Розмовник

uk Складнопідрядні речення із що 1   »   ko 종속절: – 기를 / – 것을 / – 것은 / – 다고 1

91 [дев’яносто один]

Складнопідрядні речення із що 1

Складнопідрядні речення із що 1

91 [아흔하나]

91 [aheunhana]

종속절: – 기를 / – 것을 / – 것은 / – 다고 1

jongsogjeol: – gileul / – geos-eul / – geos-eun / – dago 1

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська корейська Відтворити більше
Погода буде можливо кращою завтра. 아마-내-은-날씨가 ----거예요. 아_ 내__ 날__ 나__ 거___ 아- 내-은 날-가 나-질 거-요- ------------------- 아마 내일은 날씨가 나아질 거예요. 0
a---n-e----un -a-s-ig--na-j-l -e-y-y-. a__ n________ n_______ n_____ g_______ a-a n-e-l-e-n n-l-s-g- n-a-i- g-o-e-o- -------------------------------------- ama naeil-eun nalssiga naajil geoyeyo.
Звідки Ви це знаєте? 그- -떻- 알아-? 그_ 어__ 알___ 그- 어-게 알-요- ----------- 그걸 어떻게 알아요? 0
g--geo- ---t--h-e-al--y-? g______ e________ a______ g-u-e-l e-t-e-h-e a---y-? ------------------------- geugeol eotteohge al-ayo?
Я сподіваюся, що вона буде кращою. 날------기-----. 날__ 나____ 바___ 날-가 나-지-를 바-요- -------------- 날씨가 나아지기를 바래요. 0
n-l--iga-----igi-eul -ala--o. n_______ n__________ b_______ n-l-s-g- n-a-i-i-e-l b-l-e-o- ----------------------------- nalssiga naajigileul balaeyo.
Він напевно прийде. 그---명히-올---요. 그_ 분__ 올 거___ 그- 분-히 올 거-요- ------------- 그는 분명히 올 거예요. 0
ge--eu---u-mye--g-i o--g---ey-. g______ b__________ o_ g_______ g-u-e-n b-n-y-o-g-i o- g-o-e-o- ------------------------------- geuneun bunmyeonghi ol geoyeyo.
Це певне? 확---? 확____ 확-해-? ----- 확실해요? 0
hwa-silh--yo? h____________ h-a-s-l-a-y-? ------------- hwagsilhaeyo?
Я знаю, що він прийде. 저- 그가----을-알--. 저_ 그_ 올 것_ 알___ 저- 그- 올 것- 알-요- --------------- 저는 그가 올 것을 알아요. 0
j--neu- -e--a o--ge-s---l al-ayo. j______ g____ o_ g_______ a______ j-o-e-n g-u-a o- g-o---u- a---y-. --------------------------------- jeoneun geuga ol geos-eul al-ayo.
Він напевно зателефонує. 그---명히 -화----요. 그_ 분__ 전__ 거___ 그- 분-히 전-할 거-요- --------------- 그는 분명히 전화할 거예요. 0
g-----n ---my-o-ghi------wa--l -e--e--. g______ b__________ j_________ g_______ g-u-e-n b-n-y-o-g-i j-o-h-a-a- g-o-e-o- --------------------------------------- geuneun bunmyeonghi jeonhwahal geoyeyo.
Дійсно? 정-요? 정___ 정-요- ---- 정말요? 0
j-ong-al-yo? j___________ j-o-g-a---o- ------------ jeongmal-yo?
Я вірю, що він зателефонує. 저는 그- ----것을 -어요. 저_ 그_ 전__ 것_ 믿___ 저- 그- 전-할 것- 믿-요- ----------------- 저는 그가 전화할 것을 믿어요. 0
jeo--u- -e--- -e--hwah-----os-eu- m---eoyo. j______ g____ j_________ g_______ m________ j-o-e-n g-u-a j-o-h-a-a- g-o---u- m-d-e-y-. ------------------------------------------- jeoneun geuga jeonhwahal geos-eul mid-eoyo.
Вино напевно старе. 그---은 분-히 --됐어-. 그 와__ 분__ 오_____ 그 와-은 분-히 오-됐-요- ---------------- 그 와인은 분명히 오래됐어요. 0
ge---a-n--u- b-n---o---- o-aedw-e---e-yo. g__ w_______ b__________ o_______________ g-u w-i---u- b-n-y-o-g-i o-a-d-a-s---o-o- ----------------------------------------- geu wain-eun bunmyeonghi olaedwaess-eoyo.
Чи знаєте Ви це напевне? 그걸 -실하게---요? 그_ 확___ 알___ 그- 확-하- 알-요- ------------ 그걸 확실하게 알아요? 0
g-u-e-l----------ge ---a--? g______ h__________ a______ g-u-e-l h-a-s-l-a-e a---y-? --------------------------- geugeol hwagsilhage al-ayo?
Я припускаю, що воно старе. 그- 오래됐-고 -각-요. 그_ 오____ 생____ 그- 오-됐-고 생-해-. -------------- 그게 오래됐다고 생각해요. 0
g--g--o-aed-ae-s--g- -a-ng-ga--aey-. g____ o_____________ s______________ g-u-e o-a-d-a-s-d-g- s-e-g-g-g-a-y-. ------------------------------------ geuge olaedwaessdago saeng-gaghaeyo.
Наш шеф добре виглядає. 우- --님은---겼-요. 우_ 사___ 잘_____ 우- 사-님- 잘-겼-요- -------------- 우리 사장님은 잘생겼어요. 0
u---s-ja--ni--eun -als-e-g--y--s---oyo. u__ s____________ j____________________ u-i s-j-n-n-m-e-n j-l-a-n---y-o-s-e-y-. --------------------------------------- uli sajangnim-eun jalsaeng-gyeoss-eoyo.
Ви вважаєте? 그렇- -각해요? 그__ 생____ 그-게 생-해-? --------- 그렇게 생각해요? 0
g-u----g--sae---g--h-eyo? g________ s______________ g-u-e-h-e s-e-g-g-g-a-y-? ------------------------- geuleohge saeng-gaghaeyo?
Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре. 저--그가-----생겼다---각해-. 저_ 그_ 아_ 잘____ 생____ 저- 그- 아- 잘-겼-고 생-해-. -------------------- 저는 그가 아주 잘생겼다고 생각해요. 0
jeon--n---u-- aj----ls--n----e--s-a-o -aen--ga--a---. j______ g____ a__ j__________________ s______________ j-o-e-n g-u-a a-u j-l-a-n---y-o-s-a-o s-e-g-g-g-a-y-. ----------------------------------------------------- jeoneun geuga aju jalsaeng-gyeossdago saeng-gaghaeyo.
Шеф напевно має подругу. 사-님은 분명히 여-친구가 있어요. 사___ 분__ 여____ 있___ 사-님- 분-히 여-친-가 있-요- ------------------- 사장님은 분명히 여자친구가 있어요. 0
s-j-n-nim-e-n-b-nmy-o--h- ye--achi--u-- -s---oy-. s____________ b__________ y____________ i________ s-j-n-n-m-e-n b-n-y-o-g-i y-o-a-h-n-u-a i-s-e-y-. ------------------------------------------------- sajangnim-eun bunmyeonghi yeojachinguga iss-eoyo.
Ви дійсно так вважаєте? 정말-그렇게-생-해-? 정_ 그__ 생____ 정- 그-게 생-해-? ------------ 정말 그렇게 생각해요? 0
j--ng--l-g-u-eo-ge --e---g-ghaey-? j_______ g________ s______________ j-o-g-a- g-u-e-h-e s-e-g-g-g-a-y-? ---------------------------------- jeongmal geuleohge saeng-gaghaeyo?
Цілком можливо, що він має подругу. 그-----친-- 있-는-것--아--가-성- ---. 그__ 여____ 있__ 것_ 아_ 가___ 높___ 그-게 여-친-가 있-는 것- 아- 가-성- 높-요- ----------------------------- 그에게 여자친구가 있다는 것은 아주 가능성이 높아요. 0
g-u-ge -eo-a-hi-g-ga-i--daneu- -e-s-eun aj--g-ne-ngse-n--i -------. g_____ y____________ i________ g_______ a__ g_____________ n_______ g-u-g- y-o-a-h-n-u-a i-s-a-e-n g-o---u- a-u g-n-u-g-e-n--- n-p-a-o- ------------------------------------------------------------------- geuege yeojachinguga issdaneun geos-eun aju ganeungseong-i nop-ayo.

Іспанська мова

Іспанська мова належить до світових мов. Для понад 380 мільйонів чоловік іспанська є рідною мовою. Сюди зараховують багато людей, які розмовляють нею як другою мовою. Тим самим іспанська є однією з найважливіших мов планети. Також вона є найбільшою серед усіх романських мов. Самі іспаномовні називають свою мову español або castellano . Слово castellano виявляє, де бере початок іспанська мова. Вона розвинулася з народної мови регіону Кастилія. Вже в XVI столітті більшість іспанців говорили кастильською. Сьогодні поняття español і castellano стали синонімами. Але вони можуть також політичний вимір мати. Іспанська поширилася через завоювання та колоніалізм. Також іспанською розмовляють у Західній Африці та на Філіппінах. Але більшість іспаномовних людей живе в Америці. В Центральній та Південній Америці іспанська є домінуючою мовою. Але в США також зростає число іспаномовних людей. Близько 50 мільйонів людей в США говорять іспанською. Це більше ніж в Іспанії! Іспанська в Америці відрізняється від європейської іспанської. Ці відмінності стосуються насамперед лексики та граматики. В Америці, наприклад, вживається інша форма минулого часу. Також у лексиці знаходиться багато відмінностей. Деякі слова є лише в Америці, інші – напроти лише в Іспанії. Але іспанська неоднорідна також в Америці. Є багато різних варіантів американської іспанської. Після англійської іспанська є іноземною мовою, яку найчастіше вивчаютьу світі. І її можна відносно швидко вивчити… Чого ж ви чекаєте? – ¡Vamos!