я – мій
እ- - -ኔ
እ_ – የ_
እ- – የ-
-------
እኔ – የኔ
0
i-ē----e-ē
i__ – y___
i-ē – y-n-
----------
inē – yenē
я – мій
እኔ – የኔ
inē – yenē
Я не можу знайти мого ключа.
ቁልፌ--ማግ---አ-ቻል--።
ቁ___ ማ___ አ______
ቁ-ፌ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
0
k--lifēn--ma-in--ti ---c---i-um-.
k________ m________ ā____________
k-u-i-ē-i m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
---------------------------------
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
Я не можу знайти мого ключа.
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
Я не можу знайти мого квитка.
ትኬ-ን---ኘ- --ቻልኩ-።
ት___ ማ___ አ______
ት-ቴ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
0
t----ē-i--a--ny--i----ch--ikumi.
t_______ m________ ā____________
t-k-t-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
--------------------------------
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
Я не можу знайти мого квитка.
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
ти – твій
አን-/-ቺ - -ን-/ቺ
አ___ ቺ – ያ____
አ-ተ- ቺ – ያ-ተ-ቺ
--------------
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
0
ā-it-- chī-–--an-t-/--ī
ā_____ c__ – y_________
ā-i-e- c-ī – y-n-t-/-h-
-----------------------
ānite/ chī – yanite/chī
ти – твій
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
ānite/ chī – yanite/chī
Ти знайшов твій ключ?
ቁልፍ-ን/ሽ-----ከው/--?
ቁ_______ አ________
ቁ-ፍ-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
0
k-u-if-h--i/sh-n- -g-n-e--wi-sh-wi?
k________________ ā________________
k-u-i-i-i-i-s-i-i ā-e-y-k-w-/-h-w-?
-----------------------------------
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Ти знайшов твій ключ?
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Ти знайшов твій проїзний квиток?
ትኬት---ሽን አ---ው---?
ት_______ አ________
ት-ት-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
0
tikē-ihi---sh-n- ----yekewi/sh-w-?
t_______________ ā________________
t-k-t-h-n-/-h-n- ā-e-y-k-w-/-h-w-?
----------------------------------
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Ти знайшов твій проїзний квиток?
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?
він – його
እ--- የሱ
እ_ – የ_
እ- – የ-
-------
እሱ – የሱ
0
i-- - ---u
i__ – y___
i-u – y-s-
----------
isu – yesu
він – його
እሱ – የሱ
isu – yesu
Знаєш, де його ключ?
የሱ --ፍ--ት-እን-ለ--ውቃለህ-ያለ-?
የ_ ቁ__ የ_ እ___ ታ_________
የ- ቁ-ፍ የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
0
y--u---ul--i----- i-i-----ta--k-----i/ya---hi?
y___ k______ y___ i______ t___________________
y-s- k-u-i-i y-t- i-i-a-e t-w-k-a-e-i-y-l-s-i-
----------------------------------------------
yesu k’ulifi yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
Знаєш, де його ключ?
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
yesu k’ulifi yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
Знаєш, де його проїзний квиток?
የ- ትኬ- የት-እንዳ---ውቃለህ/-ለ-?
የ_ ት__ የ_ እ___ ታ_________
የ- ት-ት የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
0
ye-- t-k--i-y-ti-in-dale tawi--a-----y--eshi?
y___ t_____ y___ i______ t___________________
y-s- t-k-t- y-t- i-i-a-e t-w-k-a-e-i-y-l-s-i-
---------------------------------------------
yesu tikēti yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
Знаєш, де його проїзний квиток?
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
yesu tikēti yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
вона – її
እሷ-- የእሷ
እ_ – የ__
እ- – የ-ሷ
--------
እሷ – የእሷ
0
iswa –--e’-s-a
i___ – y______
i-w- – y-’-s-a
--------------
iswa – ye’iswa
вона – її
እሷ – የእሷ
iswa – ye’iswa
Її грошей немає.
