| Ang tamad mo naman – huwag naman maging tamad! |
Ти с---о-к--а -ър--лив – -- бъд---ол--в--м---ели-!
Т_ с_ т______ м_______ – н_ б___ т______ м________
Т- с- т-л-о-а м-р-е-и- – н- б-д- т-л-о-а м-р-е-и-!
--------------------------------------------------
Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив!
0
T--si-to-ko----yrz-l-v –-n--b-d- t----va m----l--!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
|
Ang tamad mo naman – huwag naman maging tamad!
Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
|
| Ang tagal mo naman matulog – huwag naman matagal matulog! |
Т- с--ш-д--то-к------с-о - --------о то---ва к-с-о!
Т_ с___ д_ т______ к____ – н_ с__ д_ т______ к_____
Т- с-и- д- т-л-о-а к-с-о – н- с-и д- т-л-о-а к-с-о-
---------------------------------------------------
Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно!
0
T- ---sh -------ova-k---o-- -- -p---- --lko-- ky-n-!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
|
Ang tagal mo naman matulog – huwag naman matagal matulog!
Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
|
| Huli ka naman ng uwi – huwag naman masyadong huli ang uwi! |
Ти -д--ш---л---- -ъсн- - -е-и--ай--о-к-в--к-с-о!
Т_ и____ т______ к____ – н_ и____ т______ к_____
Т- и-в-ш т-л-о-а к-с-о – н- и-в-й т-л-о-а к-с-о-
------------------------------------------------
Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно!
0
T--i----- -o-k-v- kys-o - ---id--y t-l--v- kysno!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
|
Huli ka naman ng uwi – huwag naman masyadong huli ang uwi!
Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
|
| Ang lakas mong tumawa – huwag naman tumawa ng malakas! |
Т---е----еш тол---а---л-- - -е--е -м---т--ко-а---лно!
Т_ с_ с____ т______ с____ – н_ с_ с___ т______ с_____
Т- с- с-е-ш т-л-о-а с-л-о – н- с- с-е- т-л-о-а с-л-о-
-----------------------------------------------------
Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно!
0
Ti s--sme-sh ---k-va siln--- -e -e-sm------ko-a s-l-o!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
|
Ang lakas mong tumawa – huwag naman tumawa ng malakas!
Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
|
| Mahinahon kang magsalita – huwag kang magsalita nang mahina! |
Ти-------- ----о-- тих- –-----о--ри-тол-ов- --х-!
Т_ г______ т______ т___ – н_ г_____ т______ т____
Т- г-в-р-ш т-л-о-а т-х- – н- г-в-р- т-л-о-а т-х-!
-------------------------------------------------
Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо!
0
Ti -ovor----to-k--a ti-h- --ne--ovori--olkova -ikho!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
|
Mahinahon kang magsalita – huwag kang magsalita nang mahina!
Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
|
| Uminom ka ng sobra – huwag uminom ng sobra! |
Ти--и---твър-- -но-о-- н----й то--о-а мно--!
Т_ п___ т_____ м____ – н_ п__ т______ м_____
Т- п-е- т-ъ-д- м-о-о – н- п-й т-л-о-а м-о-о-
--------------------------------------------
Ти пиеш твърде много – не пий толкова много!
0
Ti p-esh tv-r-e mnogo--------y tolkova mnog-!
T_ p____ t_____ m____ – n_ p__ t______ m_____
T- p-e-h t-y-d- m-o-o – n- p-y t-l-o-a m-o-o-
---------------------------------------------
Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo!
|
Uminom ka ng sobra – huwag uminom ng sobra!
Ти пиеш твърде много – не пий толкова много!
Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo!
|
| Masyado kang naninigarilyo – huwag manigarilyo ng sobra! |
Т- ----ш т--рде -н--о - не--у----олк-в- м----!
Т_ п____ т_____ м____ – н_ п___ т______ м_____
Т- п-ш-ш т-ъ-д- м-о-о – н- п-ш- т-л-о-а м-о-о-
----------------------------------------------
Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много!
0
T- p-shis--t--rd- m--go-- n--pushi-t---o-a m----!
T_ p______ t_____ m____ – n_ p____ t______ m_____
T- p-s-i-h t-y-d- m-o-o – n- p-s-i t-l-o-a m-o-o-
-------------------------------------------------
Ti pushish tvyrde mnogo – ne pushi tolkova mnogo!
|
Masyado kang naninigarilyo – huwag manigarilyo ng sobra!
Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много!
Ti pushish tvyrde mnogo – ne pushi tolkova mnogo!
|
| Nagtatrabaho ka ng sobra – huwag magtrabaho ng sobra! |
Ти-----------л--ва-м-ого --не р----и -о--ов-----г-!
Т_ р______ т______ м____ – н_ р_____ т______ м_____
Т- р-б-т-ш т-л-о-а м-о-о – н- р-б-т- т-л-о-а м-о-о-
---------------------------------------------------
Ти работиш толкова много – не работи толкова много!
0
T--ra--ti-h---l-o-a-mn--- – -- -a---i ---ko-a -n-go!
T_ r_______ t______ m____ – n_ r_____ t______ m_____
T- r-b-t-s- t-l-o-a m-o-o – n- r-b-t- t-l-o-a m-o-o-
----------------------------------------------------
Ti rabotish tolkova mnogo – ne raboti tolkova mnogo!
|
Nagtatrabaho ka ng sobra – huwag magtrabaho ng sobra!
