Розмовник

uk Коротка розмова 2   »   ms Perbualan kecil 2

21 [двадцять один]

Коротка розмова 2

Коротка розмова 2

21 [dua puluh satu]

Perbualan kecil 2

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська малайська Відтворити більше
Звідки Ви? Dari manak---a----be-asal? D___ m______ a___ b_______ D-r- m-n-k-h a-d- b-r-s-l- -------------------------- Dari manakah anda berasal? 0
З Базелю. Da-- B-sel. D___ B_____ D-r- B-s-l- ----------- Dari Basel. 0
Базель розташований у Швейцарії. Ba--l-t-----ak d- -----er-a-d. B____ t_______ d_ S___________ B-s-l t-r-e-a- d- S-i-z-r-a-d- ------------------------------ Basel terletak di Switzerland. 0
Дозвольте відрекомендувати Вам пана Мюллера. B--ehk-h -------mperkenal-a- ---a --p-----n--k -ü-le-? B_______ s___ m_____________ a___ k_____ E____ M______ B-l-h-a- s-y- m-m-e-k-n-l-a- a-d- k-p-d- E-c-k M-l-e-? ------------------------------------------------------ Bolehkah saya memperkenalkan anda kepada Encik Müller? 0
Він – іноземець. D----r-ng -s---. D__ o____ a_____ D-a o-a-g a-i-g- ---------------- Dia orang asing. 0
Він розмовляє кількома мовами. D-- --rca-ap--ebe--pa bahas-. D__ b_______ b_______ b______ D-a b-r-a-a- b-b-r-p- b-h-s-. ----------------------------- Dia bercakap beberapa bahasa. 0
Чи Ви вперше тут? A--kah-anda--e -i---b-a--k-li-per--ma? A_____ a___ k_ s___ b___ k___ p_______ A-a-a- a-d- k- s-n- b-a- k-l- p-r-a-a- -------------------------------------- Adakah anda ke sini buat kali pertama? 0
Ні, я був / була тут минулого року. Tid-k, --ya-be-ada-di---ni -ahu-----a-. T_____ s___ b_____ d_ s___ t____ l_____ T-d-k- s-y- b-r-d- d- s-n- t-h-n l-p-s- --------------------------------------- Tidak, saya berada di sini tahun lepas. 0
Але тільки тиждень. T---pi -a-----ntu--s---n-gu. T_____ h____ u____ s________ T-t-p- h-n-a u-t-k s-m-n-g-. ---------------------------- Tetapi hanya untuk seminggu. 0
Чи подобається вам у нас? A---ah--------k---era----- si--? A_____ a___ s___ b_____ d_ s____ A-a-a- a-d- s-k- b-r-d- d- s-n-? -------------------------------- Adakah anda suka berada di sini? 0
Дуже добре. Люди приємні. Sangat--ag-s. Or--g--a ba--. S_____ b_____ O_______ b____ S-n-a- b-g-s- O-a-g-y- b-i-. ---------------------------- Sangat bagus. Orangnya baik. 0
І місцевість подобається мені також. Da- --ya juga-suka --nds-ap--empat-in-. D__ s___ j___ s___ l_______ t_____ i___ D-n s-y- j-g- s-k- l-n-s-a- t-m-a- i-i- --------------------------------------- Dan saya juga suka landskap tempat ini. 0
Хто Ви за професією? A-aka- pe-e-ja-n -n-a? A_____ p________ a____ A-a-a- p-k-r-a-n a-d-? ---------------------- Apakah pekerjaan anda? 0
Я перекладач. S-----e-terj---h. S___ p___________ S-y- p-n-e-j-m-h- ----------------- Saya penterjemah. 0
Я перекладаю книги. Say- mente-je--h-bu-u. S___ m__________ b____ S-y- m-n-e-j-m-h b-k-. ---------------------- Saya menterjemah buku. 0
Ви тут самі? Adak-h --d- d- sin---e---ng----i? A_____ a___ d_ s___ s______ d____ A-a-a- a-d- d- s-n- s-o-a-g d-r-? --------------------------------- Adakah anda di sini seorang diri? 0
Ні, моя жінка / мій чоловік також тут. T-da-, i--e--/-ua-i--a-a-j--- --a d- si-i. T_____ i___________ s___ j___ a__ d_ s____ T-d-k- i-t-r-/-u-m- s-y- j-g- a-a d- s-n-. ------------------------------------------ Tidak, isteri/suami saya juga ada di sini. 0
Там також двоє моїх дітей. D---i-- du--orang---a--saya. D__ i__ d__ o____ a___ s____ D-n i-u d-a o-a-g a-a- s-y-. ---------------------------- Dan itu dua orang anak saya. 0

Романські мови

Для 700 мільйонів людей одна з романськіх мов є рідною. Тим самим романська мовна група належить до найважливіших у світі. Романські мови відносяться до індоєвропейської мовної сім’ї. Але романські мови ведуть походження від латини. Це означає, що вони є нащадками мови Риму. Основою всіх романських мов була «вульгарна» латина. Під нею розуміють усну латину пізньої античності. «Вульгарна» латина розповсюдилася по всій Європі завдяки завоюванням Рима. Потім з неї розвинулися романські мови і діалекти. Сама латина є італійською мовою. Загалом існує близько 15 романських мов. Точне число важко визначити. Часто незрозуміло, чи ми маємо самостійні мови, чи діалект. Деякі романські мови, між тим, вимерли. Але на романській основі утворилися також нові мови. Це креольські мови. Сьогодні найбільшою романською мовою в світі є іспанська. З понад як 380 мільйонами людей, що розмовляють нею, вона належить до світових мов. Для науковців романські мови дуже цікаві. Адже історія цієї мовної групи добре підкріплена доказами. На протязі 2500 років існують латинські чи романські алфавіти. По ним лінгвісти досліджують походження окремих мов. Так можна дослідити, за якими правилами розвивається мова. Багато з цих результатів можна перенести на інші мови. Граматики романських мов побудовані подібно. Але насамперед дуже подібна лексика мов. Якщо розмовляють однією романською мовою, то легко вивчають іншу. Дякую, латино!