Розмовник

uk В зоопарку   »   ms Di zoo

43 [сорок три]

В зоопарку

В зоопарку

43 [empat puluh tiga]

Di zoo

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська малайська Відтворити більше
Там є зоопарк. D--s------ z-o. D_ s______ z___ D- s-t-l-h z-o- --------------- Di situlah zoo. 0
Там є жирафи. D- -itu--da-zir-f-h. D_ s___ a__ z_______ D- s-t- a-a z-r-f-h- -------------------- Di situ ada zirafah. 0
Де є ведмеді? D- -a------b---ang? D_ m______ b_______ D- m-n-k-h b-r-a-g- ------------------- Di manakah beruang? 0
Де є слони? D----nakah ga--h? D_ m______ g_____ D- m-n-k-h g-j-h- ----------------- Di manakah gajah? 0
Де є змії? D--manak----l-r? D_ m______ u____ D- m-n-k-h u-a-? ---------------- Di manakah ular? 0
Де є леви? D-----a-ah sin--? D_ m______ s_____ D- m-n-k-h s-n-a- ----------------- Di manakah singa? 0
Я маю фотоапарат. Sa----da kam--a. S___ a__ k______ S-y- a-a k-m-r-. ---------------- Saya ada kamera. 0
Я маю також відеокамеру. Sa-- -u------p---ai----e-a--i-em. S___ j___ m________ k_____ f_____ S-y- j-g- m-m-u-y-i k-m-r- f-l-m- --------------------------------- Saya juga mempunyai kamera filem. 0
Де є батарея? Di--a--ka----te-i? D_ m______ b______ D- m-n-k-h b-t-r-? ------------------ Di manakah bateri? 0
Де є пінгвіни? Di --------pen-ui-? D_ m______ p_______ D- m-n-k-h p-n-u-n- ------------------- Di manakah penguin? 0
Де є кенгуру? Di m----ah-k--ggar-? D_ m______ k________ D- m-n-k-h k-n-g-r-? -------------------- Di manakah kanggaru? 0
Де є носороги? D- --nak---ba--- su-bu? D_ m______ b____ s_____ D- m-n-k-h b-d-k s-m-u- ----------------------- Di manakah badak sumbu? 0
Де є туалет? D----n--ah ta----? D_ m______ t______ D- m-n-k-h t-n-a-? ------------------ Di manakah tandas? 0
Там є кафе. Di s---lah -af-. D_ s______ k____ D- s-t-l-h k-f-. ---------------- Di situlah kafe. 0
Там є ресторан. Di-----lah-r--t----. D_ s______ r________ D- s-t-l-h r-s-o-a-. -------------------- Di situlah restoran. 0
Де є верблюди? Di-m-na-ah---t-? D_ m______ u____ D- m-n-k-h u-t-? ---------------- Di manakah unta? 0
Де є горили і зебри? D- m-n--ah-go---- d-n-z-bra? D_ m______ g_____ d__ z_____ D- m-n-k-h g-r-l- d-n z-b-a- ---------------------------- Di manakah gorila dan zebra? 0
Де є тигри і крокодили? D--m--ak-h---r--au---n-b-aya? D_ m______ h______ d__ b_____ D- m-n-k-h h-r-m-u d-n b-a-a- ----------------------------- Di manakah harimau dan buaya? 0

Баскійська (баскська) мова

В Іспанії є чотири визнані мови. Це іспанська, каталонська, галісійська та баскійська. Баскійська мова єдина, яка не має романського коріння. Нею розмовляють в області іспансько-французького кордону. Баскською розмовляю близько 800000 чоловік. Баскійська вважається найстарішою мовою європейського континенту. Але походження цієї мови все ще невідомо. Тому для мовознавців баскська до сьогоднішнього дня є загадкою. Також баскська – єдина ізольована мова Європи. Це означає, що вона не має генетичної спорідненості з іншими мовами. Причиною цього могло би бути географічне положення. Через гори та узбережжя баскський народ жив завжди ізольовано. Так, ця мова пережила також навалу індоєвропейців. Поняття баски походить від латинського vascon . Самоназва басків – еускалдунак , тобто баскомовні. Це показує як сильно вони ідентифікують себе з мовою еускара . Ескуара століттями передавалася насамперед усно. Тому є дуже мало давніх писемних джерел. Стандартизація мови ще й досі не завершилася. Більшість басків дво- або багатомовні. Але вони дуже піклуються про баскську мову та культуру. Адже Країна басків – Басконія – є автономною областю в Іспанії. Це спрощує політичні процеси щодо мови та культурні програми. Діти можуть вибирати між уроками баскської та іспанської. Є також різноманітні суто баскські види спорту. Таким чином, культура та мова басків, здається, мають майбутнє. Втім, одне баскське слово знає весь світ. Це ім’я „El Che“ – … так, вірно, Гевара !