Konuşma Kılavuzu

tr Sıfatlar 3   »   it Aggettivi 3

80 [seksen]

Sıfatlar 3

Sıfatlar 3

80 [ottanta]

Aggettivi 3

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe İtalyanca Oyna Daha
Onun (kadın) bir köpeği var. Le---a un c-n-. Lei ha un cane. L-i h- u- c-n-. --------------- Lei ha un cane. 0
Köpek büyük. Il -a-- è-gr--d-. Il cane è grande. I- c-n- è g-a-d-. ----------------- Il cane è grande. 0
Onun (kadın) büyük bir köpeği var. L---h- un c------a---. Lei ha un cane grande. L-i h- u- c-n- g-a-d-. ---------------------- Lei ha un cane grande. 0
Onun (kadın) bir evi var. L----a--na c---. Lei ha una casa. L-i h- u-a c-s-. ---------------- Lei ha una casa. 0
Ev küçük. L- -----è-pic--l-. La casa è piccola. L- c-s- è p-c-o-a- ------------------ La casa è piccola. 0
Onun (kadın) küçük bir evi var. L---ha u-a-cas--picc-l-. Lei ha una casa piccola. L-i h- u-a c-s- p-c-o-a- ------------------------ Lei ha una casa piccola. 0
O (erkek) bir otelde kalıyor. Lu--abi-- -- -n-al-e-g-. Lui abita in un albergo. L-i a-i-a i- u- a-b-r-o- ------------------------ Lui abita in un albergo. 0
Otel ucuz. L-al-e-g--è a--uo-----c-t-. L’albergo è a buon mercato. L-a-b-r-o è a b-o- m-r-a-o- --------------------------- L’albergo è a buon mercato. 0
O (erkek) ucuz bir otelde kalıyor. Lu- ---ta--- -n a--er-o -c-n-m-co. Lui abita in un albergo economico. L-i a-i-a i- u- a-b-r-o e-o-o-i-o- ---------------------------------- Lui abita in un albergo economico. 0
Onun (erkek) bir arabası var. Lui -- --- -a--hin-. Lui ha una macchina. L-i h- u-a m-c-h-n-. -------------------- Lui ha una macchina. 0
Araba pahalı. L--m--chi-- ---a--. La macchina è cara. L- m-c-h-n- è c-r-. ------------------- La macchina è cara. 0
Onun (erkek) pahalı bir arabası var. L-- h- un--ma-------cos-o-a. Lui ha una macchina costosa. L-i h- u-a m-c-h-n- c-s-o-a- ---------------------------- Lui ha una macchina costosa. 0
O (erkek) bir roman okuyor. Lui-l-gge -- r--anzo. Lui legge un romanzo. L-i l-g-e u- r-m-n-o- --------------------- Lui legge un romanzo. 0
Roman sıkıcı. I---omanz- - -o----. Il romanzo è noioso. I- r-m-n-o è n-i-s-. -------------------- Il romanzo è noioso. 0
O (erkek) sıkıcı bir roman okuyor. L-i l-gge-un -om---o no---o. Lui legge un romanzo noioso. L-i l-g-e u- r-m-n-o n-i-s-. ---------------------------- Lui legge un romanzo noioso. 0
O (kadın) bir film seyrediyor. L-- --ard- -- fi--. Lei guarda un film. L-i g-a-d- u- f-l-. ------------------- Lei guarda un film. 0
Film heyecanlı. I- -il- è a--incen-e. Il film è avvincente. I- f-l- è a-v-n-e-t-. --------------------- Il film è avvincente. 0
O (kadın) heyecanlı bir film seyrediyor. L----u-r-a--n---lm a-vi--en--. Lei guarda un film avvincente. L-i g-a-d- u- f-l- a-v-n-e-t-. ------------------------------ Lei guarda un film avvincente. 0

Bilimin dili

Bilimin dili kendine özgü bir dildir, ve mesleki tartışma platformlarda kullanıldığı gibi, bilimsel yayınlarda da kullanılmaktadır. Eskiden eşit bilim dilleri vardı. Avrupa’da Latince uzun zaman bilimde hâkimdi. Günümüzde ise İngilizce en önemli bilim dilidir. Bilim dilleri birer teknik dildir, ve birçok özel kelime içermektedirler. En önemli özellikleri standardizasyon ve formalizasyondur. Bazı insanlar ise bilim insanların özellikle anlaşılmaz konuştuklarını söylüyorlar. Komplike bir şey genelde daha yetenekli gözükmektedir. Bilim ama gerçeklere dayanmaktadır. Tam bundan dolayı tarafsız bir dil kullanmalısınız. Burada farklı hitabet şekillerine ya da belirsiz ifadelere yer yoktur. Yine de karışık abartılı dil için birçok örnek var. Ve karışık dil insanoğlunu pozitif etkilemektedir! Bilimsel çalışmalara göre zor dillere daha çok güvenmekteyiz. Denekler bir kaç soruya cevap vermelilerdi. Bunu yaparken çok seçmeli cevaplar arasından karar vermek zorundalardı. Bazı cevaplar çok basit iken bazıları çok karmaşık ifade edilmişti. Deneklerin çoğu, karmaşık olan cevapta karar kılmışlar. Bu cevabın yalnız hiçbir mantığı yoktu! Denenen kişiler dilden etkilenmişlerdir. İçeriğin anlamsız olmasına rağmen, yapısına hayran kalmışlar. Karmaşık yazabilmek her zaman bir sanat değildir. Karmaşık bir dilde kolay içerikleri anlamak öğrenilebilir. Zor şeyleri kolay ifade etmek ise çok kolay değildir. Bu durumda bazen kolay dediğimiz gerçekte karmaşık oluyor…