я – мій
እ- - -ኔ
እ_ – የ_
እ- – የ-
-------
እኔ – የኔ
0
i-ē-–-y--ē
i__ – y___
i-ē – y-n-
----------
inē – yenē
я – мій
እኔ – የኔ
inē – yenē
Я не можу знайти мого ключа.
ቁ--ን ማ--ት --ቻ-ኩም።
ቁ___ ማ___ አ______
ቁ-ፌ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
0
k---i-ē-i---giny--i-āl-chalik---.
k________ m________ ā____________
k-u-i-ē-i m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
---------------------------------
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
Я не можу знайти мого ключа.
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
Я не можу знайти мого квитка.
ት------ኘት-አልቻልኩ-።
ት___ ማ___ አ______
ት-ቴ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
0
t--ētēn---agi----i --icha-ikum-.
t_______ m________ ā____________
t-k-t-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
--------------------------------
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
Я не можу знайти мого квитка.
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
ти – твій
አንተ--ቺ-- ያንተ-ቺ
አ___ ቺ – ያ____
አ-ተ- ቺ – ያ-ተ-ቺ
--------------
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
0
ānit-/ ----– --ni--/-hī
ā_____ c__ – y_________
ā-i-e- c-ī – y-n-t-/-h-
-----------------------
ānite/ chī – yanite/chī
ти – твій
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
ānite/ chī – yanite/chī
Ти знайшов твій ключ?
ቁልፍ-ን/-ን--ገኘከው-ሽ-?
ቁ_______ አ________
ቁ-ፍ-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
0
k-u-if---n---h-ni -gen-ek-----hiw-?
k________________ ā________________
k-u-i-i-i-i-s-i-i ā-e-y-k-w-/-h-w-?
-----------------------------------
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Ти знайшов твій ключ?
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Ти знайшов твій проїзний квиток?
ት--ህን-ሽ--አገኘከው-ሽው?
ት_______ አ________
ት-ት-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
0
tik-tih--i/s-i-i -geny-----/--iwi?
t_______________ ā________________
t-k-t-h-n-/-h-n- ā-e-y-k-w-/-h-w-?
----------------------------------
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Ти знайшов твій проїзний квиток?
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?
він – його
እሱ-– የሱ
እ_ – የ_
እ- – የ-
-------
እሱ – የሱ
0
i-u-–-y--u
i__ – y___
i-u – y-s-
----------
isu – yesu
він – його
እሱ – የሱ
isu – yesu
Знаєш, де його ключ?
የሱ-ቁ-ፍ-የ----ዳ- ታ-ቃለ--ያ-ሽ?
የ_ ቁ__ የ_ እ___ ታ_________
የ- ቁ-ፍ የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
0
y-su -’ulifi --t------ale-----k’--e---y---s-i?
y___ k______ y___ i______ t___________________
y-s- k-u-i-i y-t- i-i-a-e t-w-k-a-e-i-y-l-s-i-
----------------------------------------------
yesu k’ulifi yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
Знаєш, де його ключ?
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
yesu k’ulifi yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
Знаєш, де його проїзний квиток?
የሱ--ኬት-የት-እንዳለ--ውቃለ-/ያ--?
የ_ ት__ የ_ እ___ ታ_________
የ- ት-ት የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
0
ye-u--i--ti -et- i-id-l- --w-k---e-i/yal---i?
y___ t_____ y___ i______ t___________________
y-s- t-k-t- y-t- i-i-a-e t-w-k-a-e-i-y-l-s-i-
---------------------------------------------
yesu tikēti yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
Знаєш, де його проїзний квиток?
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
yesu tikēti yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
вона – її
እ--- የ-ሷ
እ_ – የ__
እ- – የ-ሷ
--------
እሷ – የእሷ
0
is-a-– y--is-a
i___ – y______
i-w- – y-’-s-a
--------------
iswa – ye’iswa
вона – її
እሷ – የእሷ
iswa – ye’iswa
Її грошей немає.
የእሷ ገንዘ- --ም።
የ__ ገ___ የ___
የ-ሷ ገ-ዘ- የ-ም-
-------------
የእሷ ገንዘብ የለም።
0
ye’-s-a-geniz--- -e--mi.
y______ g_______ y______
y-’-s-a g-n-z-b- y-l-m-.
------------------------
ye’iswa genizebi yelemi.
Її грошей немає.
የእሷ ገንዘብ የለም።
ye’iswa genizebi yelemi.
І її кредитної картки також немає.
እና የእ--------ርድም-የ--።
እ_ የ__ የ___ ካ___ የ___
እ- የ-ሷ የ-ን- ካ-ድ- የ-ም-
---------------------
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
0
in- ye-iswa ----n-ki----idi-i y--e-i.
i__ y______ y_______ k_______ y______
i-a y-’-s-a y-b-n-k- k-r-d-m- y-l-m-.
-------------------------------------
ina ye’iswa yebaniki karidimi yelemi.
І її кредитної картки також немає.
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
ina ye’iswa yebaniki karidimi yelemi.
ми – наш
እኛ - -እኛ
እ_ – የ__
እ- – የ-ኛ
--------
እኛ – የእኛ
0
in-a-- ---i-ya
i___ – y______
i-y- – y-’-n-a
--------------
inya – ye’inya
ми – наш
እኛ – የእኛ
inya – ye’inya
Наш дідусь хворий.
የ-ኛ---ድ --- --ምተ- -ው።
የ__ ወ__ አ__ ህ____ ነ__
የ-ኛ ወ-ድ አ-ት ህ-ም-ኛ ነ-።
---------------------
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
0
ye-in----e---- --a----i--mi-en-a-n-w-.
y______ w_____ ā____ h__________ n____
y-’-n-a w-n-d- ā-a-i h-m-m-t-n-a n-w-.
--------------------------------------
ye’inya wenidi āyati himemitenya newi.
Наш дідусь хворий.
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
ye’inya wenidi āyati himemitenya newi.
Наша бабуся здорова.
የ-ኛ ሴ- አ-- ጤ---ና-።
የ__ ሴ_ አ__ ጤ__ ና__
የ-ኛ ሴ- አ-ት ጤ-ኛ ና-።
------------------
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
0
y---n-a s--i āyat- --ēn--y---ati.
y______ s___ ā____ t_______ n____
y-’-n-a s-t- ā-a-i t-ē-e-y- n-t-.
---------------------------------
ye’inya sēti āyati t’ēnenya nati.
Наша бабуся здорова.
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
ye’inya sēti āyati t’ēnenya nati.
ви – ваш
እናንተ – የእናንተ
እ___ – የ____
እ-ን- – የ-ና-ተ
------------
እናንተ – የእናንተ
0
i---it-----e’-n-n-te
i______ – y_________
i-a-i-e – y-’-n-n-t-
--------------------
inanite – ye’inanite
ви – ваш
እናንተ – የእናንተ
inanite – ye’inanite
Діти, де ваш тато?
ል----የ---ተ--ባት -----?
ል___ የ____ አ__ የ_ ነ__
ል-ች- የ-ና-ተ አ-ት የ- ነ-?
---------------------
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
0
l---c-i----’-n----- ā-at- ye-- n--i?
l_______ y_________ ā____ y___ n____
l-j-c-i- y-’-n-n-t- ā-a-i y-t- n-w-?
------------------------------------
lijochi! ye’inanite ābati yeti newi?
Діти, де ваш тато?
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
lijochi! ye’inanite ābati yeti newi?
Діти, де ваша мама?
ል-ች- ---ንተ --- -ት-ና-?
ል___ የ____ እ__ የ_ ና__
ል-ች- የ-ና-ተ እ-ት የ- ና-?
---------------------
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
0
lijo-hi!-ye-in-ni-e i--t- y-ti----i?
l_______ y_________ i____ y___ n____
l-j-c-i- y-’-n-n-t- i-a-i y-t- n-t-?
------------------------------------
lijochi! ye’inanite inati yeti nati?
Діти, де ваша мама?
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
lijochi! ye’inanite inati yeti nati?