Ти работиш толкова много – не работи толкова много!
Ti rabotish tolkova mnogo – ne raboti tolkova mnogo!
|
| Napakabilis ng iyong pagmamaneho – huwag magmaneho nang napakabilis! |
Ти -ара- --л-о-а -ър-о – ------а--т-лк--- б-р--!
Т_ к____ т______ б____ – н_ к____ т______ б_____
Т- к-р-ш т-л-о-а б-р-о – н- к-р-й т-л-о-а б-р-о-
------------------------------------------------
Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо!
0
T- karash t-lkov--byr------- --ray--ol--va by--o!
T_ k_____ t______ b____ – n_ k____ t______ b_____
T- k-r-s- t-l-o-a b-r-o – n- k-r-y t-l-o-a b-r-o-
-------------------------------------------------
Ti karash tolkova byrzo – ne karay tolkova byrzo!
|
Napakabilis ng iyong pagmamaneho – huwag magmaneho nang napakabilis!
Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо!
Ti karash tolkova byrzo – ne karay tolkova byrzo!
|
| Bumangon ka, G. Miller! |
Ста--т-- го--один Мю---!
С_______ г_______ М_____
С-а-е-е- г-с-о-и- М-л-р-
------------------------
Станете, господин Мюлер!
0
St--e-e,---s-odi- --u--r!
S_______ g_______ M______
S-a-e-e- g-s-o-i- M-u-e-!
-------------------------
Stanete, gospodin Myuler!
|
Bumangon ka, G. Miller!
Станете, господин Мюлер!
Stanete, gospodin Myuler!
|
| Umupo ka, G. Miller! |
Сед-ет-, -осп---н Мюлер!
С_______ г_______ М_____
С-д-е-е- г-с-о-и- М-л-р-
------------------------
Седнете, господин Мюлер!
0
Sed-ete, g---o--- -yu-er!
S_______ g_______ M______
S-d-e-e- g-s-o-i- M-u-e-!
-------------------------
Sednete, gospodin Myuler!
|
Umupo ka, G. Miller!
Седнете, господин Мюлер!
Sednete, gospodin Myuler!
|
| Manatiling nakaupo, G. Miller! |
О---не-- на--я--------- --споди-----е-!
О_______ н_ м______ с__ г_______ М_____
О-т-н-т- н- м-с-о-о с-, г-с-о-и- М-л-р-
---------------------------------------
Останете на мястото си, господин Мюлер!
0
Os---ete--a ---st--o --,---s-o-i----uler!
O_______ n_ m_______ s__ g_______ M______
O-t-n-t- n- m-a-t-t- s-, g-s-o-i- M-u-e-!
-----------------------------------------
Ostanete na myastoto si, gospodin Myuler!
|
Manatiling nakaupo, G. Miller!
Останете на мястото си, господин Мюлер!
Ostanete na myastoto si, gospodin Myuler!
|
| Magpasensya ka! / Habaan mo ang pasensya mo! |
И-ай-е --рп-н-е!
И_____ т________
И-а-т- т-р-е-и-!
----------------
Имайте търпение!
0
Ima----t-------!
I_____ t________
I-a-t- t-r-e-i-!
----------------
Imayte tyrpenie!
|
Magpasensya ka! / Habaan mo ang pasensya mo!
Имайте търпение!
Imayte tyrpenie!
|
| Huwag kang mag-madali! |
Н- бър---те!
Н_ б________
Н- б-р-а-т-!
------------
Не бързайте!
0
N- --r-a---!
N_ b________
N- b-r-a-t-!
------------
Ne byrzayte!
|
Huwag kang mag-madali!
Не бързайте!
Ne byrzayte!
|
| Sandali lang! |
П---кай----д-н-мо--н-!
П________ е___ м______
П-ч-к-й-е е-и- м-м-н-!
----------------------
Почакайте един момент!
0
Poc--k-y---yed------e--!
P_________ y____ m______
P-c-a-a-t- y-d-n m-m-n-!
------------------------
Pochakayte yedin moment!
|
Sandali lang!
Почакайте един момент!
Pochakayte yedin moment!
|
| Mag-ingat ka! |
Бъде---вни---ел-и!
Б_____ в__________
Б-д-т- в-и-а-е-н-!
------------------
Бъдете внимателни!
0
By----------t--n-!
B_____ v__________
B-d-t- v-i-a-e-n-!
------------------
Bydete vnimatelni!
|
Mag-ingat ka!
Бъдете внимателни!
Bydete vnimatelni!
|
| Maging sa oras! |
Бъде---точни!
Б_____ т_____
Б-д-т- т-ч-и-
-------------
Бъдете точни!
0
Byd-te-t-----!
B_____ t______
B-d-t- t-c-n-!
--------------
Bydete tochni!
|
Maging sa oras!
Бъдете точни!
Bydete tochni!
|
| Wag kang tanga! |
Н- бъдете-г----ви!
Н_ б_____ г_______
Н- б-д-т- г-у-а-и-
------------------
Не бъдете глупави!
0
Ne -----e -l--a--!
N_ b_____ g_______
N- b-d-t- g-u-a-i-
------------------
Ne bydete glupavi!
|
Wag kang tanga!
Не бъдете глупави!
Ne bydete glupavi!
|