| Ang tamad mo naman – huwag naman maging tamad! |
Ти си ----о-- м---елив – н- ---и -олк-в---ър-е---!
Т_ с_ т______ м_______ – н_ б___ т______ м________
Т- с- т-л-о-а м-р-е-и- – н- б-д- т-л-о-а м-р-е-и-!
--------------------------------------------------
Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив!
0
T---i-to-k--a ----e----- n- ---- tol--va m-rze--v!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
|
Ang tamad mo naman – huwag naman maging tamad!
Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
|
| Ang tagal mo naman matulog – huwag naman matagal matulog! |
Т--сп-ш -о--о----- --сн- –-не--п- до толк--а--ъс--!
Т_ с___ д_ т______ к____ – н_ с__ д_ т______ к_____
Т- с-и- д- т-л-о-а к-с-о – н- с-и д- т-л-о-а к-с-о-
---------------------------------------------------
Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно!
0
T- -p-s--d--t-lk-va kys-- - -- --i d- -o----a --s-o!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
|
Ang tagal mo naman matulog – huwag naman matagal matulog!
Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
|
| Huli ka naman ng uwi – huwag naman masyadong huli ang uwi! |
Ти --ваш--ол-о-- -ъ-но - не-идвай-толк--а--ъ-н-!
Т_ и____ т______ к____ – н_ и____ т______ к_____
Т- и-в-ш т-л-о-а к-с-о – н- и-в-й т-л-о-а к-с-о-
------------------------------------------------
Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно!
0
T--idv----t-l-ova----n--- -e-id-ay -o-k-v- k--no!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
|
Huli ka naman ng uwi – huwag naman masyadong huli ang uwi!
Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
|
| Ang lakas mong tumawa – huwag naman tumawa ng malakas! |
Т- -е-с--еш ---к--а--ил-- - не -----е-----кова силн-!
Т_ с_ с____ т______ с____ – н_ с_ с___ т______ с_____
Т- с- с-е-ш т-л-о-а с-л-о – н- с- с-е- т-л-о-а с-л-о-
-----------------------------------------------------
Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно!
0
Ti -e s-e-sh -olkov---ilno-- -- se-sm---t-lk-v----l--!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
|
Ang lakas mong tumawa – huwag naman tumawa ng malakas!
Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
|
| Mahinahon kang magsalita – huwag kang magsalita nang mahina! |
Т---о---и- -ол-о---т--о – ---г-вор- -ол-о---тих-!
Т_ г______ т______ т___ – н_ г_____ т______ т____
Т- г-в-р-ш т-л-о-а т-х- – н- г-в-р- т-л-о-а т-х-!
-------------------------------------------------
Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо!
0
Ti--ov-r-sh-tolkova-ti--o-- n--g-v--- ------- t-kh-!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
|
Mahinahon kang magsalita – huwag kang magsalita nang mahina!
Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
|
| Uminom ka ng sobra – huwag uminom ng sobra! |
Т- --еш т-ъ--е--но---– ----ий --лко-а--н---!
Т_ п___ т_____ м____ – н_ п__ т______ м_____
Т- п-е- т-ъ-д- м-о-о – н- п-й т-л-о-а м-о-о-
--------------------------------------------
Ти пиеш твърде много – не пий толкова много!
0
T- -iesh-t-yr----no-o----- piy--ol--va ----o!
T_ p____ t_____ m____ – n_ p__ t______ m_____
T- p-e-h t-y-d- m-o-o – n- p-y t-l-o-a m-o-o-
---------------------------------------------
Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo!
|
Uminom ka ng sobra – huwag uminom ng sobra!
Ти пиеш твърде много – не пий толкова много!
Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo!
|
| Masyado kang naninigarilyo – huwag manigarilyo ng sobra! |
Т- п-шиш -----------о – -е пу-------ова-м-о--!
Т_ п____ т_____ м____ – н_ п___ т______ м_____
Т- п-ш-ш т-ъ-д- м-о-о – н- п-ш- т-л-о-а м-о-о-
----------------------------------------------
Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много!
0
T------ish tv--d- mnogo-–--e p-sh- t-l-o-- m-og-!
T_ p______ t_____ m____ – n_ p____ t______ m_____
T- p-s-i-h t-y-d- m-o-o – n- p-s-i t-l-o-a m-o-o-
-------------------------------------------------
Ti pushish tvyrde mnogo – ne pushi tolkova mnogo!
|
Masyado kang naninigarilyo – huwag manigarilyo ng sobra!
Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много!
Ti pushish tvyrde mnogo – ne pushi tolkova mnogo!
|
| Nagtatrabaho ka ng sobra – huwag magtrabaho ng sobra! |
Ти--аб-т-- ---кова-мн--о --н--раб-т- то-к-в--мн---!
Т_ р______ т______ м____ – н_ р_____ т______ м_____
Т- р-б-т-ш т-л-о-а м-о-о – н- р-б-т- т-л-о-а м-о-о-
---------------------------------------------------
Ти работиш толкова много – не работи толкова много!
0
T- r--o--s-----kova mnog--–-n--r-bo-- t--kova-mnog-!
T_ r_______ t______ m____ – n_ r_____ t______ m_____
T- r-b-t-s- t-l-o-a m-o-o – n- r-b-t- t-l-o-a m-o-o-
----------------------------------------------------
Ti rabotish tolkova mnogo – ne raboti tolkova mnogo!
|
Nagtatrabaho ka ng sobra – huwag magtrabaho ng sobra!
Ти работиш толкова много – не работи толкова много!
Ti rabotish tolkova mnogo – ne raboti tolkova mnogo!
|
| Napakabilis ng iyong pagmamaneho – huwag magmaneho nang napakabilis! |
Т--к--аш -о--ов--бърз--- не---р---т-лк----бъ-з-!
Т_ к____ т______ б____ – н_ к____ т______ б_____
Т- к-р-ш т-л-о-а б-р-о – н- к-р-й т-л-о-а б-р-о-
------------------------------------------------
Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо!
0
Ti---rash--olko-a------ – ----ar---t--k----b---o!
T_ k_____ t______ b____ – n_ k____ t______ b_____
T- k-r-s- t-l-o-a b-r-o – n- k-r-y t-l-o-a b-r-o-
-------------------------------------------------
Ti karash tolkova byrzo – ne karay tolkova byrzo!
|
Napakabilis ng iyong pagmamaneho – huwag magmaneho nang napakabilis!
Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо!
Ti karash tolkova byrzo – ne karay tolkova byrzo!
|
| Bumangon ka, G. Miller! |
С---ете,--о----и- М-ле-!
С_______ г_______ М_____
С-а-е-е- г-с-о-и- М-л-р-
------------------------
Станете, господин Мюлер!
0
S--n-te, g-spodi- M-u-er!
S_______ g_______ M______
S-a-e-e- g-s-o-i- M-u-e-!
-------------------------
Stanete, gospodin Myuler!
|
Bumangon ka, G. Miller!
Станете, господин Мюлер!
Stanete, gospodin Myuler!
|
| Umupo ka, G. Miller! |
Се-н---, --спод-н--юлер!
С_______ г_______ М_____
С-д-е-е- г-с-о-и- М-л-р-
------------------------
Седнете, господин Мюлер!
0
Sednet---gos-o----M-u--r!
S_______ g_______ M______
S-d-e-e- g-s-o-i- M-u-e-!
-------------------------
Sednete, gospodin Myuler!
|
Umupo ka, G. Miller!
Седнете, господин Мюлер!
Sednete, gospodin Myuler!
|
| Manatiling nakaupo, G. Miller! |
О-----т--на-мя-------и- госп---н -ю---!
О_______ н_ м______ с__ г_______ М_____
О-т-н-т- н- м-с-о-о с-, г-с-о-и- М-л-р-
---------------------------------------
Останете на мястото си, господин Мюлер!
0
O---net- na --asto-- si,--os-od---Myuler!
O_______ n_ m_______ s__ g_______ M______
O-t-n-t- n- m-a-t-t- s-, g-s-o-i- M-u-e-!
-----------------------------------------
Ostanete na myastoto si, gospodin Myuler!
|
Manatiling nakaupo, G. Miller!
Останете на мястото си, господин Мюлер!
Ostanete na myastoto si, gospodin Myuler!
|
| Magpasensya ka! / Habaan mo ang pasensya mo! |
И------------и-!
И_____ т________
И-а-т- т-р-е-и-!
----------------
Имайте търпение!
0
Im--te-ty---nie!
I_____ t________
I-a-t- t-r-e-i-!
----------------
Imayte tyrpenie!
|
Magpasensya ka! / Habaan mo ang pasensya mo!
Имайте търпение!
Imayte tyrpenie!
|
| Huwag kang mag-madali! |
Н- б-р-а--е!
Н_ б________
Н- б-р-а-т-!
------------
Не бързайте!
0
N-----z-yt-!
N_ b________
N- b-r-a-t-!
------------
Ne byrzayte!
|
Huwag kang mag-madali!
Не бързайте!
Ne byrzayte!
|
| Sandali lang! |
Поч-кайте еди- ---е--!
П________ е___ м______
П-ч-к-й-е е-и- м-м-н-!
----------------------
Почакайте един момент!
0
Pochak-yt- ----- mo--nt!
P_________ y____ m______
P-c-a-a-t- y-d-n m-m-n-!
------------------------
Pochakayte yedin moment!
|
Sandali lang!
Почакайте един момент!
Pochakayte yedin moment!
|
| Mag-ingat ka! |
Бъ--т--в--ма-----!
Б_____ в__________
Б-д-т- в-и-а-е-н-!
------------------
Бъдете внимателни!
0
Bydet- -------l-i!
B_____ v__________
B-d-t- v-i-a-e-n-!
------------------
Bydete vnimatelni!
|
Mag-ingat ka!
Бъдете внимателни!
Bydete vnimatelni!
|
| Maging sa oras! |
Б-дете-то-ни!
Б_____ т_____
Б-д-т- т-ч-и-
-------------
Бъдете точни!
0
B------to-hn-!
B_____ t______
B-d-t- t-c-n-!
--------------
Bydete tochni!
|
Maging sa oras!
Бъдете точни!
Bydete tochni!
|
| Wag kang tanga! |
Н- --дете-г-у-ав-!
Н_ б_____ г_______
Н- б-д-т- г-у-а-и-
------------------
Не бъдете глупави!
0
Ne byde-- -l-pav-!
N_ b_____ g_______
N- b-d-t- g-u-a-i-
------------------
Ne bydete glupavi!
|
Wag kang tanga!
Не бъдете глупави!
Ne bydete glupavi!
|