คู่มือสนทนา

th คำแสดงความเป็นเจ้าของ   »   sq Gjinore

99 [เก้าสิบเก้า]

คำแสดงความเป็นเจ้าของ

คำแสดงความเป็นเจ้าของ

99 [nёntёdhjetёenёntё]

Gjinore

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย แอลเบเนีย เล่น มากกว่า
แมวของแฟน♀ ผม m--ja-e-s-oq---s-me m____ e s_____ s___ m-c-a e s-o-e- s-m- ------------------- macja e shoqes sime 0
สุนัขของแฟน♂ ดิฉัน q--i i -h---t -im q___ i s_____ t__ q-n- i s-o-u- t-m ----------------- qeni i shokut tim 0
ของเล่นของลูก ผม / ดิฉัน l--r-t----ёmij--- -ё mi l_____ e f_______ t_ m_ l-d-a- e f-m-j-v- t- m- ----------------------- lodrat e fёmijёve tё mi 0
นี่คือเสื้อคลุมของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน K-- -sh-ё p-llto-a e koleg----im. K__ ё____ p_______ e k______ t___ K-o ё-h-ё p-l-t-j- e k-l-g-t t-m- --------------------------------- Kjo ёshtё palltoja e kolegut tim. 0
นั่นคือรถของเพื่อนร่วมงาน♀ ของผม / ของดิฉัน Kjo ----- ---i-- ---ol---s--i-e. K__ ё____ m_____ e k______ s____ K-o ё-h-ё m-k-n- e k-l-g-s s-m-. -------------------------------- Kjo ёshtё makina e koleges sime. 0
นั่นคือผลงานของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน Kjo-ё-htё-puna-e---le-ё----ё-m-. K__ ё____ p___ e k_______ t_ m__ K-o ё-h-ё p-n- e k-l-g-v- t- m-. -------------------------------- Kjo ёshtё puna e kolegёve tё mi. 0
กระดุมของเสื้อหายหลุด Ko-sa-e -ёmish-s s--e------ --p--ur. K____ e k_______ s___ ё____ k_______ K-p-a e k-m-s-ё- s-m- ё-h-ё k-p-t-r- ------------------------------------ Kopsa e kёmishёs sime ёshtё kёputur. 0
กุญแจโรงรถหายไป Çe----i---ra-h-t -a h---ur. Ç____ i g_______ k_ h______ Ç-l-i i g-r-z-i- k- h-m-u-. --------------------------- Çelsi i garazhit ka humbur. 0
คอมพิวเตอร์ของหัวหน้าเสีย K--pju-e-- -----fit--s-tё-pr--hu-. K_________ i s_____ ё____ p_______ K-m-j-t-r- i s-e-i- ё-h-ё p-i-h-r- ---------------------------------- Kompjuteri i shefit ёshtё prishur. 0
ใครคือพ่อแม่ของเด็กผู้หญิง? K-sh -----pri-----t----aj-ёs? K___ j___ p________ e v______ K-s- j-n- p-i-d-r-t e v-j-ё-? ----------------------------- Kush janё prindёrit e vajzёs? 0
ผม / ดิฉัน จะไปที่บ้านพ่อแม่ของเธอได้อย่างไร? Si-m-n---ё-vij--e---t---- e-p-----r---tu-j? S_ m___ t_ v__ t_ s______ e p________ t____ S- m-n- t- v-j t- s-t-p-a e p-i-d-r-e t-a-? ------------------------------------------- Si mund tё vij te shtёpia e prindёrve tuaj? 0
บ้านอยู่ตรงสุดถนน Sh-ёp-- --htё nё--u---tё -r-g--. S______ ё____ n_ f___ t_ r______ S-t-p-a ё-h-ё n- f-n- t- r-u-ё-. -------------------------------- Shtёpia ёshtё nё fund tё rrugёs. 0
เมืองหลวงของสวิตเซอร์แลนด์ชื่ออะไร? Si ----t kryeqy-et- i --i--ёs? S_ q____ k_________ i Z_______ S- q-h-t k-y-q-t-t- i Z-i-r-s- ------------------------------ Si quhet kryeqyteti i Zvicrёs? 0
หนังสือชื่ออะไร? S--qu-e- -i-ul-i - li-r--? S_ q____ t______ i l______ S- q-h-t t-t-l-i i l-b-i-? -------------------------- Si quhet titulli i librit? 0
ลูก ๆของเพื่อนบ้านชื่ออะไร? Si q---- -----ёt---fqinj-v-? S_ q____ f______ e f________ S- q-h-n f-m-j-t e f-i-j-v-? ---------------------------- Si quhen fёmijёt e fqinjёve? 0
โรงเรียนของเด็ก ๆปิดเทอมเมื่อไร? K----a-----sh--et---------ё-fёmi--v-? K__ j___ p_______ v_____ t_ f________ K-r j-n- p-s-i-e- v-r-r- t- f-m-j-v-? ------------------------------------- Kur janё pushimet verore tё fёmijёve? 0
ช่วงเวลาเข้าพบคุณหมอกี่โมง? K-r ---- o---e- t------u? K__ j___ o_____ t_ m_____ K-r j-n- o-a-e- t- m-e-u- ------------------------- Kur janё oraret te mjeku? 0
เวลาทำการของพิพิธภัณฑ์คืออะไร? K-r j-n- orar-t e-m----t? K__ j___ o_____ e m______ K-r j-n- o-a-e- e m-z-u-? ------------------------- Kur janё oraret e muzeut? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -