Розмовник

uk Знайомство   »   ms Mengenali

3 [три]

Знайомство

Знайомство

3 [tiga]

Mengenali

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська малайська Відтворити більше
Привіт! H-l-! H____ H-l-! ----- Helo! 0
Доброго дня! Sela----------era! S______ s_________ S-l-m-t s-j-h-e-a- ------------------ Selamat sejahtera! 0
Як справи? A-a-kh-ba-? A__ k______ A-a k-a-a-? ----------- Apa khabar? 0
Ви з Європи? A----- ---- ------l d----Er-pah? A_____ a___ b______ d___ E______ A-a-a- a-d- b-r-s-l d-r- E-o-a-? -------------------------------- Adakah anda berasal dari Eropah? 0
Ви з Америки? A-aka--a-da--e-a--l -a-i Amer-ka? A_____ a___ b______ d___ A_______ A-a-a- a-d- b-r-s-l d-r- A-e-i-a- --------------------------------- Adakah anda berasal dari Amerika? 0
Ви з Азії? Ad-ka- a-d- --r-sal --r---s--? A_____ a___ b______ d___ A____ A-a-a- a-d- b-r-s-l d-r- A-i-? ------------------------------ Adakah anda berasal dari Asia? 0
У якому готелі Ви проживаєте? Di-h--e- m-n-ka- --d--m-ngin--? D_ h____ m______ a___ m________ D- h-t-l m-n-k-h a-d- m-n-i-a-? ------------------------------- Di hotel manakah anda menginap? 0
Як довго Ви вже тут? S-d----erapa ------h--nd--b-rad- -----ni? S____ b_____ l______ a___ b_____ d_ s____ S-d-h b-r-p- l-m-k-h a-d- b-r-d- d- s-n-? ----------------------------------------- Sudah berapa lamakah anda berada di sini? 0
Як надовго Ви залишаєтеся? B-r--- -a---ah-an-a ---g------ si-i? B_____ l______ a___ t______ d_ s____ B-r-p- l-m-k-h a-d- t-n-g-l d- s-n-? ------------------------------------ Berapa lamakah anda tinggal di sini? 0
Чи подобається Вам тут? A--k-h --a- -uka ---s---? A_____ a___ s___ d_ s____ A-a-a- a-a- s-k- d- s-n-? ------------------------- Adakah awak suka di sini? 0
Ви тут у відпустці? Ad--ah a-d- ---a-g-be-cu-i? A_____ a___ s_____ b_______ A-a-a- a-d- s-d-n- b-r-u-i- --------------------------- Adakah anda sedang bercuti? 0
Відвідайте мене! L-wati sa-----kali-s-k-l-! L_____ s___ s_____________ L-w-t- s-y- s-k-l---e-a-a- -------------------------- Lawati saya sekali-sekala! 0
Ось моя адреса. I-i--l-m-----y-. I__ a_____ s____ I-i a-a-a- s-y-. ---------------- Ini alamat saya. 0
Mи побачимося завтра? Kita --mpa e-ok? K___ j____ e____ K-t- j-m-a e-o-? ---------------- Kita jumpa esok? 0
На жаль, я вже щось запланував / запланувала. M-a-, ---a---a ran-anga-. M____ s___ a__ r_________ M-a-, s-y- a-a r-n-a-g-n- ------------------------- Maaf, saya ada rancangan. 0
Бувайте! Se-amat--in--al! S______ t_______ S-l-m-t t-n-g-l- ---------------- Selamat tinggal! 0
До побачення! Sel--at -i--ga-! S______ t_______ S-l-m-t t-n-g-l- ---------------- Selamat tinggal! 0
До зустрічі! J-mpa -a--! J____ l____ J-m-a l-g-! ----------- Jumpa lagi! 0

Алфавіти

За допомогою мов ми маємо можливість порозумітися між собою. Ми кажемо іншим, що ми думаємо чи відчуваємо. Цю функцію мають також літери. Більшість мов мають писемність. Письмо складається із знаків. Ці знаки можуть мати різний вигляд. Багато форм письма використовує букви. Ці набори букв – шрифти – називаються алфавітами. Алфавіт є впорядкована множина графічних знаків. Ці знаки згідно певних правил поєднуються у слова. Кожен знак має однозначну вимову. Поняття алфавіт походить з грецької. В ній перші дві букви називаються альфа та бета. В історії було багато різноманітних алфавітів. Вже понад 3000 років люди використовують букви Раніше букви були магічними символами. Дуже мало людей знало, що вони означають. З часом знаки втратили свій символічний характер. Букви сьогодні вже більше не мають ніякого значення. Лише у поєднанні з іншими буквами виникає деякий смисл. Деякі шрифти, як наприклад китайський, функціонують інакше. Вони схожі на малюнки і часто зображають те, що вони означають. Коли ми пишемо, ми кодуємо наші думки. Ми використовуємо знаки, щоб зберігати наші знання. Наший мозок навчений, щоб розшифровувати алфавіт. Знаки стають словами, слова – ідеями. Так текст може залишитись навіки. І як і колись, може бути зрозумілий…