የእሷ ---- የለም።
የ__ ገ___ የ___
የ-ሷ ገ-ዘ- የ-ም-
-------------
የእሷ ገንዘብ የለም።
0
ye’---a-ge--zebi --l-m-.
y______ g_______ y______
y-’-s-a g-n-z-b- y-l-m-.
------------------------
ye’iswa genizebi yelemi.
Її грошей немає.
የእሷ ገንዘብ የለም።
ye’iswa genizebi yelemi.
І її кредитної картки також немає.
እ- የእ--የ-ን--ካርድ---ለ-።
እ_ የ__ የ___ ካ___ የ___
እ- የ-ሷ የ-ን- ካ-ድ- የ-ም-
---------------------
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
0
i----e’iswa yeba---i-kar-di-i--ele--.
i__ y______ y_______ k_______ y______
i-a y-’-s-a y-b-n-k- k-r-d-m- y-l-m-.
-------------------------------------
ina ye’iswa yebaniki karidimi yelemi.
І її кредитної картки також немає.
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
ina ye’iswa yebaniki karidimi yelemi.
ми – наш
እ--- -እኛ
እ_ – የ__
እ- – የ-ኛ
--------
እኛ – የእኛ
0
in-- ---e--n-a
i___ – y______
i-y- – y-’-n-a
--------------
inya – ye’inya
ми – наш
እኛ – የእኛ
inya – ye’inya
Наш дідусь хворий.
የ-- -ን- አያ--ህመ-ተ----።
የ__ ወ__ አ__ ህ____ ነ__
የ-ኛ ወ-ድ አ-ት ህ-ም-ኛ ነ-።
---------------------
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
0
ye’in-a we-i------t--h-mem-----------.
y______ w_____ ā____ h__________ n____
y-’-n-a w-n-d- ā-a-i h-m-m-t-n-a n-w-.
--------------------------------------
ye’inya wenidi āyati himemitenya newi.
Наш дідусь хворий.
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
ye’inya wenidi āyati himemitenya newi.
Наша бабуся здорова.
የእኛ -ት-አ-ት-ጤነ--ና-።
የ__ ሴ_ አ__ ጤ__ ና__
የ-ኛ ሴ- አ-ት ጤ-ኛ ና-።
------------------
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
0
y-’in-a--ēti āy-ti--’-n--ya-n-t-.
y______ s___ ā____ t_______ n____
y-’-n-a s-t- ā-a-i t-ē-e-y- n-t-.
---------------------------------
ye’inya sēti āyati t’ēnenya nati.
Наша бабуся здорова.
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
ye’inya sēti āyati t’ēnenya nati.
ви – ваш
እናን- –----ንተ
እ___ – የ____
እ-ን- – የ-ና-ተ
------------
እናንተ – የእናንተ
0
i-a---e-- y-’-n--ite
i______ – y_________
i-a-i-e – y-’-n-n-t-
--------------------
inanite – ye’inanite
ви – ваш
እናንተ – የእናንተ
inanite – ye’inanite
Діти, де ваш тато?
ልጆች- --ና-ተ አባት -----?
ል___ የ____ አ__ የ_ ነ__
ል-ች- የ-ና-ተ አ-ት የ- ነ-?
---------------------
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
0
l--ochi- --’ina---e-ābati yeti---wi?
l_______ y_________ ā____ y___ n____
l-j-c-i- y-’-n-n-t- ā-a-i y-t- n-w-?
------------------------------------
lijochi! ye’inanite ābati yeti newi?
Діти, де ваш тато?
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
lijochi! ye’inanite ābati yeti newi?
Діти, де ваша мама?
ልጆች- ----ተ--ና- -ት ናት?
ል___ የ____ እ__ የ_ ና__
ል-ች- የ-ና-ተ እ-ት የ- ና-?
---------------------
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
0
l--o--i!-y-’--an-te ----i ye-- -at-?
l_______ y_________ i____ y___ n____
l-j-c-i- y-’-n-n-t- i-a-i y-t- n-t-?
------------------------------------
lijochi! ye’inanite inati yeti nati?
Діти, де ваша мама?
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
lijochi! ye’inanite inati yeti nati?