Konuşma Kılavuzu

tr Sorular – Geçmiş zaman 2   »   it Domande – Passato 2

86 [seksen altı]

Sorular – Geçmiş zaman 2

Sorular – Geçmiş zaman 2

86 [ottantasei]

Domande – Passato 2

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe İtalyanca Oyna Daha
Hangi kravatın üstündeydi? Che -ra--t-a--ai---dos--to? C__ c_______ h__ i_________ C-e c-a-a-t- h-i i-d-s-a-o- --------------------------- Che cravatta hai indossato? 0
Hangi arabayı satın aldın? Ch- --cch-n----i ----r-to? C__ m_______ h__ c________ C-e m-c-h-n- h-i c-m-r-t-? -------------------------- Che macchina hai comprato? 0
Hangi gazeteye abone oldun? A che-gi------ -- se--abb--a--? A c__ g_______ t_ s__ a________ A c-e g-o-n-l- t- s-i a-b-n-t-? ------------------------------- A che giornale ti sei abbonato? 0
Kimi gördünüz? C---h--v-s-o? C__ h_ v_____ C-i h- v-s-o- ------------- Chi ha visto? 0
Kime rastladınız? C-i -a-in-on--ato? C__ h_ i__________ C-i h- i-c-n-r-t-? ------------------ Chi ha incontrato? 0
Kimi tanıdınız? C---ha-r--o-o-c-u--? C__ h_ r____________ C-i h- r-c-n-s-i-t-? -------------------- Chi ha riconosciuto? 0
Ne zaman kalktınız? Q-and- si - a-----? Q_____ s_ è a______ Q-a-d- s- è a-z-t-? ------------------- Quando si è alzato? 0
Ne zaman başladınız? Q---do ha-c--i-ci--o? Q_____ h_ c__________ Q-a-d- h- c-m-n-i-t-? --------------------- Quando ha cominciato? 0
Ne zaman bıraktınız? Qua-d---a f-n-to? Q_____ h_ f______ Q-a-d- h- f-n-t-? ----------------- Quando ha finito? 0
Niçin uyandınız? P-r--é--i è-sv-gli-to? P_____ s_ è s_________ P-r-h- s- è s-e-l-a-o- ---------------------- Perché si è svegliato? 0
Niçin öğretmen oldunuz? Per--é --di-e-t-t----s----nte? P_____ è d________ i__________ P-r-h- è d-v-n-a-o i-s-g-a-t-? ------------------------------ Perché è diventato insegnante? 0
Niçin bir taksiye bindiniz? Perc---h--p-e-o -- -ass-? P_____ h_ p____ u_ t_____ P-r-h- h- p-e-o u- t-s-ì- ------------------------- Perché ha preso un tassì? 0
Nereden geldiniz? Da d-v-è-v-nuto? D_ d____ v______ D- d-v-è v-n-t-? ---------------- Da dov’è venuto? 0
Nereye gittiniz? Do-’è--n-a--? D____ a______ D-v-è a-d-t-? ------------- Dov’è andato? 0
Nerdeydiniz? D-----sta--? D____ s_____ D-v-è s-a-o- ------------ Dov’è stato? 0
Kime yardım ettin? Ch- ha- -i--a--? C__ h__ a_______ C-i h-i a-u-a-o- ---------------- Chi hai aiutato? 0
Kime yazdın? A ch--h-i-s-ri-to? A c__ h__ s_______ A c-i h-i s-r-t-o- ------------------ A chi hai scritto? 0
Kime cevap verdin? A-c-- ha---is-os--? A c__ h__ r________ A c-i h-i r-s-o-t-? ------------------- A chi hai risposto? 0

İki dillilik işitme duyusunu geliştirir

İki dil konuşan insanlar daha iyi duyarlar. Bu insanlar değişik sesleri birbirinden daha iyi ayırt edebiliyorlar. Bu sonuca bir Amerikan bilimsel çalışma varmıştır. Araştırmacılar, gençler üzerinde deneme yapmışlardır. Deneklerin bir bölümü iki dilli olarak büyümüşler. Bu gençler İngilizce ve İspanyolca konuşabiliyorlardı. Diğer denenen kişiler sadece İngilizce konuşuyorlardı. Bu genç insanlara belirli bir heceyi dinlettiler. Bu da ,,da‘‘ hecesiydi. Bu hece her iki dile de ait değildi. Hece, deneklere kulaklık aracılığı ile dinletildi. Bunu yaparken beyin aktiviteleri elektrotlar aracılığı ile ölçülüyordu. Bu test sonrasında gençlere bu hece tekrar dinletildi. Yalnız bu sefer birçok rahatsızlık verici sesler de eşlik ediyordu. Bunlar mantıksız cümlelerden ibaret seslerdi. İki dilliler hecelere yoğun bir tepki verdiler. Beyinleri de büyük bir aktivite göstermekteydi. Bunlar heceyi rahatsız eden seslerle de onlarsız da tam olarak algılayabiliyorlardı. Tek dilli denekler ise bunu başaramadılar. Onların işitme duyusu diğerleri gibi iyi değildi. Bu deneyin sonucu araştırmacıları çok şaşırttı. Şimdiye kadar sadece müzisyenlerin işitme duyusunun iyi olduğu bilinmekteydi. Görülen o ki iki dillilik de işitmeyi çalıştırmaktadır. İki dilliler sürekli değişik sesler ile karşı karşıya kalırlar. Bu yüzden de beyinleri yeni yetenekler geliştirmek zorundadır. Ve böylece değişik dilsel dürtüleri ayırt etmeyi öğrenir. Araştırmacılar artık dilbilgisinin dili nasıl etkilediğini araştırıyorlar. Belki işitme duyusu ilerde dil öğreniminden de faydalanmaktadır…