Bakit hindi ka pumunta?
Γ---- --- -ρ-ες;
Γ____ δ__ ή_____
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-ς-
----------------
Γιατί δεν ήρθες;
0
Gia----e- -----s?
G____ d__ ḗ______
G-a-í d-n ḗ-t-e-?
-----------------
Giatí den ḗrthes?
Bakit hindi ka pumunta?
Γιατί δεν ήρθες;
Giatí den ḗrthes?
Nagkasakit ako.
Ήμο----ρ--σ-ο--- ----στη.
Ή____ ά_______ / ά_______
Ή-ο-ν ά-ρ-σ-ο- / ά-ρ-σ-η-
-------------------------
Ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
0
Ḗm--n ---ōs-os - -rr-st-.
Ḗ____ á_______ / á_______
Ḗ-o-n á-r-s-o- / á-r-s-ē-
-------------------------
Ḗmoun árrōstos / árrōstē.
Nagkasakit ako.
Ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
Ḗmoun árrōstos / árrōstē.
Hindi ako nakapunta dahil nagkasakit ako.
Δ-- -ρθ--ε---δ---μου- άρ-ωστ-ς-/ -----τ-.
Δ__ ή___ ε_____ ή____ ά_______ / ά_______
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- ή-ο-ν ά-ρ-σ-ο- / ά-ρ-σ-η-
-----------------------------------------
Δεν ήρθα επειδή ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
0
Den-ḗrt-- ep-i-ḗ-ḗ--un---r---os-- á-rō--ē.
D__ ḗ____ e_____ ḗ____ á_______ / á_______
D-n ḗ-t-a e-e-d- ḗ-o-n á-r-s-o- / á-r-s-ē-
------------------------------------------
Den ḗrtha epeidḗ ḗmoun árrōstos / árrōstē.
Hindi ako nakapunta dahil nagkasakit ako.
Δεν ήρθα επειδή ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
Den ḗrtha epeidḗ ḗmoun árrōstos / árrōstē.
Bakit hindi siya pumunta?
Γιατ--δ-- --θ-;
Γ____ δ__ ή____
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-;
---------------
Γιατί δεν ήρθε;
0
Gi-t- --n ḗ-the?
G____ d__ ḗ_____
G-a-í d-n ḗ-t-e-
----------------
Giatí den ḗrthe?
Bakit hindi siya pumunta?
Γιατί δεν ήρθε;
Giatí den ḗrthe?
Siya ay napagod.
Ή--- κ-υ-α-μέ--.
Ή___ κ__________
Ή-α- κ-υ-α-μ-ν-.
----------------
Ήταν κουρασμένη.
0
Ḗ-a- k-u--s-énē.
Ḗ___ k__________
Ḗ-a- k-u-a-m-n-.
----------------
Ḗtan kourasménē.
Siya ay napagod.
Ήταν κουρασμένη.
Ḗtan kourasménē.
Hindi siya dumating dahil siya ay napagod.
Δ-ν ή--ε -π-ι-ή ήτ-- -ουρασ-ένη.
Δ__ ή___ ε_____ ή___ κ__________
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- ή-α- κ-υ-α-μ-ν-.
--------------------------------
Δεν ήρθε επειδή ήταν κουρασμένη.
0
D---ḗr-----p-id- -ta- ---r-s--nē.
D__ ḗ____ e_____ ḗ___ k__________
D-n ḗ-t-e e-e-d- ḗ-a- k-u-a-m-n-.
---------------------------------
Den ḗrthe epeidḗ ḗtan kourasménē.
Hindi siya dumating dahil siya ay napagod.
Δεν ήρθε επειδή ήταν κουρασμένη.
Den ḗrthe epeidḗ ḗtan kourasménē.
Bakit hindi siya pumunta?
Για-- --ν ήρθε;
Γ____ δ__ ή____
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-;
---------------
Γιατί δεν ήρθε;
0
G---í den--r-h-?
G____ d__ ḗ_____
G-a-í d-n ḗ-t-e-
----------------
Giatí den ḗrthe?
Bakit hindi siya pumunta?
Γιατί δεν ήρθε;
Giatí den ḗrthe?
Hindi siya interesado.
Δεν εί-ε---φ- /----θε--.
Δ__ ε___ κ___ / δ_______
Δ-ν ε-χ- κ-φ- / δ-ά-ε-η-
------------------------
Δεν είχε κέφι / διάθεση.
0
D-n-e-ch---é--- /-d-á-h--ē.
D__ e____ k____ / d________
D-n e-c-e k-p-i / d-á-h-s-.
---------------------------
Den eíche képhi / diáthesē.
Hindi siya interesado.
Δεν είχε κέφι / διάθεση.
Den eíche képhi / diáthesē.
Hindi siya pumunta dahil hindi siya interesado.
Δ-- -ρθε-επ-ι-- --- ---- κ--ι --δ-άθε-η.
Δ__ ή___ ε_____ δ__ ε___ κ___ / δ_______
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- δ-ν ε-χ- κ-φ- / δ-ά-ε-η-
----------------------------------------
Δεν ήρθε επειδή δεν είχε κέφι / διάθεση.
0
De- ---h- -pei-ḗ -e--------képh------át-esē.
D__ ḗ____ e_____ d__ e____ k____ / d________
D-n ḗ-t-e e-e-d- d-n e-c-e k-p-i / d-á-h-s-.
--------------------------------------------
Den ḗrthe epeidḗ den eíche képhi / diáthesē.
Hindi siya pumunta dahil hindi siya interesado.
Δεν ήρθε επειδή δεν είχε κέφι / διάθεση.
Den ḗrthe epeidḗ den eíche képhi / diáthesē.
Bakit hindi kayo pumunta?
