Погода буде можливо кращою завтра.
የአ-ር -ኔታው -- -ተሻለ --ና-።
የ___ ሁ___ ነ_ የ___ ይ____
የ-የ- ሁ-ታ- ነ- የ-ሻ- ይ-ና-።
-----------------------
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል።
0
ye’-yeri-h-nē-a----e---y-tesh-le-yi-onal-.
y_______ h_______ n___ y________ y________
y-’-y-r- h-n-t-w- n-g- y-t-s-a-e y-h-n-l-.
------------------------------------------
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
Погода буде можливо кращою завтра.
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል።
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
Звідки Ви це знаєте?
እንዴት አ-ቁ --ን?
እ___ አ__ ያ___
እ-ዴ- አ-ቁ ያ-ን-
-------------
እንዴት አወቁ ያንን?
0
i-i--ti-āw--’u -ani--?
i______ ā_____ y______
i-i-ē-i ā-e-’- y-n-n-?
----------------------
inidēti āwek’u yanini?
Звідки Ви це знаєте?
እንዴት አወቁ ያንን?
inidēti āwek’u yanini?
Я сподіваюся, що вона буде кращою.
ተ-ፋ-አ-ር-ለው፤ --ሻ--እን-ሚ-- ።
ተ__ አ______ የ___ እ_____ ።
ተ-ፋ አ-ር-ለ-፤ የ-ሻ- እ-ደ-ሆ- ።
-------------------------
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ።
0
t--i-- ā-e--gal-w----e-e-h-l- in--em--oni-.
t_____ ā___________ y________ i__________ .
t-s-f- ā-e-i-a-e-i- y-t-s-a-e i-i-e-ī-o-i .
-------------------------------------------
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
Я сподіваюся, що вона буде кращою.
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ።
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
Він напевно прийде.
እሱ----ግጠኝ-ት --ጣ-።
እ_ በ_______ ይ____
እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ጣ-።
-----------------
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል።
0
isu--e’-r--i---n--net----m----li.
i__ b_________________ y_________
i-u b-’-r-g-t-e-y-n-t- y-m-t-a-i-
---------------------------------
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
Він напевно прийде.
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል።
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
Це певне?
እር--ኛ--ህ?
እ____ ነ__
እ-ግ-ኛ ነ-?
---------
እርግጠኛ ነህ?
0
i---i--enya-n---?
i__________ n____
i-i-i-’-n-a n-h-?
-----------------
irigit’enya nehi?
Це певне?
እርግጠኛ ነህ?
irigit’enya nehi?
Я знаю, що він прийде.
እንደሚመጣ -ው--ው።
እ_____ አ_____
እ-ደ-መ- አ-ቃ-ው-
-------------
እንደሚመጣ አውቃለው።
0
in---mīm---- ā---’--ewi.
i___________ ā__________
i-i-e-ī-e-’- ā-i-’-l-w-.
------------------------
inidemīmet’a āwik’alewi.
Я знаю, що він прийде.
እንደሚመጣ አውቃለው።
inidemīmet’a āwik’alewi.
Він напевно зателефонує.
እሱ በእ--ጠ--ት--ደውላል።
እ_ በ_______ ይ_____
እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ው-ል-
------------------
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል።
0
is----------t--n---et---id-wil---.
i__ b_________________ y__________
i-u b-’-r-g-t-e-y-n-t- y-d-w-l-l-.
----------------------------------
isu be’irigit’enyineti yidewilali.
Він напевно зателефонує.
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል።
isu be’irigit’enyineti yidewilali.
Дійсно?
እውነ-?
እ____
እ-ነ-?
-----
እውነት?
0
iwin--i?
i_______
i-i-e-i-
--------
iwineti?
Я вірю, що він зателефонує.
እ-ደ-ደው--አምናለው።
እ______ አ_____
እ-ደ-ደ-ል አ-ና-ው-
--------------
እንደሚደውል አምናለው።
0
i--de-----i-i-ā-in---w-.
i____________ ā_________
i-i-e-ī-e-i-i ā-i-a-e-i-
------------------------
inidemīdewili āminalewi.
Я вірю, що він зателефонує.
እንደሚደውል አምናለው።
inidemīdewili āminalewi.
Вино напевно старе.
ወ-ን ጠጁ በር---ነት --የ-ነው።
ወ__ ጠ_ በ______ የ__ ነ__
ወ-ን ጠ- በ-ግ-ኝ-ት የ-የ ነ-።
----------------------
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው።
0
w----- -’e----e-i-i-’e-y-ne-- -e--o-e-ne-i.
w_____ t____ b_______________ y______ n____
w-y-n- t-e-u b-r-g-t-e-y-n-t- y-k-o-e n-w-.
-------------------------------------------
weyini t’eju berigit’enyineti yek’oye newi.
Вино напевно старе.
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው።
weyini t’eju berigit’enyineti yek’oye newi.
Чи знаєте Ви це напевне?
እር-ጠኛ ያ-ን ያው-ሉ?
እ____ ያ__ ያ____
እ-ግ-ኛ ያ-ን ያ-ቃ-?
---------------
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ?
0
i---i-’e--- yanin- --wi---l-?
i__________ y_____ y_________
i-i-i-’-n-a y-n-n- y-w-k-a-u-
-----------------------------
irigit’enya yanini yawik’alu?
Чи знаєте Ви це напевне?
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ?
irigit’enya yanini yawik’alu?
Я припускаю, що воно старе.
የ---ነ- ብዬ---ም---።
የ__ ነ_ ብ_ እ______
የ-የ ነ- ብ- እ-ም-ለ-።
-----------------
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው።
0
y--’-ye-ne-i -iyē-i-e---al---.
y______ n___ b___ i___________
y-k-o-e n-w- b-y- i-e-i-a-e-i-
------------------------------
yek’oye newi biyē igemitalewi.
Я припускаю, що воно старе.
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው።
yek’oye newi biyē igemitalewi.
Наш шеф добре виглядає.
አለ-ችን--ብሱ -ምሮበ-ል።
አ____ ል__ አ______
አ-ቃ-ን ል-ሱ አ-ሮ-ታ-።
-----------------
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል።
0
āl-k’a-hi-- libisu -m---be----.
ā__________ l_____ ā___________
ā-e-’-c-i-i l-b-s- ā-i-o-e-a-i-
-------------------------------
ālek’achini libisu āmirobetali.
Наш шеф добре виглядає.
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል።
ālek’achini libisu āmirobetali.
Ви вважаєте?
ይመስልዎታል?
ይ_______
ይ-ስ-ዎ-ል-
--------
ይመስልዎታል?
0
yim-s----ot-l-?
y______________
y-m-s-l-w-t-l-?
---------------
yimesiliwotali?
Ви вважаєте?
ይመስልዎታል?
yimesiliwotali?
Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре.
በእርግ--ልብ--ያማረበ- -- -ግኝ-ዋ-ው።
በ____ ል__ ያ____ ሆ_ አ_______
በ-ር-ጥ ል-ሱ ያ-ረ-ት ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
---------------------------
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
b-’-r-git’i---b-s- yamarebe-i-ho---ā-iny--hēwal---.
b__________ l_____ y_________ h___ ā_______________
b-’-r-g-t-i l-b-s- y-m-r-b-t- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
---------------------------------------------------
be’irigit’i libisu yamarebeti hono āginyichēwalewi.
Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре.
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው።
be’irigit’i libisu yamarebeti hono āginyichēwalewi.
Шеф напевно має подругу.
አለ-- በ-ግጠ-ነ- የ-ት ጋደኛ-አ--።
አ___ በ______ የ__ ጋ__ አ___
አ-ቃ- በ-ግ-ኝ-ት የ-ት ጋ-ኛ አ-ው-
-------------------------
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው።
0
āle-’a-- b-r---t----in-t- -es-ti -a---y---l---.
ā_______ b_______________ y_____ g______ ā_____
ā-e-’-w- b-r-g-t-e-y-n-t- y-s-t- g-d-n-a ā-e-i-
-----------------------------------------------
ālek’awi berigit’enyineti yesēti gadenya ālewi.
Шеф напевно має подругу.
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው።
ālek’awi berigit’enyineti yesēti gadenya ālewi.
Ви дійсно так вважаєте?
በው-ት-እንደዛ--ምናሉ?
በ___ እ___ ያ____
በ-ነ- እ-ደ- ያ-ና-?
---------------
በውነት እንደዛ ያምናሉ?
0
b-w--e-i i--de-a--ami----?
b_______ i______ y________
b-w-n-t- i-i-e-a y-m-n-l-?
--------------------------
bewineti inideza yaminalu?
Ви дійсно так вважаєте?
በውነት እንደዛ ያምናሉ?
bewineti inideza yaminalu?
Цілком можливо, що він має подругу.
የ----ደኛ እን--ችው መገመት------ው።
የ__ ጋ__ እ_____ መ___ ቀ__ ነ__
የ-ት ጋ-ኛ እ-ዳ-ች- መ-መ- ቀ-ል ነ-።
---------------------------
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው።
0
y----i ---e-y--inidale-hi-- --g-------’-l-li----i.
y_____ g______ i___________ m_______ k______ n____
y-s-t- g-d-n-a i-i-a-e-h-w- m-g-m-t- k-e-a-i n-w-.
--------------------------------------------------
yesēti gadenya inidalechiwi megemeti k’elali newi.
Цілком можливо, що він має подругу.
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው።
yesēti gadenya inidalechiwi megemeti k’elali newi.