فریز بُک

ur ‫خریداری‬   »   bg Пазаруване

‫54 [چوّن]‬

‫خریداری‬

‫خریداری‬

54 [петдесет и четири]

54 [petdeset i chetiri]

Пазаруване

Pazaruvane

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بلغاریائی چالو کریں مزید
‫میں ایک تحفہ خریدنا چاہتا ہوں‬ Бих искал / искала да купя подарък. Бих искал / искала да купя подарък. 1
B-k- ---a- - ---ala--- kupya -oda-y-. Bikh iskal / iskala da kupya podaryk.
‫لیکن مہنگا نہ ہو‬ Но не нещо прекалено скъпо. Но не нещо прекалено скъпо. 1
N--n---eshc-o ---k-leno-s-y-o. No ne neshcho prekaleno skypo.
‫شاید ایک بیگ؟‬ Може би дамска чанта? Може би дамска чанта? 1
Mo--- b- -am-----ha---? Mozhe bi damska chanta?
‫آپ کونسا رنگ چاہتے ہیں؟‬ Какъв цвят желаете? Какъв цвят желаете? 1
K-kyv --vya---hel-ete? Kakyv tsvyat zhelaete?
‫کالا، بھورا یا سفید؟‬ Черен, кафяв или бял? Черен, кафяв или бял? 1
Ch--e---k-fya--i-- ---l? Cheren, kafyav ili byal?
‫بڑا یا چھوٹا‬ Голяма или малка? Голяма или малка? 1
Golyama i---malka? Golyama ili malka?
‫کیا میں یہ دیکھ سکتا ہوں؟‬ Може ли да видя тази? Може ли да видя тази? 1
M--he -i--- v---- ---i? Mozhe li da vidya tazi?
‫کیا یہ چمڑے کا ہے؟‬ От кожа ли е? От кожа ли е? 1
Ot-kozh- -i-ye? Ot kozha li ye?
‫یا کیا یہ پلاسٹک کا ہے؟‬ Или от изкуствена материя? Или от изкуствена материя? 1
I----t-i--ustvena-ma---iya? Ili ot izkustvena materiya?
‫چمڑے کا ہے‬ От кожа естествено. От кожа естествено. 1
O- kozh--ye--e-tven-. Ot kozha yestestveno.
‫یہ بہت اچھی کوالٹی کا ہے‬ Това е особено добро качество. Това е особено добро качество. 1
Tov--ye----beno ----o -a--es-v-. Tova ye osobeno dobro kachestvo.
‫اور اس بیگ کے قیمت بھی بہت مناسب ہے‬ Чантата действително е на много изгодна цена. Чантата действително е на много изгодна цена. 1
Cha-tat--d-y-tvitel-- y- n- -n--o --g--na-t-en-. Chantata deystvitelno ye na mnogo izgodna tsena.
‫یہ مجھے پسند ہے-‬ Харесва ми. Харесва ми. 1
K---e--a --. Kharesva mi.
‫یہ میں لوں گا-‬ Ще я взема. Ще я взема. 1
Shc-- ya-v----. Shche ya vzema.
‫کیا میں اسے تبدیل کر سکتا ہوں؟‬ Може ли евентуално да я подменя? Може ли евентуално да я подменя? 1
M--h- -i-y-----ual-- ----- -odme-y-? Mozhe li yeventualno da ya podmenya?
‫یقینًا‬ Разбира се. Разбира се. 1
R-z---- -e. Razbira se.
‫ہم اسے تحفے کے طور پر پیک کرتے ہیں-‬ Ние ще я опаковаме като подарък. Ние ще я опаковаме като подарък. 1
N-e shche ya-o---ovam- k-to pod---k. Nie shche ya opakovame kato podaryk.
‫وہاں اس طرف کاونٹر ہے-‬ Касата е там отсреща. Касата е там отсреща. 1
Ka--t- ye ta- --s-e--cha. Kasata ye tam otsreshcha.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -