Ти маєш нову кухню?
አ----ሽና --ህ/ -ለሽ?
አ__ ኩ__ አ___ አ___
አ-ስ ኩ-ና አ-ህ- አ-ሽ-
-----------------
አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ?
0
ā--si--us-i-a āl-h-/ -l--hi?
ā____ k______ ā_____ ā______
ā-ī-i k-s-i-a ā-e-i- ā-e-h-?
----------------------------
ādīsi kushina ālehi/ āleshi?
Ти маєш нову кухню?
አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ?
ādīsi kushina ālehi/ āleshi?
Що ти хочеш варити сьогодні?
ዛሬ ----ብሰ- ---ጋለ-/-ት-----ሽ?
ዛ_ ም_ ማ___ ት______ ት_______
ዛ- ም- ማ-ሰ- ት-ል-ለ-/ ት-ል-ያ-ሽ-
---------------------------
ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ?
0
za-ē m--i-mabi--li -i-e-i--l-h-- t-felig-ya--sh-?
z___ m___ m_______ t____________ t_______________
z-r- m-n- m-b-s-l- t-f-l-g-l-h-/ t-f-l-g-y-l-s-i-
-------------------------------------------------
zarē mini mabiseli tifeligalehi/ tifeligīyaleshi?
Що ти хочеш варити сьогодні?
ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ?
zarē mini mabiseli tifeligalehi/ tifeligīyaleshi?
Ти вариш на електриці чи на газі?
የ---ስ-ው/ይ- ----------ስ---ዝ-ነ-?
የ_________ በ______ ወ__ በ__ ነ__
የ-ታ-ስ-ው-ይ- በ-ሌ-ት-ክ ወ-ስ በ-ዝ ነ-?
------------------------------
የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው?
0
ye--t-bes-l-w--yi-- be--l---ti--k- -eyisi--eg-zi--e--?
y__________________ b_____________ w_____ b_____ n____
y-m-t-b-s-l-w-/-i-i b-’-l-k-t-r-k- w-y-s- b-g-z- n-w-?
------------------------------------------------------
yemitabesilewi/yiwi be’ēlēkitirīki weyisi begazi newi?
Ти вариш на електриці чи на газі?
የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው?
yemitabesilewi/yiwi be’ēlēkitirīki weyisi begazi newi?
Чи повинен / повинна я різати цибулю?
ሽን-ርቶቹ--እ--ብክ-ፋቸው--ሻ-ል?
ሽ______ እ_ ብ_____ ይ____
ሽ-ኩ-ቶ-ን እ- ብ-ት-ቸ- ይ-ላ-?
-----------------------
ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል?
0
s-i-iku-i---h----in--bi-i----------yisha----?
s_______________ i__ b____________ y_________
s-i-i-u-i-o-h-n- i-ē b-k-t-f-c-e-i y-s-a-a-i-
---------------------------------------------
shinikuritochuni inē bikitifachewi yishalali?
Чи повинен / повинна я різати цибулю?
ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል?
shinikuritochuni inē bikitifachewi yishalali?
Чи повинен / повинна я чистити картоплю?
ድንቾ----- --ጣ-ው-ይ-ላል?
ድ____ እ_ ብ____ ይ____
ድ-ቾ-ን እ- ብ-ጣ-ው ይ-ላ-?
--------------------
ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል?
0
d--ic-ochuni -nē b---t’-chew- yis-al-li?
d___________ i__ b___________ y_________
d-n-c-o-h-n- i-ē b-l-t-a-h-w- y-s-a-a-i-
----------------------------------------
dinichochuni inē bilit’achewi yishalali?
Чи повинен / повинна я чистити картоплю?
ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል?
dinichochuni inē bilit’achewi yishalali?
Чи повинен / повинна я мити салат?
ሰላጣ-ን -ኔ -ጥበው---ላ-?
ሰ____ እ_ ባ___ ይ____
ሰ-ጣ-ን እ- ባ-በ- ይ-ላ-?
-------------------
ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል?
0
se---’a--ni i-ē -a-’ib-wi y-s-ala-i?
s__________ i__ b________ y_________
s-l-t-a-i-i i-ē b-t-i-e-i y-s-a-a-i-
------------------------------------
selat’awini inē bat’ibewi yishalali?
Чи повинен / повинна я мити салат?
ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል?
selat’awini inē bat’ibewi yishalali?
Де склянки?
ብ--ቆዎ---ት--ቸው?
ብ_____ የ_ ና___
ብ-ጭ-ዎ- የ- ና-ው-
--------------
ብርጭቆዎች የት ናቸው?
0
b---ch’i--o---hi---t- -ac-ew-?
b_______________ y___ n_______
b-r-c-’-k-o-o-h- y-t- n-c-e-i-
------------------------------
birich’ik’owochi yeti nachewi?
Де склянки?
ብርጭቆዎች የት ናቸው?
birich’ik’owochi yeti nachewi?
Де посуд?
የ-መ--- -ቃ የ- --?
የ_____ እ_ የ_ ነ__
የ-መ-ቢ- እ- የ- ነ-?
----------------
የመመገቢያ እቃ የት ነው?
0
yem-m-ge---- ik-a yet----wi?
y___________ i___ y___ n____
y-m-m-g-b-y- i-’- y-t- n-w-?
----------------------------
yememegebīya ik’a yeti newi?
Де посуд?
የመመገቢያ እቃ የት ነው?
yememegebīya ik’a yeti newi?
Де столові прибори?
ሹ----ኪያ--ና ---የት---?
ሹ______ እ_ ቢ_ የ_ ነ__
ሹ-፤-ን-ያ እ- ቢ- የ- ነ-?
--------------------
ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው?
0
sh-ka-ma-i-īya i-a ---a---ti-----?
s_____________ i__ b___ y___ n____
s-u-a-m-n-k-y- i-a b-l- y-t- n-w-?
----------------------------------
shuka;manikīya ina bīla yeti newi?
Де столові прибори?
ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው?
shuka;manikīya ina bīla yeti newi?
Чи маєш ти відкривач для консерв?
በቆርቆሮ -----ም----መክ-- ---/-ለሽ?
በ____ የ___ ም___ መ___ አ_______
በ-ር-ሮ የ-ሸ- ም-ቦ- መ-ፈ- አ-ህ-አ-ሽ-
-----------------------------
በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ?
0
bek-o-ik-o-- y-tash-gu ------c-i--eki-e-h---lehi/---s--?
b___________ y________ m________ m________ ā____________
b-k-o-i-’-r- y-t-s-e-u m-g-b-c-i m-k-f-c-a ā-e-i-ā-e-h-?
--------------------------------------------------------
bek’orik’oro yetashegu migibochi mekifecha ālehi/āleshi?
Чи маєш ти відкривач для консерв?
በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ?
bek’orik’oro yetashegu migibochi mekifecha ālehi/āleshi?
Чи маєш ти ключ для відкривання пляшок?
የጠርሙ--መ--ቻ አ---አ--?
የ____ መ___ አ_______
የ-ር-ስ መ-ፈ- አ-ህ-አ-ሽ-
-------------------
የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
0
yet’e-imu----e-i-ec-- -----/-l--h-?
y__________ m________ ā____________
y-t-e-i-u-i m-k-f-c-a ā-e-i-ā-e-h-?
-----------------------------------
yet’erimusi mekifecha ālehi/āleshi?
Чи маєш ти ключ для відкривання пляшок?
የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
yet’erimusi mekifecha ālehi/āleshi?
Чи маєш ти штопор?
የቪኖ -ክፈቻ -ለ-/አለ-?
የ__ መ___ አ_______
የ-ኖ መ-ፈ- አ-ህ-አ-ሽ-
-----------------
የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
0
ye-ī----ekife--a----h---les--?
y_____ m________ ā____________
y-v-n- m-k-f-c-a ā-e-i-ā-e-h-?
------------------------------
yevīno mekifecha ālehi/āleshi?
Чи маєш ти штопор?
የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
yevīno mekifecha ālehi/āleshi?
Чи вариш ти суп в цій каструлі?
በዚ- -ስ---- -ር--ን ተ-ት--ው/የምትሰ--?
በ__ ድ__ ነ_ ሶ____ ተ_____________
በ-ህ ድ-ት ነ- ሶ-ባ-ን ተ-ት-ራ-/-ም-ሰ-ው-
-------------------------------
በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው?
0
b-zīhi-di---i-newi s-----wi-i -e-----eraw-/-e---is-rī-i?
b_____ d_____ n___ s_________ t_________________________
b-z-h- d-s-t- n-w- s-r-b-w-n- t-m-t-s-r-w-/-e-i-i-e-ī-i-
--------------------------------------------------------
bezīhi disiti newi soribawini temitiserawi/yemitiserīwi?
Чи вариш ти суп в цій каструлі?
በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው?
bezīhi disiti newi soribawini temitiserawi/yemitiserīwi?
Чи смажиш ти рибу на цій сковороді?
