Phrasebook

tl pagbibigay katwiran 2   »   zh 解释,说明某件事情2

76 [pitumpu’t anim]

pagbibigay katwiran 2

pagbibigay katwiran 2

76[七十六]

76 [Qīshíliù]

解释,说明某件事情2

jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Intsik (Pinasimple) Maglaro higit pa
Bakit hindi ka pumunta? 你 为---没有-来 呢-? 你 为__ 没_ 来 呢 ? 你 为-么 没- 来 呢 ? -------------- 你 为什么 没有 来 呢 ? 0
nǐ-w-i--ém- m-i--u-l-i ne? n_ w_______ m_____ l__ n__ n- w-i-h-m- m-i-ǒ- l-i n-? -------------------------- nǐ wèishéme méiyǒu lái ne?
Nagkasakit ako. 我 生--了 。 我 生_ 了 。 我 生- 了 。 -------- 我 生病 了 。 0
Wǒ -hēn--ì-g-e. W_ s___________ W- s-ē-g-ì-g-e- --------------- Wǒ shēngbìngle.
Hindi ako nakapunta dahil nagkasakit ako. 我 没- 来-,------生--了 。 我 没_ 来 , 因_ 我 生_ 了 。 我 没- 来 , 因- 我 生- 了 。 -------------------- 我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。 0
Wǒ-méi--u---i- -īn-è- w--sh-n----gle. W_ m_____ l___ y_____ w_ s___________ W- m-i-ǒ- l-i- y-n-è- w- s-ē-g-ì-g-e- ------------------------------------- Wǒ méiyǒu lái, yīnwèi wǒ shēngbìngle.
Bakit hindi siya pumunta? 她--什么 -有 来---? 她 为__ 没_ 来 呢 ? 她 为-么 没- 来 呢 ? -------------- 她 为什么 没有 来 呢 ? 0
T--wèis-é-e-m----u l-i-n-? T_ w_______ m_____ l__ n__ T- w-i-h-m- m-i-ǒ- l-i n-? -------------------------- Tā wèishéme méiyǒu lái ne?
Siya ay napagod. 她 累 了-。 她 累 了 。 她 累 了 。 ------- 她 累 了 。 0
Tā--èil-. T_ l_____ T- l-i-e- --------- Tā lèile.
Hindi siya dumating dahil siya ay napagod. 她 ---来-,----她-累 - 。 她 没_ 来 , 因_ 她 累 了 。 她 没- 来 , 因- 她 累 了 。 ------------------- 她 没有 来 , 因为 她 累 了 。 0
T-----y-u-lái, y-nw-- t- lè-le. T_ m_____ l___ y_____ t_ l_____ T- m-i-ǒ- l-i- y-n-è- t- l-i-e- ------------------------------- Tā méiyǒu lái, yīnwèi tā lèile.
Bakit hindi siya pumunta? 他--什- 没- ----? 他 为__ 没_ 来 呢 ? 他 为-么 没- 来 呢 ? -------------- 他 为什么 没有 来 呢 ? 0
T--w--s-é-- m----u lái-ne? T_ w_______ m_____ l__ n__ T- w-i-h-m- m-i-ǒ- l-i n-? -------------------------- Tā wèishéme méiyǒu lái ne?
Hindi siya interesado. 他--- 兴-趣-。 他 没_ 兴 趣 。 他 没- 兴 趣 。 ---------- 他 没有 兴 趣 。 0
T- mé-yǒu-xìn-q-. T_ m_____ x______ T- m-i-ǒ- x-n-q-. ----------------- Tā méiyǒu xìngqù.
Hindi siya pumunta dahil hindi siya interesado. 他 ---来 -因为 - 没- -趣 。 他 没_ 来 ,__ 他 没_ 兴_ 。 他 没- 来 ,-为 他 没- 兴- 。 -------------------- 他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。 0
Tā méi-ǒu --i- y-n-è- tā----y-- -ì--q-. T_ m_____ l___ y_____ t_ m_____ x______ T- m-i-ǒ- l-i- y-n-è- t- m-i-ǒ- x-n-q-. --------------------------------------- Tā méiyǒu lái, yīnwèi tā méiyǒu xìngqù.
Bakit hindi kayo pumunta? 你- -什么----- 呢-? 你_ 为__ 没_ 来 呢 ? 你- 为-么 没- 来 呢 ? --------------- 你们 为什么 没有 来 呢 ? 0
N-m-n -èi---m- --i----l-i -e? N____ w_______ m_____ l__ n__ N-m-n w-i-h-m- m-i-ǒ- l-i n-? ----------------------------- Nǐmen wèishéme méiyǒu lái ne?
Sira ang sasakyan namin. 我---- --了 。 我__ 车 坏 了 。 我-的 车 坏 了 。 ----------- 我们的 车 坏 了 。 0
Wǒ----d--j---uài-e. W____ d_ j_ h______ W-m-n d- j- h-à-l-. ------------------- Wǒmen de jū huàile.
Hindi kami nakarating dahil sira ang sasakyan namin. 我- 没有 来, -为-我们- 车 坏---。 我_ 没_ 来_ 因_ 我__ 车 坏 了 。 我- 没- 来- 因- 我-的 车 坏 了 。 ----------------------- 我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。 0
W-----m-i-ǒu----,-yī---- --m-- de-jū-hu--le. W____ m_____ l___ y_____ w____ d_ j_ h______ W-m-n m-i-ǒ- l-i- y-n-è- w-m-n d- j- h-à-l-. -------------------------------------------- Wǒmen méiyǒu lái, yīnwèi wǒmen de jū huàile.
Bakit hindi dumating ang mga tao? 为-么----人-来 - - 。 为__ 没_ 人 来 呢 ? 。 为-么 没- 人 来 呢 ? 。 ---------------- 为什么 没有 人 来 呢 ? 。 0
Wèi--é-e--é--ǒ-rén-l-i -e-. W_______ m________ l__ n___ W-i-h-m- m-i-ǒ-r-n l-i n-?- --------------------------- Wèishéme méiyǒurén lái ne?.
Hindi nila naabutan ang tren. 他--把 火-----了 。 他_ 把 火_ 错_ 了 。 他- 把 火- 错- 了 。 -------------- 他们 把 火车 错过 了 。 0
Tā-e--b--h-ǒ--ē ---g-òle. T____ b_ h_____ c________ T-m-n b- h-ǒ-h- c-ò-u-l-. ------------------------- Tāmen bǎ huǒchē cuòguòle.
Hindi sila nakapunta dahil hindi nila naabutan ang tren. 他- 没有 --,--- -们-把 火---- 了-。 他_ 没_ 来 , 因_ 他_ 把 火_ 错_ 了 。 他- 没- 来 , 因- 他- 把 火- 错- 了 。 --------------------------- 他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。 0
Tām-n--éiyǒ- -á-,------i-tā--n--ǎ huǒc-ē cu------. T____ m_____ l___ y_____ t____ b_ h_____ c________ T-m-n m-i-ǒ- l-i- y-n-è- t-m-n b- h-ǒ-h- c-ò-u-l-. -------------------------------------------------- Tāmen méiyǒu lái, yīnwèi tāmen bǎ huǒchē cuòguòle.
Bakit hindi ka pumunta? 你--什--没- --- ? 你 为__ 没_ 来 呢 ? 你 为-么 没- 来 呢 ? -------------- 你 为什么 没有 来 呢 ? 0
N--w-i-h--e -éiyǒ--lá--n-? N_ w_______ m_____ l__ n__ N- w-i-h-m- m-i-ǒ- l-i n-? -------------------------- Nǐ wèishéme méiyǒu lái ne?
Hindi ako pinayagan. 我-不-可-- 。 我 不 可__ 。 我 不 可-的 。 --------- 我 不 可以的 。 0
W- -- kěyǐ-de. W_ b_ k___ d__ W- b- k-y- d-. -------------- Wǒ bù kěyǐ de.
Hindi ako pumunta kasi hindi ako pinayagan. 我-- 来--因为-- -----来 。 我 没 来 ,__ 我 不 可_ 来 。 我 没 来 ,-为 我 不 可- 来 。 -------------------- 我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。 0
Wǒ-méi l--, -ī---i -ǒ -- k-yǐl--. W_ m__ l___ y_____ w_ b_ k_______ W- m-i l-i- y-n-è- w- b- k-y-l-i- --------------------------------- Wǒ méi lái, yīnwèi wǒ bù kěyǐlái.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -