Чому ти не прийшов / прийшла?
ለ---አ-መ-ህ-/ ሽ-?
ለ__ አ______ ሽ__
ለ-ን አ-መ-ህ-/ ሽ-?
---------------
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
0
l-mi-i--lim--’--i-i- s-imi?
l_____ ā____________ s_____
l-m-n- ā-i-e-’-h-m-/ s-i-i-
---------------------------
lemini ālimet’ahimi/ shimi?
Чому ти не прийшов / прийшла?
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
lemini ālimet’ahimi/ shimi?
Я був хворий. / Я була хвора.
አሞኝ -በ-።
አ__ ነ___
አ-ኝ ነ-ረ-
--------
አሞኝ ነበረ።
0
ā--nyi ne----.
ā_____ n______
ā-o-y- n-b-r-.
--------------
āmonyi nebere.
Я був хворий. / Я була хвора.
አሞኝ ነበረ።
āmonyi nebere.
Я не прийшов / прийшла, тому що я був хворий / була хвора.
ያ--ጣሁት አ-ኝ---ነ-ር ነው።
ያ_____ አ__ ስ____ ነ__
ያ-መ-ሁ- አ-ኝ ስ-ነ-ር ነ-።
--------------------
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው።
0
y-lime-’-h--i-ā--nyi--i-e---e-i-n-wi.
y____________ ā_____ s_________ n____
y-l-m-t-a-u-i ā-o-y- s-l-n-b-r- n-w-.
-------------------------------------
yalimet’ahuti āmonyi sileneberi newi.
Я не прийшов / прийшла, тому що я був хворий / була хвора.
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው።
yalimet’ahuti āmonyi sileneberi newi.
Чому вона не прийшла?
እ- ለምን---መ-ችም?
እ_ ለ__ አ______
እ- ለ-ን አ-መ-ች-?
--------------
እሷ ለምን አልመጣችም?
0
isw- -e--n---l-m---ach--i?
i___ l_____ ā_____________
i-w- l-m-n- ā-i-e-’-c-i-i-
--------------------------
iswa lemini ālimet’achimi?
Чому вона не прийшла?
እሷ ለምን አልመጣችም?
iswa lemini ālimet’achimi?
Вона була втомлена.
ደክሟ--ነበረ።
ደ___ ነ___
ደ-ሟ- ነ-ረ-
---------
ደክሟት ነበረ።
0
d-kimwati-ne--re.
d________ n______
d-k-m-a-i n-b-r-.
-----------------
dekimwati nebere.
Вона була втомлена.
ደክሟት ነበረ።
dekimwati nebere.
Вона не прийшла, тому що вона була втомлена.
ያል-ጣች- ደ--ት -ለነበ----።
ያ_____ ደ___ ስ____ ነ__
ያ-መ-ች- ደ-ሟ- ስ-ነ-ር ነ-።
---------------------
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው።
0
ya-ime--ach--- -ek-mw-t- s-l-n-beri n--i.
y_____________ d________ s_________ n____
y-l-m-t-a-h-w- d-k-m-a-i s-l-n-b-r- n-w-.
-----------------------------------------
yalimet’achiwi dekimwati sileneberi newi.
Вона не прийшла, тому що вона була втомлена.
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው።
yalimet’achiwi dekimwati sileneberi newi.
Чому він не прийшов?
እ--ለ----ልመ-ም?
እ_ ለ__ አ_____
እ- ለ-ን አ-መ-ም-
-------------
እሱ ለምን አልመጣም?
0
isu--e---i-āl----’a--?
i__ l_____ ā__________
i-u l-m-n- ā-i-e-’-m-?
----------------------
isu lemini ālimet’ami?
Чому він не прийшов?
እሱ ለምን አልመጣም?
isu lemini ālimet’ami?
Він не мав бажання.
ፍ-ጎት---ውም
ፍ___ የ___
ፍ-ጎ- የ-ው-
---------
ፍላጎት የለውም
0
fila--ti-ye--wimi
f_______ y_______
f-l-g-t- y-l-w-m-
-----------------
filagoti yelewimi
Він не мав бажання.
ፍላጎት የለውም
filagoti yelewimi
Він не прийшов, тому що він не мав бажання.
ፍ-ጎት --ል---ው አ-መጣ-።
ፍ___ ስ______ አ_____
ፍ-ጎ- ስ-ል-በ-ው አ-መ-ም-
-------------------
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም።
0
fi-a--t- si-----e-e-e-i-ā-im-t--mi.
f_______ s_____________ ā__________
f-l-g-t- s-l-l-n-b-r-w- ā-i-e-’-m-.
-----------------------------------
filagoti silalineberewi ālimet’ami.
Він не прийшов, тому що він не мав бажання.
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም።
filagoti silalineberewi ālimet’ami.
Чому ви не прийшли?
እ-ን----- --መጣችሁም?
እ___ ለ__ አ_______
እ-ን- ለ-ን አ-መ-ች-ም-
-----------------
እናንተ ለምን አልመጣችሁም?
0
in--i-e -e-i-i-ā-----’----humi?
i______ l_____ ā_______________
i-a-i-e l-m-n- ā-i-e-’-c-i-u-i-
-------------------------------
inanite lemini ālimet’achihumi?
Чому ви не прийшли?
እናንተ ለምን አልመጣችሁም?
inanite lemini ālimet’achihumi?
Наш автомобіль зламався.
መኪ----ተ--ሽቶ --።
መ____ ተ____ ነ__
መ-ና-ን ተ-ላ-ቶ ነ-።
---------------
መኪናችን ተበላሽቶ ነው።
0
me--na-hi-i t--el---i-o-ne--.
m__________ t__________ n____
m-k-n-c-i-i t-b-l-s-i-o n-w-.
-----------------------------
mekīnachini tebelashito newi.
Наш автомобіль зламався.
መኪናችን ተበላሽቶ ነው።
mekīnachini tebelashito newi.
Ми не прийшли, тому що наш автомобіль зламався.
ያ-መጣ---መ--ች- -ለተ-ላ- --።
ያ_____ መ____ ስ_____ ነ__
ያ-መ-ነ- መ-ና-ን ስ-ተ-ላ- ነ-።
-----------------------
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው።
0
ya-ime--a---i-mekīn-c-in- si--te-----h---e-i.
y____________ m__________ s____________ n____
y-l-m-t-a-e-i m-k-n-c-i-i s-l-t-b-l-s-e n-w-.
---------------------------------------------
yalimet’anewi mekīnachini siletebelashe newi.
Ми не прийшли, тому що наш автомобіль зламався.
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው።
yalimet’anewi mekīnachini siletebelashe newi.
Чому люди не прийшли?
ለምንድን-ነ---ዎች ያ-መ-ት?
ለ____ ነ_ ሰ__ ያ_____
ለ-ን-ን ነ- ሰ-ች ያ-መ-ት-
-------------------
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት?
0
le-in---n---ewi-sew-ch--yal----’uti?
l_________ n___ s______ y___________
l-m-n-d-n- n-w- s-w-c-i y-l-m-t-u-i-
------------------------------------
leminidini newi sewochi yalimet’uti?
Чому люди не прийшли?
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት?
leminidini newi sewochi yalimet’uti?
Вони не встигли на поїзд.
ባ-ር ---ጣ-ው
ባ__ አ_____
ባ-ር አ-ለ-ቸ-
----------
ባቡር አመለጣቸው
0
b---ri-ā--le-’---ewi
b_____ ā____________
b-b-r- ā-e-e-’-c-e-i
--------------------
baburi āmelet’achewi
Вони не встигли на поїзд.
ባቡር አመለጣቸው
baburi āmelet’achewi
Вони не прийшли, тому що вони не встигли на поїзд.
እነሱ-ያል--- ባ-ር ---ጣቸው ነው-።
እ__ ያ____ ባ__ አ_____ ነ_ ።
እ-ሱ ያ-መ-ት ባ-ር አ-ል-ቸ- ነ- ።
-------------------------
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ።
0
i---u y-l-----u-i----ur- -mil---ac--w- -ewi-.
i____ y__________ b_____ ā____________ n___ .
i-e-u y-l-m-t-u-i b-b-r- ā-i-i-’-c-e-i n-w- .
---------------------------------------------
inesu yalimet’uti baburi āmilit’achewi newi .
Вони не прийшли, тому що вони не встигли на поїзд.
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ።
inesu yalimet’uti baburi āmilit’achewi newi .
Чому ти не прийшов / прийшла?
ለም- አል---ም/-ሽ-?
ለ__ አ______ ሽ__
ለ-ን አ-መ-ህ-/ ሽ-?
---------------
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
0
l-min- āli-et’-h--i/--hi-i?
l_____ ā____________ s_____
l-m-n- ā-i-e-’-h-m-/ s-i-i-
---------------------------
lemini ālimet’ahimi/ shimi?
Чому ти не прийшов / прийшла?
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
lemini ālimet’ahimi/ shimi?
Я не міг / могла.
አ-ተ-ቀ-ልኝም
አ________
አ-ተ-ቀ-ል-ም
---------
አልተፈቀደልኝም
0
ā-ite--k’-d-l-nyimi
ā__________________
ā-i-e-e-’-d-l-n-i-i
-------------------
ālitefek’edelinyimi
Я не міг / могла.
አልተፈቀደልኝም
ālitefek’edelinyimi
Я не прийшов / прийшла, тому що я не міг / могла.
ያልመ-ሁት ስ--ተፈ-ደል- --ረ።
ያ_____ ስ________ ነ___
ያ-መ-ሁ- ስ-ል-ፈ-ደ-ኝ ነ-ረ-
---------------------
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ።
0
yal---t---uti -i--lit-fe-’e--li--- ---er-.
y____________ s___________________ n______
y-l-m-t-a-u-i s-l-l-t-f-k-e-e-i-y- n-b-r-.
------------------------------------------
yalimet’ahuti silalitefek’edelinyi nebere.
Я не прийшов / прийшла, тому що я не міг / могла.
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ።
yalimet’ahuti silalitefek’edelinyi nebere.