Phrasebook

tl pagbibigay katwiran 2   »   hu valamit megmagyarázni 2

76 [pitumpu’t anim]

pagbibigay katwiran 2

pagbibigay katwiran 2

76 [hetvenhat]

valamit megmagyarázni 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hangarya Maglaro higit pa
Bakit hindi ka pumunta? M-é-- -em jö-tél? M____ n__ j______ M-é-t n-m j-t-é-? ----------------- Miért nem jöttél? 0
Nagkasakit ako. B---g -o-t--. B____ v______ B-t-g v-l-a-. ------------- Beteg voltam. 0
Hindi ako nakapunta dahil nagkasakit ako. Nem-j-tt-m, m--t-b-------lt--. N__ j______ m___ b____ v______ N-m j-t-e-, m-r- b-t-g v-l-a-. ------------------------------ Nem jöttem, mert beteg voltam. 0
Bakit hindi siya pumunta? Ő miér- -em jött? Ő m____ n__ j____ Ő m-é-t n-m j-t-? ----------------- Ő miért nem jött? 0
Siya ay napagod. F-r--t ----. F_____ v____ F-r-d- v-l-. ------------ Fáradt volt. 0
Hindi siya dumating dahil siya ay napagod. Ne---öt-- m-r--fáradt-v-lt. N__ j____ m___ f_____ v____ N-m j-t-, m-r- f-r-d- v-l-. --------------------------- Nem jött, mert fáradt volt. 0
Bakit hindi siya pumunta? Ő mi--- -em j-tt? Ő m____ n__ j____ Ő m-é-t n-m j-t-? ----------------- Ő miért nem jött? 0
Hindi siya interesado. Nem -o-- k--v-. N__ v___ k_____ N-m v-l- k-d-e- --------------- Nem volt kedve. 0
Hindi siya pumunta dahil hindi siya interesado. N-m --t----e-- -em v--t--e-ve. N__ j____ m___ n__ v___ k_____ N-m j-t-, m-r- n-m v-l- k-d-e- ------------------------------ Nem jött, mert nem volt kedve. 0
Bakit hindi kayo pumunta? Miér- n---j--te-ek? M____ n__ j________ M-é-t n-m j-t-e-e-? ------------------- Miért nem jöttetek? 0
Sira ang sasakyan namin. A- --tó-k-t----ement. A_ a_____ t__________ A- a-t-n- t-n-r-m-n-. --------------------- Az autónk tönkrement. 0
Hindi kami nakarating dahil sira ang sasakyan namin. Nem -ö-tü-- e-, m-rt-a- a--ó-k --nkr-m-n-. N__ j______ e__ m___ a_ a_____ t__________ N-m j-t-ü-k e-, m-r- a- a-t-n- t-n-r-m-n-. ------------------------------------------ Nem jöttünk el, mert az autónk tönkrement. 0
Bakit hindi dumating ang mga tao? M-ért -em -ö-te--el -z -----ek? M____ n__ j_____ e_ a_ e_______ M-é-t n-m j-t-e- e- a- e-b-r-k- ------------------------------- Miért nem jöttek el az emberek? 0
Hindi nila naabutan ang tren. L---s-é- a von----. L_______ a v_______ L-k-s-é- a v-n-t-t- ------------------- Lekésték a vonatot. 0
Hindi sila nakapunta dahil hindi nila naabutan ang tren. Ne------e--el---er--le-é--------on-tot. N__ j_____ e__ m___ l_______ a v_______ N-m j-t-e- e-, m-r- l-k-s-é- a v-n-t-t- --------------------------------------- Nem jöttek el, mert lekésték a vonatot. 0
Bakit hindi ka pumunta? Mié-t-n-- -öt-él --? M____ n__ j_____ e__ M-é-t n-m j-t-é- e-? -------------------- Miért nem jöttél el? 0
Hindi ako pinayagan. N-- v-lt--z-bad. N__ v___ s______ N-m v-l- s-a-a-. ---------------- Nem volt szabad. 0
Hindi ako pumunta kasi hindi ako pinayagan. N-m jöt-em el--me-t n-m-vo------b-d. N__ j_____ e__ m___ n__ v___ s______ N-m j-t-e- e-, m-r- n-m v-l- s-a-a-. ------------------------------------ Nem jöttem el, mert nem volt szabad. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -