Phrasebook

tl pagbibigay katwiran 2   »   et midagi põhjendama 2

76 [pitumpu’t anim]

pagbibigay katwiran 2

pagbibigay katwiran 2

76 [seitsekümmend kuus]

midagi põhjendama 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Estonian Maglaro higit pa
Bakit hindi ka pumunta? Miks sa ei t-----? M___ s_ e_ t______ M-k- s- e- t-l-u-? ------------------ Miks sa ei tulnud? 0
Nagkasakit ako. M---l-- -ai--. M_ o___ h_____ M- o-i- h-i-e- -------------- Ma olin haige. 0
Hindi ako nakapunta dahil nagkasakit ako. M- -i---l-ud,-s--t--- oli--hai-e. M_ e_ t______ s___ m_ o___ h_____ M- e- t-l-u-, s-s- m- o-i- h-i-e- --------------------------------- Ma ei tulnud, sest ma olin haige. 0
Bakit hindi siya pumunta? Miks t---i-t-ln-d? M___ t_ e_ t______ M-k- t- e- t-l-u-? ------------------ Miks ta ei tulnud? 0
Siya ay napagod. T---li v-s-n--. T_ o__ v_______ T- o-i v-s-n-d- --------------- Ta oli väsinud. 0
Hindi siya dumating dahil siya ay napagod. Ta-ei---l---,-s-s- ta--------in-d. T_ e_ t______ s___ t_ o__ v_______ T- e- t-l-u-, s-s- t- o-i v-s-n-d- ---------------------------------- Ta ei tulnud, sest ta oli väsinud. 0
Bakit hindi siya pumunta? Mi-- ta--- t----d? M___ t_ e_ t______ M-k- t- e- t-l-u-? ------------------ Miks ta ei tulnud? 0
Hindi siya interesado. T----- o-n-d-tuj-. T__ e_ o____ t____ T-l e- o-n-d t-j-. ------------------ Tal ei olnud tuju. 0
Hindi siya pumunta dahil hindi siya interesado. T- ---tu--u-----s- -al ei ol-u- ----. T_ e_ t______ s___ t__ e_ o____ t____ T- e- t-l-u-, s-s- t-l e- o-n-d t-j-. ------------------------------------- Ta ei tulnud, sest tal ei olnud tuju. 0
Bakit hindi kayo pumunta? Miks -e ei --l-ud? M___ t_ e_ t______ M-k- t- e- t-l-u-? ------------------ Miks te ei tulnud? 0
Sira ang sasakyan namin. Meie a--o-o- --t--. M___ a___ o_ k_____ M-i- a-t- o- k-t-i- ------------------- Meie auto on katki. 0
Hindi kami nakarating dahil sira ang sasakyan namin. M- -i----nu-, -e-- me -----on--a---. M_ e_ t______ s___ m_ a___ o_ k_____ M- e- t-l-u-, s-s- m- a-t- o- k-t-i- ------------------------------------ Me ei tulnud, sest me auto on katki. 0
Bakit hindi dumating ang mga tao? M-ks n----in---s-d ei-t--n-d? M___ n___ i_______ e_ t______ M-k- n-e- i-i-e-e- e- t-l-u-? ----------------------------- Miks need inimesed ei tulnud? 0
Hindi nila naabutan ang tren. N-d----d--o--is- --h-. N__ j___ r______ m____ N-d j-i- r-n-i-t m-h-. ---------------------- Nad jäid rongist maha. 0
Hindi sila nakapunta dahil hindi nila naabutan ang tren. N----i t--nud- s-st -äi- r-------ma-a. N__ e_ t______ s___ j___ r______ m____ N-d e- t-l-u-, s-s- j-i- r-n-i-t m-h-. -------------------------------------- Nad ei tulnud, sest jäid rongist maha. 0
Bakit hindi ka pumunta? Mi---sa-ei-tu-nu-? M___ s_ e_ t______ M-k- s- e- t-l-u-? ------------------ Miks sa ei tulnud? 0
Hindi ako pinayagan. M--ei-to--i-u-. M_ e_ t________ M- e- t-h-i-u-. --------------- Ma ei tohtinud. 0
Hindi ako pumunta kasi hindi ako pinayagan. M- -i-tulnud----s-----ei-t-hti--d. M_ e_ t______ s___ m_ e_ t________ M- e- t-l-u-, s-s- m- e- t-h-i-u-. ---------------------------------- Ma ei tulnud, sest ma ei tohtinud. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -