| Bakit hindi ka pumunta? |
ل-ا-- ---ت---؟
ل____ ل_ ت____
ل-ا-ا ل- ت-ت-؟
--------------
لماذا لم تأتي؟
0
l---d-ā lam t--t-?
l______ l__ t_____
l-m-d-ā l-m t-’-ī-
------------------
limādhā lam ta’tī?
|
Bakit hindi ka pumunta?
لماذا لم تأتي؟
limādhā lam ta’tī?
|
| Nagkasakit ako. |
ل-د---ت م-يضا-.
ل__ ك__ م_____
ل-د ك-ت م-ي-ا-.
---------------
لقد كنت مريضاً.
0
laqa---u-- mar--a-.
l____ k___ m_______
l-q-d k-n- m-r-ḍ-n-
-------------------
laqad kunt marīḍan.
|
Nagkasakit ako.
لقد كنت مريضاً.
laqad kunt marīḍan.
|
| Hindi ako nakapunta dahil nagkasakit ako. |
ل--آتي-ل-ن---ك-------ا-.
ل_ آ__ ل____ ك__ م_____
ل- آ-ي ل-ن-ي ك-ت م-ي-ا-.
------------------------
لم آتي لأنني كنت مريضاً.
0
l---ā’-- li’---ī -u---m---ḍ--.
l__ ā___ l______ k___ m_______
l-m ā-t- l-’-n-ī k-n- m-r-ḍ-n-
------------------------------
lam ā’ti li’annī kunt marīḍan.
|
Hindi ako nakapunta dahil nagkasakit ako.
لم آتي لأنني كنت مريضاً.
lam ā’ti li’annī kunt marīḍan.
|
| Bakit hindi siya pumunta? |
لم--ا لم-ت-تي---؟
ل____ ل_ ت___ ه__
ل-ا-ا ل- ت-ت- ه-؟
-----------------
لماذا لم تأتي هي؟
0
l-------l-m-t-’t- hiy-?
l______ l__ t____ h____
l-m-d-ā l-m t-’-ī h-y-?
-----------------------
limādhā lam ta’tī hiya?
|
Bakit hindi siya pumunta?
لماذا لم تأتي هي؟
limādhā lam ta’tī hiya?
|
| Siya ay napagod. |
لق- ك-----ت-ب-.
ل__ ك___ م_____
ل-د ك-ن- م-ع-ة-
---------------
لقد كانت متعبة.
0
la-ad -ānat -u-----a-.
l____ k____ m_________
l-q-d k-n-t m-t-‘-b-h-
----------------------
laqad kānat muta‘abah.
|
Siya ay napagod.
لقد كانت متعبة.
laqad kānat muta‘abah.
|
| Hindi siya dumating dahil siya ay napagod. |
ل- --تي-لأ-ه- -ا-- متع--.
ل_ ت___ ل____ ك___ م_____
ل- ت-ت- ل-ن-ا ك-ن- م-ع-ة-
-------------------------
لم تأتي لأنها كانت متعبة.
0
lam-t-’----i--n---ā kānat -ut---b-h.
l__ t____ l________ k____ m_________
l-m t-’-i l-’-n-a-ā k-n-t m-t-‘-b-h-
------------------------------------
lam ta’ti li’annahā kānat muta‘abah.
|
Hindi siya dumating dahil siya ay napagod.
لم تأتي لأنها كانت متعبة.
lam ta’ti li’annahā kānat muta‘abah.
|
| Bakit hindi siya pumunta? |
ل-اذ- -م ي---؟
ل____ ل_ ي____
ل-ا-ا ل- ي-ت-؟
--------------
لماذا لم يأتي؟
0
li----ā-la--y--t-?
l______ l__ y_____
l-m-d-ā l-m y-’-ī-
------------------
limādhā lam ya’tī?
|
Bakit hindi siya pumunta?
لماذا لم يأتي؟
limādhā lam ya’tī?
|
| Hindi siya interesado. |
لم ي--ر--ال--بة-ف- ---.
ل_ ي___ ب______ ف_ ذ___
ل- ي-ع- ب-ل-غ-ة ف- ذ-ك-
-----------------------
لم يشعر بالرغبة في ذلك.
0
l----a--‘-------r-ghbah-fī d--li-.
l__ y______ b__________ f_ d______
l-m y-s-‘-r b-l-r-g-b-h f- d-ā-i-.
----------------------------------
lam yash‘ur bil-raghbah fī dhālik.
|
Hindi siya interesado.
لم يشعر بالرغبة في ذلك.
lam yash‘ur bil-raghbah fī dhālik.
|
| Hindi siya pumunta dahil hindi siya interesado. |
لم------لأ-ه--م---ع- -ا------في -ل-.
ل_ ي___ ل___ ل_ ي___ ب______ ف_ ذ___
ل- ي-ت- ل-ن- ل- ي-ع- ب-ل-غ-ة ف- ذ-ك-
------------------------------------
لم يأتي لأنه لم يشعر بالرغبة في ذلك.
0
lam y---i--i’ann-- --m -a---ur -il----hb-h f- dhā--k.
l__ y____ l_______ l__ y______ b__________ f_ d______
l-m y-’-i l-’-n-a- l-m y-s-‘-r b-l-r-g-b-h f- d-ā-i-.
-----------------------------------------------------
lam ya’ti li’annah lam yash‘ur bil-raghbah fī dhālik.
|
Hindi siya pumunta dahil hindi siya interesado.
لم يأتي لأنه لم يشعر بالرغبة في ذلك.
lam ya’ti li’annah lam yash‘ur bil-raghbah fī dhālik.
|
| Bakit hindi kayo pumunta? |
ول-- ---تأتو-؟
____ ل_ ت_____
-ل-ا ل- ت-ت-ا-
---------------
ولما لم تأتوا؟
0
wa lim- l---t-’t-?
w_ l___ l__ t_____
w- l-m- l-m t-’-ū-
------------------
wa limā lam ta’tū?
|
Bakit hindi kayo pumunta?
ولما لم تأتوا؟
wa limā lam ta’tū?
|
| Sira ang sasakyan namin. |
--ا--نا-ك-ن--م--لة.
_______ ك___ م_____
-ي-ر-ن- ك-ن- م-ط-ة-
--------------------
سيارتنا كانت معطلة.
0
sa-y--a-u---kā-a----‘aṭṭ-la-.
s__________ k____ m__________
s-y-ā-a-u-ā k-n-t m-‘-ṭ-a-a-.
-----------------------------
sayyāratunā kānat mu‘aṭṭalah.
|
Sira ang sasakyan namin.
سيارتنا كانت معطلة.
sayyāratunā kānat mu‘aṭṭalah.
|
| Hindi kami nakarating dahil sira ang sasakyan namin. |
لم-نأ----ن سي---ن- ك----م-ط--.
__ ن__ ل__ س______ ك___ م_____
-م ن-ت ل-ن س-ا-ت-ا ك-ن- م-ط-ة-
-------------------------------
لم نأت لأن سيارتنا كانت معطلة.
0
la- --’-- l-’--n--s-y-ā--tu-- kā--- m----ṭ-l--.
l__ n____ l______ s__________ k____ m__________
l-m n-’-i l-’-n-a s-y-ā-a-u-ā k-n-t m-‘-ṭ-a-a-.
-----------------------------------------------
lam na’ti li’anna sayyāratunā kānat mu‘aṭṭalah.
|
Hindi kami nakarating dahil sira ang sasakyan namin.
لم نأت لأن سيارتنا كانت معطلة.
lam na’ti li’anna sayyāratunā kānat mu‘aṭṭalah.
|
| Bakit hindi dumating ang mga tao? |
ل-اذ- ل- --ت-ال-ا-؟
ل____ ل_ ي__ ا_____
ل-ا-ا ل- ي-ت ا-ن-س-
-------------------
لماذا لم يأت الناس؟
0
l-----ā -am y-’----l---s?
l______ l__ y____ a______
l-m-d-ā l-m y-’-i a---ā-?
-------------------------
limādhā lam ya’ti al-nās?
|
Bakit hindi dumating ang mga tao?
لماذا لم يأت الناس؟
limādhā lam ya’ti al-nās?
|
| Hindi nila naabutan ang tren. |
ل-- فا---ال-طار.
ل__ ف___ ا______
ل-د ف-ت- ا-ق-ا-.
----------------
لقد فاتك القطار.
0
laqa- fā--k-m----qiṭ-r.
l____ f______ a________
l-q-d f-t-k-m a---i-ā-.
-----------------------
laqad fātakum al-qiṭār.
|
Hindi nila naabutan ang tren.
لقد فاتك القطار.
laqad fātakum al-qiṭār.
|
| Hindi sila nakapunta dahil hindi nila naabutan ang tren. |
لم --تو- لأن-م-فا-ت-م ال-ط-ر.
ل_ ي____ ل____ ف_____ ا______
ل- ي-ت-ا ل-ن-م ف-ت-ه- ا-ق-ا-.
-----------------------------
لم يأتوا لأنهم فاتتهم القطار.
0
l-m--a’-----’anna--m--āt-h-m--l----ār.
l__ y____ l_________ f______ a________
l-m y-’-ū l-’-n-a-u- f-t-h-m a---i-ā-.
--------------------------------------
lam ya’tū li’annahum fātahum al-qiṭār.
|
Hindi sila nakapunta dahil hindi nila naabutan ang tren.
لم يأتوا لأنهم فاتتهم القطار.
lam ya’tū li’annahum fātahum al-qiṭār.
|
| Bakit hindi ka pumunta? |
لماذ- -- -أ-ي --ت؟
ل____ ل_ ت___ أ___
ل-ا-ا ل- ت-ت- أ-ت-
------------------
لماذا لم تأتي أنت؟
0
li--d-ā---- -a--- -nta?
l______ l__ t____ a____
l-m-d-ā l-m t-’-i a-t-?
-----------------------
limādhā lam ta’ti anta?
|
Bakit hindi ka pumunta?
لماذا لم تأتي أنت؟
limādhā lam ta’ti anta?
|
| Hindi ako pinayagan. |
لم ---ح -----لك.
ل_ ي___ ل_ ب____
ل- ي-م- ل- ب-ل-.
----------------
لم يسمح لي بذلك.
0
l-m--u-m-- l- bīd-āl--.
l__ y_____ l_ b________
l-m y-s-a- l- b-d-ā-i-.
-----------------------
lam yusmaḥ lī bīdhālik.
|
Hindi ako pinayagan.
لم يسمح لي بذلك.
lam yusmaḥ lī bīdhālik.
|
| Hindi ako pumunta kasi hindi ako pinayagan. |
ل- أ-ض--لأنه ل- -س-- ---ب-لك.
ل_ أ___ ل___ ل_ ي___ ل_ ب____
ل- أ-ض- ل-ن- ل- ي-م- ل- ب-ل-.
-----------------------------
لم أحضر لأنه لم يسمح لي بذلك.
0
l-m---ḍ-- l--a--a-- lam -u-m-ḥ lī -īdhā-i-.
l__ a____ l________ l__ y_____ l_ b________
l-m a-ḍ-r l-’-n-a-u l-m y-s-a- l- b-d-ā-i-.
-------------------------------------------
lam aḥḍur li’annahu lam yusmaḥ lī bīdhālik.
|
Hindi ako pumunta kasi hindi ako pinayagan.
لم أحضر لأنه لم يسمح لي بذلك.
lam aḥḍur li’annahu lam yusmaḥ lī bīdhālik.
|