spital? 0
คุณ นำสุนัขเข้ามาในโรงแรมได้หรือ? A -- -e--h---t---err-e-qen-n-me vete-n- ho-e-? A t_ l______ t_ m_____ q____ m_ v___ n_ h_____ A t- l-j-h-j t- m-r-j- q-n-n m- v-t- n- h-t-l- ---------------------------------------------- A tё lejohej tё merrje qenin me vete nё hotel? 0
ในช่วงพักร้อนเด็ก ๆ ได้รับอนุญาติให้อยู่ข้างนอกด้นานขึ้น Gja---push---v- --mi-ёv-----e-o--- t--r-i--- -a--t- -j---. G____ p________ f_______ u l______ t_ r_____ j_____ g_____ G-a-ё p-s-i-e-e f-m-j-v- u l-j-h-j t- r-i-i- j-s-t- g-a-ё- ---------------------------------------------------------- Gjatё pushimeve fёmijёve u lejohej tё rrinin jashtё gjatё. 0
พวกเขาได้รับอนุญาติให้เล่นที่สนามได้นาน Ju----o-------luanin-g-atё nё---o--. J_ l______ t_ l_____ g____ n_ o_____ J- l-j-h-j t- l-a-i- g-a-ё n- o-o-r- ------------------------------------ Ju lejohej tё luanin gjatё nё oborr. 0
พวกเขาได้รับอนุญาตให้นอนดึกได้ J---e-o-ej----r--n---z---a- -j-t-. J_ l______ t_ r_____ z_____ g_____ J- l-j-h-j t- r-i-i- z-j-a- g-a-ë- ---------------------------------- Ju lejohej tё rrinin zgjuar gjatë. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -