คู่มือสนทนา

th ที่โรงหนัง   »   sq Nё kinema

45 [สี่สิบห้า]

ที่โรงหนัง

ที่โรงหนัง

45 [dyzetёepesё]

Nё kinema

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย แอลเบเนีย เล่น มากกว่า
เราอยากไปดูหนัง Du-m tё-sh-o-----ё-k----a. D___ t_ s______ n_ k______ D-a- t- s-k-j-ё n- k-n-m-. -------------------------- Duam tё shkojmё nё kinema. 0
วันนี้มีหนังดีฉาย S---sh-aq-t -jё f-l--- bu-u-. S__ s______ n__ f___ i b_____ S-t s-f-q-t n-ё f-l- i b-k-r- ----------------------------- Sot shfaqet njё film i bukur. 0
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่ Fi-m----ht- --e-- ---i. F____ ё____ k____ i r__ F-l-i ё-h-ё k-e-t i r-. ----------------------- Filmi ёshtё krejt i ri. 0
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ? Ku--s--ё----a? K_ ё____ a____ K- ё-h-ё a-k-? -------------- Ku ёshtё arka? 0
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ? A--a----de -ё lira? A k_ v____ t_ l____ A k- v-n-e t- l-r-? ------------------- A ka vende tё lira? 0
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ? Sa--u--t---- b-l--a- p---t----tu- --e-da? S_ k________ b______ p__ t_ f____ b______ S- k-s-t-j-ё b-l-t-t p-r t- f-t-r b-e-d-? ----------------------------------------- Sa kushtojnё biletat pёr tu futur brenda? 0
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ? K-r-fi---n-----q-a? K__ f_____ s_______ K-r f-l-o- s-f-q-a- ------------------- Kur fillon shfaqja? 0
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ? Sa zgja-------? S_ z____ f_____ S- z-j-t f-l-i- --------------- Sa zgjat filmi? 0
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ? A---n--t- r-z-r--h-n----et--? A m___ t_ r_________ b_______ A m-n- t- r-z-r-o-e- b-l-t-t- ----------------------------- A mund tё rezervohen biletat? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง D-a -ё u-em --r---. D__ t_ u___ m______ D-a t- u-e- m-r-p-. ------------------- Dua tё ulem mbrapa. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า D-a-tё-ulem-pa-a. D__ t_ u___ p____ D-a t- u-e- p-r-. ----------------- Dua tё ulem para. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง Dua t---l----ё-m--. D__ t_ u___ n_ m___ D-a t- u-e- n- m-s- ------------------- Dua tё ulem nё mes. 0
หนังน่าตื่นเต้น F-l-i i--te t-r--qё-. F____ i____ t________ F-l-i i-h-e t-r-e-ё-. --------------------- Filmi ishte tёrheqёs. 0
หนังไม่น่าเบื่อ F-lmi ----hte-i mёr-it--ёm. F____ s______ i m__________ F-l-i s-i-h-e i m-r-i-s-ё-. --------------------------- Filmi s’ishte i mёrzitshёm. 0
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ P-r --b-i -b--film-n---h---m- - m--ё. P__ l____ m__ f_____ i____ m_ i m____ P-r l-b-i m-i f-l-i- i-h-e m- i m-r-. ------------------------------------- Por libri mbi filmin ishte mё i mirё. 0
ดนตรีเป็นอย่างไร? S- -- d-- -u-ik-? S_ t_ d__ m______ S- t- d-k m-z-k-? ----------------- Si tu duk muzika? 0
นักแสดงเป็นอย่างไร? Si ----n--ktor-t? S_ i____ a_______ S- i-h-n a-t-r-t- ----------------- Si ishin aktorёt? 0
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม? A --sht- ti--- nё an-l-s--? A k_____ t____ n_ a________ A k-s-t- t-t-a n- a-g-i-h-? --------------------------- A kishte titra nё anglisht? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -