Розмовник

uk Щось обґрунтовувати 3   »   ms memberikan sebab 3

77 [сімдесят сім]

Щось обґрунтовувати 3

Щось обґрунтовувати 3

77 [tujuh puluh tujuh]

memberikan sebab 3

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська малайська Відтворити більше
Чому Ви не їсте торта? K-n-p--------i-a-----an kek--t-? K_____ a___ t____ m____ k__ i___ K-n-p- a-d- t-d-k m-k-n k-k i-u- -------------------------------- Kenapa anda tidak makan kek itu? 0
Я мушу схуднути. Say- p-rlu menu------ b-r-t -a--n. S___ p____ m_________ b____ b_____ S-y- p-r-u m-n-r-n-a- b-r-t b-d-n- ---------------------------------- Saya perlu menurunkan berat badan. 0
Я його не їм, тому що я мушу схуднути. Say--tid-- ---akan k-- -tu k--ana ---- perl- -en-ru--------at-bad-n. S___ t____ m______ k__ i__ k_____ s___ p____ m_________ b____ b_____ S-y- t-d-k m-m-k-n k-k i-u k-r-n- s-y- p-r-u m-n-r-n-a- b-r-t b-d-n- -------------------------------------------------------------------- Saya tidak memakan kek itu kerana saya perlu menurunkan berat badan. 0
Чому Ви не п’єте пива? K--ap--a-da----------u---i-? K_____ a___ t____ m____ b___ K-n-p- a-d- t-d-k m-n-m b-r- ---------------------------- Kenapa anda tidak minum bir? 0
Я повинен / повинна ще їхати. S-y--m-sih-p--l- -e-an-u. S___ m____ p____ m_______ S-y- m-s-h p-r-u m-m-n-u- ------------------------- Saya masih perlu memandu. 0
Я його не п’ю, тому що я повинен / повинна ще їхати. Saya ---a-----um --r-k--a-- --y- --sih-p-----meman--. S___ t____ m____ b__ k_____ s___ m____ p____ m_______ S-y- t-d-k m-n-m b-r k-r-n- s-y- m-s-h p-r-u m-m-n-u- ----------------------------------------------------- Saya tidak minum bir kerana saya masih perlu memandu. 0
Чому ти не п’єш кави? K-n-p--a-a- ti--k -inum --p- -tu? K_____ a___ t____ m____ k___ i___ K-n-p- a-a- t-d-k m-n-m k-p- i-u- --------------------------------- Kenapa awak tidak minum kopi itu? 0
Вона холодна. K--i--t----j-k. K___ i__ s_____ K-p- i-u s-j-k- --------------- Kopi itu sejuk. 0
Я її не п’ю, тому що вона холодна. S--- ----k-m---m--er-n- k--- it----ju-. S___ t____ m____ k_____ k___ i__ s_____ S-y- t-d-k m-n-m k-r-n- k-p- i-u s-j-k- --------------------------------------- Saya tidak minum kerana kopi itu sejuk. 0
Чому ти не п’єш чаю? Kena-a -w-k-t---k-minum--eh i-u? K_____ a___ t____ m____ t__ i___ K-n-p- a-a- t-d-k m-n-m t-h i-u- -------------------------------- Kenapa awak tidak minum teh itu? 0
Я не маю цукру. Saya-ti--k-me--u-ya- -ul-. S___ t____ m________ g____ S-y- t-d-k m-m-u-y-i g-l-. -------------------------- Saya tidak mempunyai gula. 0
Я його не п’ю, тому що я не маю цукру. S--a--id-k--inu- -e- --u k--a-a ---a----a- --m---ya- gu-a. S___ t____ m____ t__ i__ k_____ s___ t____ m________ g____ S-y- t-d-k m-n-m t-h i-u k-r-n- s-y- t-d-k m-m-u-y-i g-l-. ---------------------------------------------------------- Saya tidak minum teh itu kerana saya tidak mempunyai gula. 0
Чому Ви не їсте суп? Ke--p- -nda---d-k-m-----s-- it-? K_____ a___ t____ m____ s__ i___ K-n-p- a-d- t-d-k m-k-n s-p i-u- -------------------------------- Kenapa anda tidak makan sup itu? 0
Я його не замовляв / замовляла. S-y---i-ak-mem-s---sup-i--. S___ t____ m______ s__ i___ S-y- t-d-k m-m-s-n s-p i-u- --------------------------- Saya tidak memesan sup itu. 0
Я його не їм, тому що я його не замовляв / замовляла. Sa-a -idak--akan-ke-a-- --y--t-d-- m-me--n su--it-. S___ t____ m____ k_____ s___ t____ m______ s__ i___ S-y- t-d-k m-k-n k-r-n- s-y- t-d-k m-m-s-n s-p i-u- --------------------------------------------------- Saya tidak makan kerana saya tidak memesan sup itu. 0
Чому Ви не їсте м’яса? Kenap--anda t--a- ----- --g-ng-it-? K_____ a___ t____ m____ d_____ i___ K-n-p- a-d- t-d-k m-k-n d-g-n- i-u- ----------------------------------- Kenapa anda tidak makan daging itu? 0
Я вегетаріанець. S-ya-veg-ta----. S___ v__________ S-y- v-g-t-r-a-. ---------------- Saya vegetarian. 0
Я не їм це, тому що я вегетаріанець. Sa-- ---ak -aka- -a---g--tu-k--an--s-ya -e--t-r--n. S___ t____ m____ d_____ i__ k_____ s___ v__________ S-y- t-d-k m-k-n d-g-n- i-u k-r-n- s-y- v-g-t-r-a-. --------------------------------------------------- Saya tidak makan daging itu kerana saya vegetarian. 0

Жести допомагають при вивченні слів

Коли ми вчимо слова, наш мозок багато працює. Він повинен запам’ятати нове слово. Але ми можемо свій мозок під час навчання також підтримати. Це відбувається за допомогою жестів. Жести допомагають нашій пам’яті. Слова можна краще запам’ятати, якщо при цьому застосовувати жести. Це однозначно доведено одним дослідженням. Дослідники дали змогу випробуваним вчити слова. Ці слова в дійсності не існують. Вони належали штучній мові. Деякі слова пред’являли випробуваним з жестами. Це означає, тест-особи не лише чули чи читали слова. Значення слів також імітували за допомогою жестів. Під час навчання заміряли активність мозку. При цьому дослідники зробили цікаве відкриття. Під час вивчення слів разом з жестами були активні більше ділянок мозку. Наряду з мовними центрами активність виявляли також сенсомотоні ділянки. Ця додаткова активність мозку має вплив на нашу пам’ять. Під час вивчення з жестами утворюються складні мережі. Ці мережі зберігають слово в багатьох місцях мозку. Так слова можуть оброблятися більш ефективно. Коли ми хочемо їх використовувати, наш мозок знаходить їх швидше. Вони також краще зберігаються. Але важливо те, що жести мають зв’язок зі словом. Наш мозок розпізнає, коли слово і жест не співпадають. Нові знання могли б привести нас до нових методик навчання. Люди, які мало знають про мови, часто вчаться повільно. Можливо, вони будуть вчитися легше, якщо вони імітуватимуть слова тілом…