በ-ህ መጥ-ሻ--- -ሳው- የ-ትጠ--ው- -ምት-ብሺ-?
በ__ መ___ ነ_ አ___ የ_______ የ_______
በ-ህ መ-በ- ነ- አ-ው- የ-ት-ብ-ው- የ-ት-ብ-ው-
----------------------------------
በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው?
0
be-ī-i met--besh----w---saw--i y-mi--t’-bi----- -e-it-t--b-sh-w-?
b_____ m_________ n___ ā______ y_______________ y________________
b-z-h- m-t-i-e-h- n-w- ā-a-i-i y-m-t-t-e-i-e-i- y-m-t-t-e-i-h-w-?
-----------------------------------------------------------------
bezīhi met’ibesha newi āsawini yemitit’ebisewi/ yemitit’ebishīwi?
Чи смажиш ти рибу на цій сковороді?
በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው?
bezīhi met’ibesha newi āsawini yemitit’ebisewi/ yemitit’ebishīwi?
Чи підсмажуєш ти овочі на решітці?
በ-ህ -ጥበሻ ---ነ---ትክልት --ትጠብ-ው-የ--ጠ-ሺው?
በ__ መ___ ላ_ ነ_ አ____ የ_______________
በ-ህ መ-በ- ላ- ነ- አ-ክ-ት የ-ት-ብ-ው-የ-ት-ብ-ው-
-------------------------------------
በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው?
0
b---h- --t-ibe-ha--ayi-n--i-āt-k--it- y--itit’e-----i/y-------e--shī--?
b_____ m_________ l___ n___ ā________ y________________________________
b-z-h- m-t-i-e-h- l-y- n-w- ā-i-i-i-i y-m-t-t-e-i-e-i-y-m-t-t-e-i-h-w-?
-----------------------------------------------------------------------
bezīhi met’ibesha layi newi ātikiliti yemitit’ebisewi/yemitit’ebishīwi?
Чи підсмажуєш ти овочі на решітці?
በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው?
bezīhi met’ibesha layi newi ātikiliti yemitit’ebisewi/yemitit’ebishīwi?
Я накриваю стіл.
እ- -ረ--ው------ጀ--ነው።
እ_ ጠ_____ እ_____ ነ__
እ- ጠ-ዼ-ው- እ-ዘ-ጀ- ነ-።
--------------------
እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው።
0
i-- --e-eዼ--w-ni-i-aze-aje-i newi.
i__ t___________ i__________ n____
i-ē t-e-e-z-w-n- i-a-e-a-e-i n-w-.
----------------------------------
inē t’ereዼzawini iyazegajewi newi.
Я накриваю стіл.
እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው።
inē t’ereዼzawini iyazegajewi newi.
Ось ножі, виделки і ложки.
ቢ-፤-ሹካ-ች ------ያዎ--እ-- ና--።
ቢ__ ሹ___ እ_ ማ_____ እ__ ና___
ቢ-፤ ሹ-ዎ- እ- ማ-ኪ-ዎ- እ-ህ ና-ው-
---------------------------
ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው።
0
b--a;--hukaw---i -na ma----yaw-ch-----hi n-ch-w-.
b____ s_________ i__ m____________ i____ n_______
b-l-; s-u-a-o-h- i-a m-n-k-y-w-c-i i-ī-i n-c-e-i-
-------------------------------------------------
bīla; shukawochi ina manikīyawochi izīhi nachewi.
Ось ножі, виделки і ложки.
ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው።
bīla; shukawochi ina manikīyawochi izīhi nachewi.
Ось склянки, тарілки і серветки.
ብር---ች ---ሃ-ች -ና ሶፍቶች -ዚ- --ው።
ብ_____ ፤ ሰ___ እ_ ሶ___ እ__ ና___
ብ-ጭ-ዎ- ፤ ሰ-ኖ- እ- ሶ-ቶ- እ-ህ ና-ው-
------------------------------
ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው።
0
b-r---’ik’owoc-- ;-seh-no--i--na-s-fi--c-i izīh---ach-wi.
b_______________ ; s________ i__ s________ i____ n_______
b-r-c-’-k-o-o-h- ; s-h-n-c-i i-a s-f-t-c-i i-ī-i n-c-e-i-
---------------------------------------------------------
birich’ik’owochi ; sehanochi ina sofitochi izīhi nachewi.
Ось склянки, тарілки і серветки.
ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው።
birich’ik’owochi ; sehanochi ina sofitochi izīhi nachewi.