Розмовник

uk Складнопідрядні речення із що 1   »   da Bisætninger med ”at” 1

91 [дев’яносто один]

Складнопідрядні речення із що 1

Складнопідрядні речення із що 1

91 [enoghalvfems]

Bisætninger med ”at” 1

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська данська Відтворити більше
Погода буде можливо кращою завтра. V-jret bl---r må-ke-bed------org--. Vejret bliver måske bedre i morgen. V-j-e- b-i-e- m-s-e b-d-e i m-r-e-. ----------------------------------- Vejret bliver måske bedre i morgen. 0
Звідки Ви це знаєте? H--r --d -u---- -r-? Hvor ved du det fra? H-o- v-d d- d-t f-a- -------------------- Hvor ved du det fra? 0
Я сподіваюся, що вона буде кращою. J---h---r, a----t--live--bedr-. Jeg håber, at det bliver bedre. J-g h-b-r- a- d-t b-i-e- b-d-e- ------------------------------- Jeg håber, at det bliver bedre. 0
Він напевно прийде. Han--o-mer--el- be--emt. Han kommer helt bestemt. H-n k-m-e- h-l- b-s-e-t- ------------------------ Han kommer helt bestemt. 0
Це певне? Er det -i-kert? Er det sikkert? E- d-t s-k-e-t- --------------- Er det sikkert? 0
Я знаю, що він прийде. J-g -e-- a- --- k-mmer. Jeg ved, at han kommer. J-g v-d- a- h-n k-m-e-. ----------------------- Jeg ved, at han kommer. 0
Він напевно зателефонує. Ha- -i--e- -e-temt. Han ringer bestemt. H-n r-n-e- b-s-e-t- ------------------- Han ringer bestemt. 0
Дійсно? V---e-i-? Virkelig? V-r-e-i-? --------- Virkelig? 0
Я вірю, що він зателефонує. J-- tro-,-at-h----ing--. Jeg tror, at han ringer. J-g t-o-, a- h-n r-n-e-. ------------------------ Jeg tror, at han ringer. 0
Вино напевно старе. V--en er-s-kk-rt g--mel. Vinen er sikkert gammel. V-n-n e- s-k-e-t g-m-e-. ------------------------ Vinen er sikkert gammel. 0
Чи знаєте Ви це напевне? Ve- -u--e- n---gti-? Ved du det nøjagtig? V-d d- d-t n-j-g-i-? -------------------- Ved du det nøjagtig? 0
Я припускаю, що воно старе. J-g f--m-d--,-at --- er--am-e-. Jeg formoder, at den er gammel. J-g f-r-o-e-, a- d-n e- g-m-e-. ------------------------------- Jeg formoder, at den er gammel. 0
Наш шеф добре виглядає. Vor-s --e--ser--odt ud. Vores chef ser godt ud. V-r-s c-e- s-r g-d- u-. ----------------------- Vores chef ser godt ud. 0
Ви вважаєте? S-nes --? Synes du? S-n-s d-? --------- Synes du? 0
Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре. Je- --n-s-e--d-, at---n --- r-g-ig---d- -d. Jeg synes endda, at han ser rigtig godt ud. J-g s-n-s e-d-a- a- h-n s-r r-g-i- g-d- u-. ------------------------------------------- Jeg synes endda, at han ser rigtig godt ud. 0
Шеф напевно має подругу. Che-en--a- be---m--e----rest-. Chefen har bestemt en kæreste. C-e-e- h-r b-s-e-t e- k-r-s-e- ------------------------------ Chefen har bestemt en kæreste. 0
Ви дійсно так вважаєте? T--r--u vi-k--ig? Tror du virkelig? T-o- d- v-r-e-i-? ----------------- Tror du virkelig? 0
Цілком можливо, що він має подругу. De- e- -eg-t --ligt---t-h-- h-- -n-kærest-. Det er meget muligt, at han har en kæreste. D-t e- m-g-t m-l-g-, a- h-n h-r e- k-r-s-e- ------------------------------------------- Det er meget muligt, at han har en kæreste. 0

Іспанська мова

Іспанська мова належить до світових мов. Для понад 380 мільйонів чоловік іспанська є рідною мовою. Сюди зараховують багато людей, які розмовляють нею як другою мовою. Тим самим іспанська є однією з найважливіших мов планети. Також вона є найбільшою серед усіх романських мов. Самі іспаномовні називають свою мову español або castellano . Слово castellano виявляє, де бере початок іспанська мова. Вона розвинулася з народної мови регіону Кастилія. Вже в XVI столітті більшість іспанців говорили кастильською. Сьогодні поняття español і castellano стали синонімами. Але вони можуть також політичний вимір мати. Іспанська поширилася через завоювання та колоніалізм. Також іспанською розмовляють у Західній Африці та на Філіппінах. Але більшість іспаномовних людей живе в Америці. В Центральній та Південній Америці іспанська є домінуючою мовою. Але в США також зростає число іспаномовних людей. Близько 50 мільйонів людей в США говорять іспанською. Це більше ніж в Іспанії! Іспанська в Америці відрізняється від європейської іспанської. Ці відмінності стосуються насамперед лексики та граматики. В Америці, наприклад, вживається інша форма минулого часу. Також у лексиці знаходиться багато відмінностей. Деякі слова є лише в Америці, інші – напроти лише в Іспанії. Але іспанська неоднорідна також в Америці. Є багато різних варіантів американської іспанської. Після англійської іспанська є іноземною мовою, яку найчастіше вивчаютьу світі. І її можна відносно швидко вивчити… Чого ж ви чекаєте? – ¡Vamos!