Розмовник

uk Модальні дієслова у минулому 1   »   ms Kata kerja modal masa lalu 1

87 [вісімдесят сім]

Модальні дієслова у минулому 1

Модальні дієслова у минулому 1

87 [lapan puluh tujuh]

Kata kerja modal masa lalu 1

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська малайська Відтворити більше
Ми повинні були полити квіти. Kami----l---e-yi--- pok-k -ung-. K___ p____ m_______ p____ b_____ K-m- p-r-u m-n-i-a- p-k-k b-n-a- -------------------------------- Kami perlu menyiram pokok bunga. 0
Ми повинні були прибрати житло. Ka---per-- --mbe-s--kan -part---. K___ p____ m___________ a________ K-m- p-r-u m-m-e-s-h-a- a-a-t-e-. --------------------------------- Kami perlu membersihkan apartmen. 0
Ми повинні були вимити посуд. Ka-i ----u -----su----ngg-n. K___ p____ m_______ p_______ K-m- p-r-u m-m-a-u- p-n-g-n- ---------------------------- Kami perlu membasuh pinggan. 0
Чи повинні ви були оплатити рахунок? Ada----k--u----ua perl- mem-a-a----l? A_____ k___ s____ p____ m_______ b___ A-a-a- k-m- s-m-a p-r-u m-m-a-a- b-l- ------------------------------------- Adakah kamu semua perlu membayar bil? 0
Чи повинні ви були заплатити за вхід? Ad-kah -a-u s-mua p---u----bay------e- m-suk? A_____ k___ s____ p____ m_______ t____ m_____ A-a-a- k-m- s-m-a p-r-u m-m-a-a- t-k-t m-s-k- --------------------------------------------- Adakah kamu semua perlu membayar tiket masuk? 0
Чи повинні ви були сплатити штраф? Ada--- ---u--em-- --rlu-m--ba-ar--ama-? A_____ k___ s____ p____ m_______ s_____ A-a-a- k-m- s-m-a p-r-u m-m-a-a- s-m-n- --------------------------------------- Adakah kamu semua perlu membayar saman? 0
Хто повинен був попрощатися? S-a-aka----ng ---l---en-u---ka- -e----- --n-g-l? S_______ y___ p____ m__________ s______ t_______ S-a-a-a- y-n- p-r-u m-n-u-a-k-n s-l-m-t t-n-g-l- ------------------------------------------------ Siapakah yang perlu mengucapkan selamat tinggal? 0
Хто повинен був йти рано додому? Sia-akah-y-ng -erl--pulang-awal? S_______ y___ p____ p_____ a____ S-a-a-a- y-n- p-r-u p-l-n- a-a-? -------------------------------- Siapakah yang perlu pulang awal? 0
Хто повинен був їхати поїздом? S---a-ah y-n- --rl- m-naik- k-re-a-ap-? S_______ y___ p____ m______ k_____ a___ S-a-a-a- y-n- p-r-u m-n-i-i k-r-t- a-i- --------------------------------------- Siapakah yang perlu menaiki kereta api? 0
Ми не хотіли залишитися надовго. K-----i-a- m-hu t--ggal--am-. K___ t____ m___ t______ l____ K-m- t-d-k m-h- t-n-g-l l-m-. ----------------------------- Kami tidak mahu tinggal lama. 0
Ми не хотіли нічого пити. Ka-i -i-ak-ma-u-m-nu--apa-ap-. K___ t____ m___ m____ a_______ K-m- t-d-k m-h- m-n-m a-a-a-a- ------------------------------ Kami tidak mahu minum apa-apa. 0
Ми не хотіли заважати. Kami --d-k-m--u----g--n-g-. K___ t____ m___ m__________ K-m- t-d-k m-h- m-n-g-n-g-. --------------------------- Kami tidak mahu mengganggu. 0
Я хотів / хотіла тільки що зателефонувати. S--a-h-n-a mah--mem--a- p-ngg-la-. S___ h____ m___ m______ p_________ S-y- h-n-a m-h- m-m-u-t p-n-g-l-n- ---------------------------------- Saya hanya mahu membuat panggilan. 0
Я хотів / хотіла замовити таксі. Sa-a----- mem--a- te--i. S___ m___ m______ t_____ S-y- m-h- m-m-s-n t-k-i- ------------------------ Saya mahu memesan teksi. 0
Я хотів / хотіла їхати додому. Saya mahu p-l---. S___ m___ p______ S-y- m-h- p-l-n-. ----------------- Saya mahu pulang. 0
Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати своїй дружині. S-ya------- -----m-h-----ghub--gi-isteri aw-k. S___ f_____ a___ m___ m__________ i_____ a____ S-y- f-k-r- a-a- m-h- m-n-h-b-n-i i-t-r- a-a-. ---------------------------------------------- Saya fikir, awak mahu menghubungi isteri awak. 0
Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати у довідкове бюро. S-y- fi-ir- aw-k-mah- m-n-hub---i mej---a-l-ma-. S___ f_____ a___ m___ m__________ m___ m________ S-y- f-k-r- a-a- m-h- m-n-h-b-n-i m-j- m-k-u-a-. ------------------------------------------------ Saya fikir, awak mahu menghubungi meja maklumat. 0
Я думав / думала, що ти хотів замовити піцу. S----fi--r,---a- m----me-esa--p-z-. S___ f_____ a___ m___ m______ p____ S-y- f-k-r- a-a- m-h- m-m-s-n p-z-. ----------------------------------- Saya fikir, awak mahu memesan piza. 0

Великі букви – великі емоції

У рекламі показують багато зображень. Малюнки збуджують наш особливий інтерес. Ми розглядаємо їх більш ретельно і довше, ніж букви. Тому ми краще згадуємо рекламу, в якій показано малюнки. Малюнки також викликають сильні емоціональні реакції. Малюнки дуже швидко розпізнаються мозком. Відразу зрозуміло, що слід побачити на малюнку. Букви діють інакше, ніж малюнки. Вони є абстрактними знаками. Тому наш мозок реагує на букви повільніше. Він повинен спершу зрозуміти значення слова. Можна сказати, що знаки повинні бути перекладені на мову мозку. Але за допомогою букв також можна викликати емоції. Для цього потрібно текст друкувати дуже великими буквами. Дослідження показують, що великі букви також мають сильну дію. Великі букви не лише більше кидаються в очі, ніж малі. Вони викликають також більш сильну емоційну реакцію. Це справедливо як для позитивних, так і для негативних почуттів. Розмір речей завжди був важливий для людини. В разі небезпеки людина повинна швидко реагувати. І коли є щось велике, то це найчастіше вже зовсім поруч! Те, що великі малюнки викликають сильні реакції, таким чином, зрозуміло. Менш зрозуміло, чому ми також реагуємо на великі букви. Власне кажучи, букви не є сигналом для мозку. Однак він показує сильнішу активність, коли він бачить великі букви. Для науковців цей результат дуже інтересний. Він виявляє, наскільки важливими стали для нас букви. Наш мозок якось навчився реагувати на шрифт…