| Ang tamad mo naman – huwag naman maging tamad! |
Ты ----- ---ивый-–-н- б--ь --к-- л-нив--!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
0
T---ak-- --n-v-y – ne bu----a-----eni--m!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
|
Ang tamad mo naman – huwag naman maging tamad!
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
|
| Ang tagal mo naman matulog – huwag naman matagal matulog! |
Т----к --л-о--п--ь-- н-------ак-долго!
Т_ т__ д____ с____ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-л-о с-и-ь – н- с-и т-к д-л-о-
--------------------------------------
Ты так долго спишь – не спи так долго!
0
Ty-t---d---------h- - n---pi---k dol-o!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
|
Ang tagal mo naman matulog – huwag naman matagal matulog!
Ты так долго спишь – не спи так долго!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
|
| Huli ka naman ng uwi – huwag naman masyadong huli ang uwi! |
Ты при-од----та- --з-но-– -е--ри-оди так---з-н-!
Т_ п________ т__ п_____ – н_ п______ т__ п______
Т- п-и-о-и-ь т-к п-з-н- – н- п-и-о-и т-к п-з-н-!
------------------------------------------------
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
0
Ty--rik--dish--t----ozdno-- ne-pr-khod- ta- p-z---!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
|
Huli ka naman ng uwi – huwag naman masyadong huli ang uwi!
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
|
| Ang lakas mong tumawa – huwag naman tumawa ng malakas! |
Т- т-к --омко--ме--ь-я-– н- см-----------о-к-!
Т_ т__ г_____ с_______ – н_ с_____ т__ г______
Т- т-к г-о-к- с-е-ш-с- – н- с-е-с- т-к г-о-к-!
----------------------------------------------
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
0
Ty-ta--g-o--o-s--y-shʹ-y-----e-----sy- t-- --o-ko!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
|
Ang lakas mong tumawa – huwag naman tumawa ng malakas!
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
|
| Mahinahon kang magsalita – huwag kang magsalita nang mahina! |
Ты т-- -и-- --в-ри-ь-– -е -овори т-к-тихо!
Т_ т__ т___ г_______ – н_ г_____ т__ т____
Т- т-к т-х- г-в-р-ш- – н- г-в-р- т-к т-х-!
------------------------------------------
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
0
Ty ta--ti----g----i--ʹ – -e gov-r- -a----k-o!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
|
Mahinahon kang magsalita – huwag kang magsalita nang mahina!
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
|
| Uminom ka ng sobra – huwag uminom ng sobra! |
Ты --ишк---м---о-п-ё-- ---е-п-- -ак -ног-!
Т_ с______ м____ п____ – н_ п__ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о п-ё-ь – н- п-й т-к м-о-о-
------------------------------------------
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
0
Ty-sl-s---- mnog- p-y-s---–----p---t-k-----o!
T_ s_______ m____ p______ – n_ p__ t__ m_____
T- s-i-h-o- m-o-o p-y-s-ʹ – n- p-y t-k m-o-o-
---------------------------------------------
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
|
Uminom ka ng sobra – huwag uminom ng sobra!
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
|
| Masyado kang naninigarilyo – huwag manigarilyo ng sobra! |
Т--с-и-к-м -ного-ку-и-ь-– не к-ри--а-----г-!
Т_ с______ м____ к_____ – н_ к___ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о к-р-ш- – н- к-р- т-к м-о-о-
--------------------------------------------
Ты слишком много куришь – не кури так много!
0
Ty-sl--h--------o--u--sh- -----k--- tak-mno-o!
T_ s_______ m____ k______ – n_ k___ t__ m_____
T- s-i-h-o- m-o-o k-r-s-ʹ – n- k-r- t-k m-o-o-
----------------------------------------------
Ty slishkom mnogo kurishʹ – ne kuri tak mnogo!
|
Masyado kang naninigarilyo – huwag manigarilyo ng sobra!
Ты слишком много куришь – не кури так много!
Ty slishkom mnogo kurishʹ – ne kuri tak mnogo!
|
| Nagtatrabaho ka ng sobra – huwag magtrabaho ng sobra! |
Ты слишко----о-- раб-та-шь-- не-р---т-й так------!
Т_ с______ м____ р________ – н_ р______ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о р-б-т-е-ь – н- р-б-т-й т-к м-о-о-
--------------------------------------------------
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
0
T---li-hko-----go -a-o-aye-hʹ - -e ra---a---a--m--g-!
T_ s_______ m____ r__________ – n_ r______ t__ m_____
T- s-i-h-o- m-o-o r-b-t-y-s-ʹ – n- r-b-t-y t-k m-o-o-
-----------------------------------------------------
Ty slishkom mnogo rabotayeshʹ – ne rabotay tak mnogo!
|
Nagtatrabaho ka ng sobra – huwag magtrabaho ng sobra!
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
Ty slishkom mnogo rabotayeshʹ – ne rabotay tak mnogo!
|
| Napakabilis ng iyong pagmamaneho – huwag magmaneho nang napakabilis! |
Ты -----ыстро---д-ш- --н- --ди т---б-стро!
Т_ т__ б_____ е_____ – н_ е___ т__ б______
Т- т-к б-с-р- е-д-ш- – н- е-д- т-к б-с-р-!
------------------------------------------
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
0
Ty-t-- ------ y-z----ʹ - -e--ez-i ta--b---ro!
T_ t__ b_____ y_______ – n_ y____ t__ b______
T- t-k b-s-r- y-z-i-h- – n- y-z-i t-k b-s-r-!
---------------------------------------------
Ty tak bystro yezdishʹ – ne yezdi tak bystro!
|
Napakabilis ng iyong pagmamaneho – huwag magmaneho nang napakabilis!
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
Ty tak bystro yezdishʹ – ne yezdi tak bystro!
|
| Bumangon ka, G. Miller! |
В--ань--, г---оди--Мюл--р!
В________ г_______ М______
В-т-н-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
--------------------------
Встаньте, господин Мюллер!
0
V--a-ʹte---o-podi- My---er!
V________ g_______ M_______
V-t-n-t-, g-s-o-i- M-u-l-r-
---------------------------
Vstanʹte, gospodin Myuller!
|
Bumangon ka, G. Miller!
Встаньте, господин Мюллер!
Vstanʹte, gospodin Myuller!
|
| Umupo ka, G. Miller! |
Ся-ь-е- -осподи- --л-е-!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сядьте, господин Мюллер!
0
S--d-t-,-g---o-in -y-l-e-!
S_______ g_______ M_______
S-a-ʹ-e- g-s-o-i- M-u-l-r-
--------------------------
Syadʹte, gospodin Myuller!
|
Umupo ka, G. Miller!
Сядьте, господин Мюллер!
Syadʹte, gospodin Myuller!
|
| Manatiling nakaupo, G. Miller! |
Си----, ---п-д-н-Мюл---!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сидите, господин Мюллер!
0
S----e--gos--d---M-u-ler!
S______ g_______ M_______
S-d-t-, g-s-o-i- M-u-l-r-
-------------------------
Sidite, gospodin Myuller!
|
Manatiling nakaupo, G. Miller!
Сидите, господин Мюллер!
Sidite, gospodin Myuller!
|
| Magpasensya ka! / Habaan mo ang pasensya mo! |
И----е-т---ени-!
И_____ т________
И-е-т- т-р-е-и-!
----------------
Имейте терпение!
0
I-eyt--te-peniye!
I_____ t_________
I-e-t- t-r-e-i-e-
-----------------
Imeyte terpeniye!
|
Magpasensya ka! / Habaan mo ang pasensya mo!
Имейте терпение!
Imeyte terpeniye!
|
| Huwag kang mag-madali! |
Н- т-р--ит-сь!
Н_ т__________
Н- т-р-п-т-с-!
--------------
Не торопитесь!
0
Ne-toro---e-ʹ!
N_ t__________
N- t-r-p-t-s-!
--------------
Ne toropitesʹ!
|
Huwag kang mag-madali!
Не торопитесь!
Ne toropitesʹ!
|
| Sandali lang! |
Под-ж-ите----но--!
П________ н_______
П-д-ж-и-е н-м-о-о-
------------------
Подождите немного!
0
P-doz---te n----go!
P_________ n_______
P-d-z-d-t- n-m-o-o-
-------------------
Podozhdite nemnogo!
|
Sandali lang!
Подождите немного!
Podozhdite nemnogo!
|
| Mag-ingat ka! |
Будь---о--о----ы!
Б_____ о_________
Б-д-т- о-т-р-ж-ы-
-----------------
Будьте осторожны!
0
Budʹte---toro--n-!
B_____ o__________
B-d-t- o-t-r-z-n-!
------------------
Budʹte ostorozhny!
|
Mag-ingat ka!
Будьте осторожны!
Budʹte ostorozhny!
|
| Maging sa oras! |
Б-дьте-пу---у-----!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-ы-
-------------------
Будьте пунктуальны!
0
B-d--e-p-n---alʹ-y!
B_____ p___________
B-d-t- p-n-t-a-ʹ-y-
-------------------
Budʹte punktualʹny!
|
Maging sa oras!
Будьте пунктуальны!
Budʹte punktualʹny!
|
| Wag kang tanga! |
Н- будь-- дур-к-м!
Н_ б_____ д_______
Н- б-д-т- д-р-к-м-
------------------
Не будьте дураком!
0
Ne --d-te----a--m!
N_ b_____ d_______
N- b-d-t- d-r-k-m-
------------------
Ne budʹte durakom!
|
Wag kang tanga!
Не будьте дураком!
Ne budʹte durakom!
|