Γι--ί-δ-ν ή-θ-τ-;
Γ____ δ__ ή______
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-τ-;
-----------------
Γιατί δεν ήρθατε;
0
Gi-tí---- ---h---?
G____ d__ ḗ_______
G-a-í d-n ḗ-t-a-e-
------------------
Giatí den ḗrthate?
Bakit hindi kayo pumunta?
Γιατί δεν ήρθατε;
Giatí den ḗrthate?
Sira ang sasakyan namin.
Χ-λ--ε -- α-τ-κ-------ας.
Χ_____ τ_ α_________ μ___
Χ-λ-σ- τ- α-τ-κ-ν-τ- μ-ς-
-------------------------
Χάλασε το αυτοκίνητό μας.
0
Ch-la-e -o --tokí---- -a-.
C______ t_ a_________ m___
C-á-a-e t- a-t-k-n-t- m-s-
--------------------------
Chálase to autokínētó mas.
Sira ang sasakyan namin.
Χάλασε το αυτοκίνητό μας.
Chálase to autokínētó mas.
Hindi kami nakarating dahil sira ang sasakyan namin.
Δε---ρθ-μ- επει----ά---ε το----ο----τ- --ς.
Δ__ ή_____ ε_____ χ_____ τ_ α_________ μ___
Δ-ν ή-θ-μ- ε-ε-δ- χ-λ-σ- τ- α-τ-κ-ν-τ- μ-ς-
-------------------------------------------
Δεν ήρθαμε επειδή χάλασε το αυτοκίνητό μας.
0
D------h-m---pe--ḗ--hálas- -- a-t--í-ē-- m--.
D__ ḗ______ e_____ c______ t_ a_________ m___
D-n ḗ-t-a-e e-e-d- c-á-a-e t- a-t-k-n-t- m-s-
---------------------------------------------
Den ḗrthame epeidḗ chálase to autokínētó mas.
Hindi kami nakarating dahil sira ang sasakyan namin.
Δεν ήρθαμε επειδή χάλασε το αυτοκίνητό μας.
Den ḗrthame epeidḗ chálase to autokínētó mas.
Bakit hindi dumating ang mga tao?
Γ-α-ί-δε- ---ε - κόσμος;
Γ____ δ__ ή___ ο κ______
Γ-α-ί δ-ν ή-θ- ο κ-σ-ο-;
------------------------
Γιατί δεν ήρθε ο κόσμος;
0
Gia-í--e--ḗrthe o k---os?
G____ d__ ḗ____ o k______
G-a-í d-n ḗ-t-e o k-s-o-?
-------------------------
Giatí den ḗrthe o kósmos?
Bakit hindi dumating ang mga tao?
Γιατί δεν ήρθε ο κόσμος;
Giatí den ḗrthe o kósmos?
Hindi nila naabutan ang tren.
Έ--σ-- -- τρέ--.
Έ_____ τ_ τ_____
Έ-α-α- τ- τ-έ-ο-
----------------
Έχασαν το τρένο.
0
É---s-n t- tr--o.
É______ t_ t_____
É-h-s-n t- t-é-o-
-----------------
Échasan to tréno.
Hindi nila naabutan ang tren.
Έχασαν το τρένο.
Échasan to tréno.
Hindi sila nakapunta dahil hindi nila naabutan ang tren.
Δ---ήρ--ν ε-ε-δή ---σα--τ- --ένο.
Δ__ ή____ ε_____ έ_____ τ_ τ_____
Δ-ν ή-θ-ν ε-ε-δ- έ-α-α- τ- τ-έ-ο-
---------------------------------
Δεν ήρθαν επειδή έχασαν το τρένο.
0
Den-ḗ-th-n---ei-----ha-an ---tré--.
D__ ḗ_____ e_____ é______ t_ t_____
D-n ḗ-t-a- e-e-d- é-h-s-n t- t-é-o-
-----------------------------------
Den ḗrthan epeidḗ échasan to tréno.
Hindi sila nakapunta dahil hindi nila naabutan ang tren.
Δεν ήρθαν επειδή έχασαν το τρένο.
Den ḗrthan epeidḗ échasan to tréno.
Bakit hindi ka pumunta?
Γ-α-ί--ε- ήρθε-;
Γ____ δ__ ή_____
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-ς-
----------------
Γιατί δεν ήρθες;
0
G--tí de---rt--s?
G____ d__ ḗ______
G-a-í d-n ḗ-t-e-?
-----------------
Giatí den ḗrthes?
Bakit hindi ka pumunta?
Γιατί δεν ήρθες;
Giatí den ḗrthes?
Hindi ako pinayagan.
Δε--επι-ρεπ--αν.
Δ__ ε___________
Δ-ν ε-ι-ρ-π-τ-ν-
----------------
Δεν επιτρεπόταν.
0
De- e--tre-ó-an.
D__ e___________
D-n e-i-r-p-t-n-
----------------
Den epitrepótan.
Hindi ako pinayagan.
Δεν επιτρεπόταν.
Den epitrepótan.
Hindi ako pumunta kasi hindi ako pinayagan.
Δ-- ---α--π---ή δ-- επι-ρε----ν.
Δ__ ή___ ε_____ δ__ ε___________
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- δ-ν ε-ι-ρ-π-τ-ν-
--------------------------------
Δεν ήρθα επειδή δεν επιτρεπόταν.
0
D-n-ḗ--ha -pe-dḗ de- ----rep-t-n.
D__ ḗ____ e_____ d__ e___________
D-n ḗ-t-a e-e-d- d-n e-i-r-p-t-n-
---------------------------------
Den ḗrtha epeidḗ den epitrepótan.
Hindi ako pumunta kasi hindi ako pinayagan.
Δεν ήρθα επειδή δεν επιτρεπόταν.
Den ḗrtha epeidḗ den epitrepótan.