Phrasebook

tl Pautos 1   »   ro Imperativ 1

89 [walumpu’t siyam]

Pautos 1

Pautos 1

89 [optzeci şi nouă]

Imperativ 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Romanian Maglaro higit pa
Ang tamad mo naman – huwag naman maging tamad! Eşt- --â- d--l-n-ş-–-n- mai-------- -e-lene-! E___ a___ d_ l____ – n_ m__ f_ a___ d_ l_____ E-t- a-â- d- l-n-ş – n- m-i f- a-â- d- l-n-ş- --------------------------------------------- Eşti atât de leneş – nu mai fi atât de leneş! 0
Ang tagal mo naman matulog – huwag naman matagal matulog! D-r-i aşa--- -u-- --nu mai --r-i-a-a-d---ul-! D____ a__ d_ m___ – n_ m__ d____ a__ d_ m____ D-r-i a-a d- m-l- – n- m-i d-r-i a-a d- m-l-! --------------------------------------------- Dormi aşa de mult – nu mai dormi aşa de mult! 0
Huli ka naman ng uwi – huwag naman masyadong huli ang uwi! V-- -r-- -ârz-u-–-nu ma- ven- -ş- de-t-rzi-! V__ p___ t_____ – n_ m__ v___ a__ d_ t______ V-i p-e- t-r-i- – n- m-i v-n- a-a d- t-r-i-! -------------------------------------------- Vii prea târziu – nu mai veni aşa de târziu! 0
Ang lakas mong tumawa – huwag naman tumawa ng malakas! R-----rea-ta-e-- nu--ai------aş- -e----e! R___ p___ t___ – n_ m__ r___ a__ d_ t____ R-z- p-e- t-r- – n- m-i r-d- a-a d- t-r-! ----------------------------------------- Râzi prea tare – nu mai râde aşa de tare! 0
Mahinahon kang magsalita – huwag kang magsalita nang mahina! V-r----i-a-- de---cet – n- m-i-vo--i-aş- de--n-e-! V_______ a__ d_ î____ – n_ m__ v____ a__ d_ î_____ V-r-e-t- a-a d- î-c-t – n- m-i v-r-i a-a d- î-c-t- -------------------------------------------------- Vorbeşti aşa de încet – nu mai vorbi aşa de încet! 0
Uminom ka ng sobra – huwag uminom ng sobra! Bei-p-e--m--t-- n--m-i be- --- -e--ul-! B__ p___ m___ – n_ m__ b__ a__ d_ m____ B-i p-e- m-l- – n- m-i b-a a-a d- m-l-! --------------------------------------- Bei prea mult – nu mai bea aşa de mult! 0
Masyado kang naninigarilyo – huwag manigarilyo ng sobra! Fu---i p-ea mult-- -u ma--f-m- --a ---mu--! F_____ p___ m___ – n_ m__ f___ a__ d_ m____ F-m-z- p-e- m-l- – n- m-i f-m- a-a d- m-l-! ------------------------------------------- Fumezi prea mult – nu mai fuma aşa de mult! 0
Nagtatrabaho ka ng sobra – huwag magtrabaho ng sobra! Mu-ce-t- p-ea mul- - -u -ai munci aş--de-mu-t! M_______ p___ m___ – n_ m__ m____ a__ d_ m____ M-n-e-t- p-e- m-l- – n- m-i m-n-i a-a d- m-l-! ---------------------------------------------- Munceşti prea mult – nu mai munci aşa de mult! 0
Napakabilis ng iyong pagmamaneho – huwag magmaneho nang napakabilis! Co-d--i -ş- -e----e-- - n- --i-cond--a-a -- r-pe--! C______ a__ d_ r_____ – n_ m__ c____ a__ d_ r______ C-n-u-i a-a d- r-p-d- – n- m-i c-n-u a-a d- r-p-d-! --------------------------------------------------- Conduci aşa de repede – nu mai condu aşa de repede! 0
Bumangon ka, G. Miller! Rid-------- d-mnule -ül---! R__________ d______ M______ R-d-c-ţ---ă d-m-u-e M-l-e-! --------------------------- Ridicaţi-vă domnule Müller! 0
Umupo ka, G. Miller! Aş--aţi-v- d-mn-l- --l-e-! A_________ d______ M______ A-e-a-i-v- d-m-u-e M-l-e-! -------------------------- Aşezaţi-vă domnule Müller! 0
Manatiling nakaupo, G. Miller! Rămâne----e -ca-n -o-n--- M-l-er! R_______ p_ s____ d______ M______ R-m-n-ţ- p- s-a-n d-m-u-e M-l-e-! --------------------------------- Rămâneţi pe scaun domnule Müller! 0
Magpasensya ka! / Habaan mo ang pasensya mo! Ave-i -ăbd--e! A____ r_______ A-e-i r-b-a-e- -------------- Aveţi răbdare! 0
Huwag kang mag-madali! Lăsaţ--vă t--p! L________ t____ L-s-ţ---ă t-m-! --------------- Lăsaţi-vă timp! 0
Sandali lang! A--ept-ţ---n-mo---t! A________ u_ m______ A-t-p-a-i u- m-m-n-! -------------------- Aşteptaţi un moment! 0
Mag-ingat ka! Fiţi---en-! F___ a_____ F-ţ- a-e-t- ----------- Fiţi atent! 0
Maging sa oras! F--i p-----a-! F___ p________ F-ţ- p-n-t-a-! -------------- Fiţi punctual! 0
Wag kang tanga! Nu-fiţi--r---! N_ f___ p_____ N- f-ţ- p-o-t- -------------- Nu fiţi prost! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -