Phrasebook

tl Pautos 1   »   pl Tryb rozkazujący 1

89 [walumpu’t siyam]

Pautos 1

Pautos 1

89 [osiemdziesiąt dziewięć]

Tryb rozkazujący 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Polako Maglaro higit pa
Ang tamad mo naman – huwag naman maging tamad! J--t-ś--a-- --n-w--/ ta-----n-w- –-n-e---d- t--- le-iwy / tak- -e-iw-! J_____ t___ l_____ / t___ l_____ – n__ b___ t___ l_____ / t___ l______ J-s-e- t-k- l-n-w- / t-k- l-n-w- – n-e b-d- t-k- l-n-w- / t-k- l-n-w-! ---------------------------------------------------------------------- Jesteś taki leniwy / taka leniwa – nie bądź taki leniwy / taka leniwa! 0
Ang tagal mo naman matulog – huwag naman matagal matulog! Ś-is---a- długo-- n-- --ij tak-d-ug-! Ś____ t__ d____ – n__ ś___ t__ d_____ Ś-i-z t-k d-u-o – n-e ś-i- t-k d-u-o- ------------------------------------- Śpisz tak długo – nie śpij tak długo! 0
Huli ka naman ng uwi – huwag naman masyadong huli ang uwi! P-z--hodzi-z--a--pó--- –-nie -rz-c-o-ź --k -ó--o! P___________ t__ p____ – n__ p________ t__ p_____ P-z-c-o-z-s- t-k p-ź-o – n-e p-z-c-o-ź t-k p-ź-o- ------------------------------------------------- Przychodzisz tak późno – nie przychodź tak późno! 0
Ang lakas mong tumawa – huwag naman tumawa ng malakas! Śm-----z s-ę t-k -ło--- --n-e ś-i------ -ak gł-śn-! Ś_______ s__ t__ g_____ – n__ ś____ s__ t__ g______ Ś-i-j-s- s-ę t-k g-o-n- – n-e ś-i-j s-ę t-k g-o-n-! --------------------------------------------------- Śmiejesz się tak głośno – nie śmiej się tak głośno! 0
Mahinahon kang magsalita – huwag kang magsalita nang mahina! M--i-z -ak-ci-h- –--i--mó---ak ---ho! M_____ t__ c____ – n__ m__ t__ c_____ M-w-s- t-k c-c-o – n-e m-w t-k c-c-o- ------------------------------------- Mówisz tak cicho – nie mów tak cicho! 0
Uminom ka ng sobra – huwag uminom ng sobra! P-je-- z-----o-– ------j-ta- --żo! P_____ z_ d___ – n__ p__ t__ d____ P-j-s- z- d-ż- – n-e p-j t-k d-ż-! ---------------------------------- Pijesz za dużo – nie pij tak dużo! 0
Masyado kang naninigarilyo – huwag manigarilyo ng sobra! Pa-isz--- --ż--–--i- pa- t-k----o! P_____ z_ d___ – n__ p__ t__ d____ P-l-s- z- d-ż- – n-e p-l t-k d-ż-! ---------------------------------- Palisz za dużo – nie pal tak dużo! 0
Nagtatrabaho ka ng sobra – huwag magtrabaho ng sobra! P-ac--esz-t-k-duż- - n-e p-a--j --k d-żo! P________ t__ d___ – n__ p_____ t__ d____ P-a-u-e-z t-k d-ż- – n-e p-a-u- t-k d-ż-! ----------------------------------------- Pracujesz tak dużo – nie pracuj tak dużo! 0
Napakabilis ng iyong pagmamaneho – huwag magmaneho nang napakabilis! J-d-iesz-ta--sz---- --nie-jed- ta- ---bko! J_______ t__ s_____ – n__ j___ t__ s______ J-d-i-s- t-k s-y-k- – n-e j-d- t-k s-y-k-! ------------------------------------------ Jedziesz tak szybko – nie jedź tak szybko! 0
Bumangon ka, G. Miller! Pr---ę ----ć,---ni- M-ll--! -----c- --- ws-an--- p-n-e ---le-! P_____ w_____ p____ M______ / N____ p__ w_______ p____ M______ P-o-z- w-t-ć- p-n-e M-l-e-! / N-e-h p-n w-t-n-e- p-n-e M-l-e-! -------------------------------------------------------------- Proszę wstać, panie Müller! / Niech pan wstanie, panie Müller! 0
Umupo ka, G. Miller! P-o-z--u-ią-ć, --n----üll-r- - Ni-c---an-u-i-------p-ni- Mü---r! P_____ u______ p____ M______ / N____ p__ u________ p____ M______ P-o-z- u-i-ś-, p-n-e M-l-e-! / N-e-h p-n u-i-d-i-, p-n-e M-l-e-! ---------------------------------------------------------------- Proszę usiąść, panie Müller! / Niech pan usiądzie, panie Müller! 0
Manatiling nakaupo, G. Miller! Prosz----e-z-eć, ---ie M-ller!-- N---h-pan-s--d--,--an---M-----! P_____ s________ p____ M______ / N____ p__ s______ p____ M______ P-o-z- s-e-z-e-, p-n-e M-l-e-! / N-e-h p-n s-e-z-, p-n-e M-l-e-! ---------------------------------------------------------------- Proszę siedzieć, panie Müller! / Niech pan siedzi, panie Müller! 0
Magpasensya ka! / Habaan mo ang pasensya mo! Pro--ę--y- -i-----wy--- ------iwą! /--iec--p-n-- p-ni-b---ie--i-r--iwy-- -ierpl-w-! P_____ b__ c_________ / c_________ / N____ p__ / p___ b_____ c________ / c_________ P-o-z- b-ć c-e-p-i-y- / c-e-p-i-ą- / N-e-h p-n / p-n- b-d-i- c-e-p-i-y / c-e-p-i-a- ----------------------------------------------------------------------------------- Proszę być cierpliwym / cierpliwą! / Niech pan / pani będzie cierpliwy / cierpliwa! 0
Huwag kang mag-madali! Pros-ę---- -ie -pie--yć! / Ni--h-s-- ----- -ani ni----i-szy! P_____ s__ n__ ś________ / N____ s__ p__ / p___ n__ ś_______ P-o-z- s-ę n-e ś-i-s-y-! / N-e-h s-ę p-n / p-n- n-e ś-i-s-y- ------------------------------------------------------------ Proszę się nie śpieszyć! / Niech się pan / pani nie śpieszy! 0
Sandali lang! P-o-z---h-ilę z--z-k-ć! P_____ c_____ z________ P-o-z- c-w-l- z-c-e-a-! ----------------------- Proszę chwilę zaczekać! 0
Mag-ingat ka! P---z- b-- os-r---y----os-r-ż-ą! P_____ b__ o________ / o________ P-o-z- b-ć o-t-o-n-m / o-t-o-n-! -------------------------------- Proszę być ostrożnym / ostrożną! 0
Maging sa oras! Pro-z- --- ---k-ua--ym /---n---a--ą! P_____ b__ p__________ / p__________ P-o-z- b-ć p-n-t-a-n-m / p-n-t-a-n-! ------------------------------------ Proszę być punktualnym / punktualną! 0
Wag kang tanga! P--szę---- by--g-upim --gł-pi-! P_____ n__ b__ g_____ / g______ P-o-z- n-e b-ć g-u-i- / g-u-i-! ------------------------------- Proszę nie być głupim / głupią! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -