คู่มือสนทนา

th คำแสดงความเป็นเจ้าของ   »   sq Gjinore

99 [เก้าสิบเก้า]

คำแสดงความเป็นเจ้าของ

คำแสดงความเป็นเจ้าของ

99 [nёntёdhjetёenёntё]

Gjinore

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย แอลเบเนีย เล่น มากกว่า
แมวของแฟน♀ ผม ma-j- e --oqe--s-me m____ e s_____ s___ m-c-a e s-o-e- s-m- ------------------- macja e shoqes sime 0
สุนัขของแฟน♂ ดิฉัน q--i - ---kut-t-m q___ i s_____ t__ q-n- i s-o-u- t-m ----------------- qeni i shokut tim 0
ของเล่นของลูก ผม / ดิฉัน lo-ra----fёm-jё-e--ё -i l_____ e f_______ t_ m_ l-d-a- e f-m-j-v- t- m- ----------------------- lodrat e fёmijёve tё mi 0
นี่คือเสื้อคลุมของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน K-o--s--- -a-l--ja - kol-g-t t--. K__ ё____ p_______ e k______ t___ K-o ё-h-ё p-l-t-j- e k-l-g-t t-m- --------------------------------- Kjo ёshtё palltoja e kolegut tim. 0
นั่นคือรถของเพื่อนร่วมงาน♀ ของผม / ของดิฉัน Kj--ё-ht- m----a e--oleges--ime. K__ ё____ m_____ e k______ s____ K-o ё-h-ё m-k-n- e k-l-g-s s-m-. -------------------------------- Kjo ёshtё makina e koleges sime. 0
นั่นคือผลงานของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน K-o-ёsh-ё -----e--o--gё-e--ё mi. K__ ё____ p___ e k_______ t_ m__ K-o ё-h-ё p-n- e k-l-g-v- t- m-. -------------------------------- Kjo ёshtё puna e kolegёve tё mi. 0
กระดุมของเสื้อหายหลุด Ko-sa ----m-s--- -im---sh-ё kёp-tu-. K____ e k_______ s___ ё____ k_______ K-p-a e k-m-s-ё- s-m- ё-h-ё k-p-t-r- ------------------------------------ Kopsa e kёmishёs sime ёshtё kёputur. 0
กุญแจโรงรถหายไป Çel-i-i -ar----- k- h-----. Ç____ i g_______ k_ h______ Ç-l-i i g-r-z-i- k- h-m-u-. --------------------------- Çelsi i garazhit ka humbur. 0
คอมพิวเตอร์ของหัวหน้าเสีย Ko-pj---r- - shefi- ё---- p--shur. K_________ i s_____ ё____ p_______ K-m-j-t-r- i s-e-i- ё-h-ё p-i-h-r- ---------------------------------- Kompjuteri i shefit ёshtё prishur. 0
ใครคือพ่อแม่ของเด็กผู้หญิง? K--h---nё-p-i-d---t-e va---s? K___ j___ p________ e v______ K-s- j-n- p-i-d-r-t e v-j-ё-? ----------------------------- Kush janё prindёrit e vajzёs? 0
ผม / ดิฉัน จะไปที่บ้านพ่อแม่ของเธอได้อย่างไร? S- -u-- tё ----te s-t-p-a - ---n--r----u--? S_ m___ t_ v__ t_ s______ e p________ t____ S- m-n- t- v-j t- s-t-p-a e p-i-d-r-e t-a-? ------------------------------------------- Si mund tё vij te shtёpia e prindёrve tuaj? 0
บ้านอยู่ตรงสุดถนน S-tё--a --ht---ё----d-t- -ru---. S______ ё____ n_ f___ t_ r______ S-t-p-a ё-h-ё n- f-n- t- r-u-ё-. -------------------------------- Shtёpia ёshtё nё fund tё rrugёs. 0
เมืองหลวงของสวิตเซอร์แลนด์ชื่ออะไร? Si qu--t-kr-e-ytet- --Z--c-ё-? S_ q____ k_________ i Z_______ S- q-h-t k-y-q-t-t- i Z-i-r-s- ------------------------------ Si quhet kryeqyteti i Zvicrёs? 0
หนังสือชื่ออะไร? S- q---- t----l-------r--? S_ q____ t______ i l______ S- q-h-t t-t-l-i i l-b-i-? -------------------------- Si quhet titulli i librit? 0
ลูก ๆของเพื่อนบ้านชื่ออะไร? S--qu-en----i--t----qi-jё--? S_ q____ f______ e f________ S- q-h-n f-m-j-t e f-i-j-v-? ---------------------------- Si quhen fёmijёt e fqinjёve? 0
โรงเรียนของเด็ก ๆปิดเทอมเมื่อไร? K-r j-n- p-----e--v-ro-e tё ------ve? K__ j___ p_______ v_____ t_ f________ K-r j-n- p-s-i-e- v-r-r- t- f-m-j-v-? ------------------------------------- Kur janё pushimet verore tё fёmijёve? 0
ช่วงเวลาเข้าพบคุณหมอกี่โมง? Kur--a-ё oraret-te -je--? K__ j___ o_____ t_ m_____ K-r j-n- o-a-e- t- m-e-u- ------------------------- Kur janё oraret te mjeku? 0
เวลาทำการของพิพิธภัณฑ์คืออะไร? Ku- j-nё---a--t----uzeut? K__ j___ o_____ e m______ K-r j-n- o-a-e- e m-z-u-? ------------------------- Kur janё oraret e muzeut? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -