Konuşma Kılavuzu

tr Sıfatlar 3   »   it Aggettivi 3

80 [seksen]

Sıfatlar 3

Sıfatlar 3

80 [ottanta]

Aggettivi 3

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe İtalyanca Oyna Daha
Onun (kadın) bir köpeği var. L-i--- ---c--e. L__ h_ u_ c____ L-i h- u- c-n-. --------------- Lei ha un cane. 0
Köpek büyük. Il--an- è-gr-nd-. I_ c___ è g______ I- c-n- è g-a-d-. ----------------- Il cane è grande. 0
Onun (kadın) büyük bir köpeği var. Lei ha -n c----------. L__ h_ u_ c___ g______ L-i h- u- c-n- g-a-d-. ---------------------- Lei ha un cane grande. 0
Onun (kadın) bir evi var. Lei -a-------s-. L__ h_ u__ c____ L-i h- u-a c-s-. ---------------- Lei ha una casa. 0
Ev küçük. L--ca-- - -ic-o-a. L_ c___ è p_______ L- c-s- è p-c-o-a- ------------------ La casa è piccola. 0
Onun (kadın) küçük bir evi var. L----- --a----- --cc---. L__ h_ u__ c___ p_______ L-i h- u-a c-s- p-c-o-a- ------------------------ Lei ha una casa piccola. 0
O (erkek) bir otelde kalıyor. Lui a--t-----u- a-b-r-o. L__ a____ i_ u_ a_______ L-i a-i-a i- u- a-b-r-o- ------------------------ Lui abita in un albergo. 0
Otel ucuz. L-alb-r-o-----buon m----to. L________ è a b___ m_______ L-a-b-r-o è a b-o- m-r-a-o- --------------------------- L’albergo è a buon mercato. 0
O (erkek) ucuz bir otelde kalıyor. L-i --i-a-i--un a--e--o ec-n-m---. L__ a____ i_ u_ a______ e_________ L-i a-i-a i- u- a-b-r-o e-o-o-i-o- ---------------------------------- Lui abita in un albergo economico. 0
Onun (erkek) bir arabası var. L---ha -n--m---h--a. L__ h_ u__ m________ L-i h- u-a m-c-h-n-. -------------------- Lui ha una macchina. 0
Araba pahalı. La--a--hi-- - c--a. L_ m_______ è c____ L- m-c-h-n- è c-r-. ------------------- La macchina è cara. 0
Onun (erkek) pahalı bir arabası var. L---h- u-a--ac---na--o-to--. L__ h_ u__ m_______ c_______ L-i h- u-a m-c-h-n- c-s-o-a- ---------------------------- Lui ha una macchina costosa. 0
O (erkek) bir roman okuyor. L-------- -n roma-zo. L__ l____ u_ r_______ L-i l-g-e u- r-m-n-o- --------------------- Lui legge un romanzo. 0
Roman sıkıcı. Il-romanzo-è n---so. I_ r______ è n______ I- r-m-n-o è n-i-s-. -------------------- Il romanzo è noioso. 0
O (erkek) sıkıcı bir roman okuyor. Lui-----e-----om---o--oi-s-. L__ l____ u_ r______ n______ L-i l-g-e u- r-m-n-o n-i-s-. ---------------------------- Lui legge un romanzo noioso. 0
O (kadın) bir film seyrediyor. L-- g----a--n----m. L__ g_____ u_ f____ L-i g-a-d- u- f-l-. ------------------- Lei guarda un film. 0
Film heyecanlı. Il -----è a-v---e-t-. I_ f___ è a__________ I- f-l- è a-v-n-e-t-. --------------------- Il film è avvincente. 0
O (kadın) heyecanlı bir film seyrediyor. Le---uar-- un ---m--vv----n-e. L__ g_____ u_ f___ a__________ L-i g-a-d- u- f-l- a-v-n-e-t-. ------------------------------ Lei guarda un film avvincente. 0

Bilimin dili

Bilimin dili kendine özgü bir dildir, ve mesleki tartışma platformlarda kullanıldığı gibi, bilimsel yayınlarda da kullanılmaktadır. Eskiden eşit bilim dilleri vardı. Avrupa’da Latince uzun zaman bilimde hâkimdi. Günümüzde ise İngilizce en önemli bilim dilidir. Bilim dilleri birer teknik dildir, ve birçok özel kelime içermektedirler. En önemli özellikleri standardizasyon ve formalizasyondur. Bazı insanlar ise bilim insanların özellikle anlaşılmaz konuştuklarını söylüyorlar. Komplike bir şey genelde daha yetenekli gözükmektedir. Bilim ama gerçeklere dayanmaktadır. Tam bundan dolayı tarafsız bir dil kullanmalısınız. Burada farklı hitabet şekillerine ya da belirsiz ifadelere yer yoktur. Yine de karışık abartılı dil için birçok örnek var. Ve karışık dil insanoğlunu pozitif etkilemektedir! Bilimsel çalışmalara göre zor dillere daha çok güvenmekteyiz. Denekler bir kaç soruya cevap vermelilerdi. Bunu yaparken çok seçmeli cevaplar arasından karar vermek zorundalardı. Bazı cevaplar çok basit iken bazıları çok karmaşık ifade edilmişti. Deneklerin çoğu, karmaşık olan cevapta karar kılmışlar. Bu cevabın yalnız hiçbir mantığı yoktu! Denenen kişiler dilden etkilenmişlerdir. İçeriğin anlamsız olmasına rağmen, yapısına hayran kalmışlar. Karmaşık yazabilmek her zaman bir sanat değildir. Karmaşık bir dilde kolay içerikleri anlamak öğrenilebilir. Zor şeyleri kolay ifade etmek ise çok kolay değildir. Bu durumda bazen kolay dediğimiz gerçekte karmaşık oluyor…