Phrasebook

tl Sa paliparan   »   hu A repülőtéren

35 [tatlumpu’t limang]

Sa paliparan

Sa paliparan

35 [harmincöt]

A repülőtéren

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hangarya Maglaro higit pa
Gusto kong mag-book ng flight papuntang Athens. Egy---p-l-j---et---e--tn-k---g-a--i-Athénba. E__ r___________ s________ f_______ A_______ E-y r-p-l-j-g-e- s-e-e-n-k f-g-a-n- A-h-n-a- -------------------------------------------- Egy repülőjegyet szeretnék foglalni Athénba. 0
Direkta ba ang paglipad niyan? E--egy-közve-le--já-a-? E_ e__ k________ j_____ E- e-y k-z-e-l-n j-r-t- ----------------------- Ez egy közvetlen járat? 0
Pakiusap, Isang upuan sa bintana, hindi naninigarilyo na lugar. Egy --l-- m----t--, -em d-há-y-ó ----et --rek. E__ a____ m________ n__ d_______ h_____ k_____ E-y a-l-k m-l-e-t-, n-m d-h-n-z- h-l-e- k-r-k- ---------------------------------------------- Egy ablak melletti, nem dohányzó helyet kérek. 0
Gusto kong kumpirmahin ang aking reserbasyon. A f---al--o-at-sze-etné---eger-sí-en-. A f___________ s________ m____________ A f-g-a-á-o-a- s-e-e-n-m m-g-r-s-t-n-. -------------------------------------- A foglalásomat szeretném megerősíteni. 0
Gusto kong kanselahin ang aking reserbasyon. A ----al---m----ze----ém t--öl-i. A f___________ s________ t_______ A f-g-a-á-o-a- s-e-e-n-m t-r-l-i- --------------------------------- A foglalásomat szeretném törölni. 0
Gusto kong palitan ang aking reserbasyon. A-----a-á-o--t-sze-et--- m-g-ált-ztat-i. A f___________ s________ m______________ A f-g-a-á-o-a- s-e-e-n-m m-g-á-t-z-a-n-. ---------------------------------------- A foglalásomat szeretném megváltoztatni. 0
Kailan ang susunod na paglipad papunta sa Roma? Miko- --gy-a --ve--ez- -----ómá--? M____ m___ a k________ g__ R______ M-k-r m-g- a k-v-t-e-ő g-p R-m-b-? ---------------------------------- Mikor megy a következő gép Rómába? 0
Mayroon pa bang dalawang upuan na makukuha? V-- m-g--é- -z--a----ly? V__ m__ k__ s_____ h____ V-n m-g k-t s-a-a- h-l-? ------------------------ Van még két szabad hely? 0
Hindi, mayroon na lamang kaming isang natitirang upuan. Nem, c--- -gy--z--a--h--- -a---ég. N___ c___ e__ s_____ h___ v__ m___ N-m- c-a- e-y s-a-a- h-l- v-n m-g- ---------------------------------- Nem, csak egy szabad hely van még. 0
Kailan tayo makakarating? Mi------á---n- le? M____ s_______ l__ M-k-r s-á-l-n- l-? ------------------ Mikor szállunk le? 0
Kailan tayo makakarating doon? Mi-or-é-k--ü----eg? M____ é_______ m___ M-k-r é-k-z-n- m-g- ------------------- Mikor érkezünk meg? 0
Kailan bibyahe ang isang bus sa sentro ng lungsod? Mik-r m--y--gy busz-a-v--o--ö-p-n--a? M____ m___ e__ b___ a v______________ M-k-r m-g- e-y b-s- a v-r-s-ö-p-n-b-? ------------------------------------- Mikor megy egy busz a városközpontba? 0
Iyan ba ang maleta mo? E--az-ön-b-----j-? E_ a_ ö_ b________ E- a- ö- b-r-n-j-? ------------------ Ez az ön bőröndje? 0
Iyan ba ang bag mo? Ez-a---n-t-s--ja? E_ a_ ö_ t_______ E- a- ö- t-s-á-a- ----------------- Ez az ön táskája? 0
Iyan ba ang bagahe mo? Ez ----n-cso--gj-? E_ a_ ö_ c________ E- a- ö- c-o-a-j-? ------------------ Ez az ön csomagja? 0
Gaano karaming mga bagahe ang maaari kong dalhin? Me-n-i--so-a-ot-v--ete---ag--ma-? M_____ c_______ v______ m________ M-n-y- c-o-a-o- v-h-t-k m-g-m-a-? --------------------------------- Mennyi csomagot vihetek magammal? 0
Dalawampung kilo. H--z -il-t. H___ k_____ H-s- k-l-t- ----------- Húsz kilót. 0
Ano, dalawampung kilo lamang? Tes--k-! C--k -ús- kiló-? T_______ C___ h___ k_____ T-s-é-?- C-a- h-s- k-l-t- ------------------------- Tessék?! Csak húsz kilót? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -