Konuşma Kılavuzu

tr Seyahat hazırlıkları   »   it Preparativi del viaggio

47 [kırk yedi]

Seyahat hazırlıkları

Seyahat hazırlıkları

47 [quarantasette]

Preparativi del viaggio

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe İtalyanca Oyna Daha
Bavullarımızı hazırlaman lazım! D------epa---e----no-t--------i-! Devi preparare le nostre valigie! D-v- p-e-a-a-e l- n-s-r- v-l-g-e- --------------------------------- Devi preparare le nostre valigie! 0
Bir şey unutmaman lazım! N-n -e-- di-en--c-r--n-l-- - niente! Non devi dimenticare nulla / niente! N-n d-v- d-m-n-i-a-e n-l-a / n-e-t-! ------------------------------------ Non devi dimenticare nulla / niente! 0
Sana büyük bir bavul lazım! H-- -i---no-di un- -ra--- va-i---! Hai bisogno di una grande valigia! H-i b-s-g-o d- u-a g-a-d- v-l-g-a- ---------------------------------- Hai bisogno di una grande valigia! 0
Pasaportu unutma! No--d-me--i-are-i- p-s---orto! Non dimenticare il passaporto! N-n d-m-n-i-a-e i- p-s-a-o-t-! ------------------------------ Non dimenticare il passaporto! 0
Uçak biletini unutma! Non---m-nt--a-e i- -i---e---! Non dimenticare il biglietto! N-n d-m-n-i-a-e i- b-g-i-t-o- ----------------------------- Non dimenticare il biglietto! 0
Seyahat çeklerini unutma! No--d---n-ica-- ------s-g---turistici! Non dimenticare gli assegni turistici! N-n d-m-n-i-a-e g-i a-s-g-i t-r-s-i-i- -------------------------------------- Non dimenticare gli assegni turistici! 0
Yanına güneş kremi al. P----t- la --e-a --la--. Portati la crema solare. P-r-a-i l- c-e-a s-l-r-. ------------------------ Portati la crema solare. 0
Yanına güneş gözlüğü al. Por--ti-g-- -c-hiali-----o--. Portati gli occhiali da sole. P-r-a-i g-i o-c-i-l- d- s-l-. ----------------------------- Portati gli occhiali da sole. 0
Yanına güneş şapkası al. P-----i--l -ap-e--o --r il--o--. Portati il cappello per il sole. P-r-a-i i- c-p-e-l- p-r i- s-l-. -------------------------------- Portati il cappello per il sole. 0
Yanına bir yol haritası almak istiyor musun? V--- -o-tar-----a-ca-t-na s-ra--le? Vuoi portarti una cartina stradale? V-o- p-r-a-t- u-a c-r-i-a s-r-d-l-? ----------------------------------- Vuoi portarti una cartina stradale? 0
Yanına bir rehber almak istiyor musun? V-----or-ar----n- -uid-? Vuoi portarti una guida? V-o- p-r-a-t- u-a g-i-a- ------------------------ Vuoi portarti una guida? 0
Yanına bir şemsiye almak istiyor musun? Vu-i ----a-t- -- om-re-lo? Vuoi portarti un ombrello? V-o- p-r-a-t- u- o-b-e-l-? -------------------------- Vuoi portarti un ombrello? 0
Pantolonları, gömlekleri, çorapları unutma. Non --m--tic--- --p--talo--,--- -amici--e----a--i-i. Non dimenticare i pantaloni, le camicie e i calzini. N-n d-m-n-i-a-e i p-n-a-o-i- l- c-m-c-e e i c-l-i-i- ---------------------------------------------------- Non dimenticare i pantaloni, le camicie e i calzini. 0
Kravatları, kemerleri, ceketleri unutma. Non-d--ent-ca-- l- -rava-t-,--e cint--e - ------cche. Non dimenticare le cravatte, le cinture e le giacche. N-n d-m-n-i-a-e l- c-a-a-t-, l- c-n-u-e e l- g-a-c-e- ----------------------------------------------------- Non dimenticare le cravatte, le cinture e le giacche. 0
Pijamaları, gecelikleri ve tişörtleri unutma. Non -ime----ar--i pigiam-, l- ------e d- --tte-- l--ma-liet--. Non dimenticare i pigiami, le camicie da notte e le magliette. N-n d-m-n-i-a-e i p-g-a-i- l- c-m-c-e d- n-t-e e l- m-g-i-t-e- -------------------------------------------------------------- Non dimenticare i pigiami, le camicie da notte e le magliette. 0
Sana ayakkabı, sandalet ve çizme lazım. H-----sogn- ----c--p------da------t-va--. Hai bisogno di scarpe, sandali e stivali. H-i b-s-g-o d- s-a-p-, s-n-a-i e s-i-a-i- ----------------------------------------- Hai bisogno di scarpe, sandali e stivali. 0
Sana mendil, sabun ve bir tırnak makası lazım. H-- bi--gn--di --zz----ti--- cart-- sa-one-e---l--agl-a--g--e. Hai bisogno di fazzoletti di carta, sapone e del tagliaunghie. H-i b-s-g-o d- f-z-o-e-t- d- c-r-a- s-p-n- e d-l t-g-i-u-g-i-. -------------------------------------------------------------- Hai bisogno di fazzoletti di carta, sapone e del tagliaunghie. 0
Sana tarak, diş fırrçası ve diş macunu lazım. Ha---i-o-----i -n----t---, u-- -pa-zo-in-----el d---ifr-c--. Hai bisogno di un pettine, uno spazzolino e del dentifricio. H-i b-s-g-o d- u- p-t-i-e- u-o s-a-z-l-n- e d-l d-n-i-r-c-o- ------------------------------------------------------------ Hai bisogno di un pettine, uno spazzolino e del dentifricio. 0

Dillerin geleceği

1,3 milyardan fazla insan Çince konuşuyor. Bu durumda Çince dünyada en fazla konuşulan dildir. Bu, önümüzdeki yıllarda da böyle kalacaktır. Birçok başka dilin geleceği daha az olumlu gözükmektedir. Çünkü birçok yerel dil yok olup gidecektir. Şu anda yaklaşık 6000 farklı dil konuşulmaktadır. Uzmanlar ama bunun büyük bir bölümünün tehdit altında olduğunu tahmin etmektedirler. Buna göre tüm dillerin %90ı yok olacaktır. Birçoğu daha bu yüzyılın içinde yok olup gidecektir. Bu da her gün bir dilin yok olması anlamına gelir. Gelecekte dillerin anlamı da değişecektir. Daha İngilizce ikinci sıradadır. Ama ana dil gibi konuşanların sayısı sabit kalmamaktadır. Bunun sebebi demografik gelişmedir. Az on yıllar içinde başka diller ön planda olacaktır. İkinci ve üçüncü sıralarda Hintçe/Urduca ve Arapça olacaktır. İngilizce ise sadece 4. sırada yer alacak. Almanca ise ilk ondan yok olacaktır. Bunun yanı sıra Malezyaca ise en önemli diller arasında olacaktır. Birçok dilin yok olması söz konusu iken, yeni diller oluşacak. Bunlar Melez diller olacak. Bu melez biçimli diller özellikle büyük şehirlerde konuşulmaktadırlar. Yalnız dilin tamamen yeni şekilleri de gelişecek. Yani gelecekte İngilizcenin farklı şekilleri olacak. Çift dilli insanların sayısı gelecekte çok belirgin bir şekilde artacak. Bizim gelecekte nasıl konuşacağımız bile belirsiz. Ama 100 yılda geçse yine de farklı diller var olacaktır. Yani öğrenme öyle kolay kolay bitmiyor...