Розмовник

uk На кухні   »   hr U kuhinji

19 [дев’ятнадцять]

На кухні

На кухні

19 [devetnaest]

U kuhinji

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська хорватська Відтворити більше
Ти маєш нову кухню? Im-š li -o---ku--nju? I___ l_ n___ k_______ I-a- l- n-v- k-h-n-u- --------------------- Imaš li novu kuhinju? 0
Що ти хочеш варити сьогодні? Št--će- da--- k-hat-? Š__ ć__ d____ k______ Š-o ć-š d-n-s k-h-t-? --------------------- Što ćeš danas kuhati? 0
Ти вариш на електриці чи на газі? Ku-----i-n- s-ru-u -li -a --in? K____ l_ n_ s_____ i__ n_ p____ K-h-š l- n- s-r-j- i-i n- p-i-? ------------------------------- Kuhaš li na struju ili na plin? 0
Чи повинен / повинна я різати цибулю? Treb-- -- -a-eza-i lu-? T_____ l_ n_______ l___ T-e-a- l- n-r-z-t- l-k- ----------------------- Trebam li narezati luk? 0
Чи повинен / повинна я чистити картоплю? T--b-m--- ogu-it- -r-m---? T_____ l_ o______ k_______ T-e-a- l- o-u-i-i k-u-p-r- -------------------------- Trebam li oguliti krumpir? 0
Чи повинен / повинна я мити салат? T-eb---li op---i----a--? T_____ l_ o_____ s______ T-e-a- l- o-r-t- s-l-t-? ------------------------ Trebam li oprati salatu? 0
Де склянки? G----su čaše? G___ s_ č____ G-j- s- č-š-? ------------- Gdje su čaše? 0
Де посуд? G-j---e -os---? G___ j_ p______ G-j- j- p-s-đ-? --------------- Gdje je posuđe? 0
Де столові прибори? G-j- j- --ibor z- -e--? G___ j_ p_____ z_ j____ G-j- j- p-i-o- z- j-l-? ----------------------- Gdje je pribor za jelo? 0
Чи маєш ти відкривач для консерв? Im-- li ot---a- z- -onz---e? I___ l_ o______ z_ k________ I-a- l- o-v-r-č z- k-n-e-v-? ---------------------------- Imaš li otvarač za konzerve? 0
Чи маєш ти ключ для відкривання пляшок? I--- ---o-v-ra--z- boc-? I___ l_ o______ z_ b____ I-a- l- o-v-r-č z- b-c-? ------------------------ Imaš li otvarač za boce? 0
Чи маєш ти штопор? Im---l--v-d--ep? I___ l_ v_______ I-a- l- v-d-č-p- ---------------- Imaš li vadičep? 0
Чи вариш ти суп в цій каструлі? K---- l----h- u ---m-lon--? K____ l_ j___ u o___ l_____ K-h-š l- j-h- u o-o- l-n-u- --------------------------- Kuhaš li juhu u ovom loncu? 0
Чи смажиш ти рибу на цій сковороді? P---š li r-bu-u--voj t-vi? P____ l_ r___ u o___ t____ P-ž-š l- r-b- u o-o- t-v-? -------------------------- Pržiš li ribu u ovoj tavi? 0
Чи підсмажуєш ти овочі на решітці? Pe-e---- p-vr-e -a-o----r----lju? P____ l_ p_____ n_ o___ r________ P-č-š l- p-v-ć- n- o-o- r-š-i-j-? --------------------------------- Pečeš li povrće na ovom roštilju? 0
Я накриваю стіл. Po----l--- s--l. P_________ s____ P-s-a-l-a- s-o-. ---------------- Postavljam stol. 0
Ось ножі, виделки і ложки. Ovd-e-su -o-evi- vilic- i----ce. O____ s_ n______ v_____ i ž_____ O-d-e s- n-ž-v-, v-l-c- i ž-i-e- -------------------------------- Ovdje su noževi, vilice i žlice. 0
Ось склянки, тарілки і серветки. O--j---- ča--, --n--ri - -a-vet-. O____ s_ č____ t______ i s_______ O-d-e s- č-š-, t-n-u-i i s-l-e-e- --------------------------------- Ovdje su čaše, tanjuri i salvete. 0

Навчання та його види

Той, хто має в навчанні ледь помітний прогрес, мабуть невірно вчиться. Це означає, що він вчиться невідповідно до свого навчального виду. Взагалі розрізняють чотири види навчання. Ці види навчання відповідають органам чуттів. Є слухові, візуальні, комунікативні та моторні види навчання. Слухові типи найкраще запам’ятовують те, що вони чують. Вони можуть, наприклад, добре запам’ятати мелодії. Під час навчання вони читають собі у голос, слова вони вчать у голос. Цей тип часто говорить сам з собою. Для нього корисні CD чи доповіді на відповідну тему. Візуальний тип вчить найкраще те, що він бачить. Таким чином, для нього важливим є читання інформації. Під час навчання він робить багато поміток. Він охоче вчиться також з малюнками, таблицями та картками. Цей тип багато читає та мріє часто та яскраво. Найкраще він може вчитися у красивому оточенні. Комунікативний тип віддає перевагу розмовам і дискусіям. Він потребує взаємодії, тобто діалогу з іншими. Під час уроку він ставить багато питань і охоче вчиться в групі. Моторний тип вчиться за допомогою руху. Він віддає перевагу методиці learning by doing (навчайся, діючі), прагне все спробувати. Під час навчання він охоче рухається або жує гумку. Він не хоче теорії, а хоче експериментів. Важливо те, що майже всі люди змішаними типами. Тобто немає нікого, хто являє собою один єдиний тип. Через це ми найкраще вчимося, коли задіяні всі органи чуттів. Тоді наш мозок різнофахово активізований і добре зберігає нове. Слухайте, читайте та обговорюйте слова! А потім займайтеся спортом!