فریز بُک

ur ‫سنیما میں‬   »   bg В киното

‫45 [پینتالیس]‬

‫سنیما میں‬

‫سنیما میں‬

45 [четирийсет и пет]

45 [chetiriyset i pet]

В киното

[V kinoto]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بلغاریائی چالو کریں مزید
‫ہم سنیما جانا چاہتے ہیں‬ Ние искаме да отидем на кино. Ние искаме да отидем на кино. 1
N-e-is------a -ti-em-n--k---. Nie iskame da otidem na kino.
‫آج اچھی فلم چل رہی ہے‬ Днес дават хубав филм. Днес дават хубав филм. 1
Dn-s---vat---u-a----l-. Dnes davat khubav film.
‫بالکل نئی فلم ہے‬ Филмът е съвсем нов. Филмът е съвсем нов. 1
Fi-myt--e---v-em----. Filmyt ye syvsem nov.
‫کاونٹر کہاں ہے؟‬ Къде е касата? Къде е касата? 1
K----ye kas-ta? Kyde ye kasata?
‫کیا اور خالی سیٹیں ہیں؟‬ Има ли още свободни места? Има ли още свободни места? 1
Ima -i os---- --o----i me-ta? Ima li oshche svobodni mesta?
‫ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ Колко струват билетите? Колко струват билетите? 1
Ko-ko--tru--- b-l-ti--? Kolko struvat biletite?
‫فلم کب شروع ہو گی؟‬ Кога започва представлението? Кога започва представлението? 1
K----z-p-ch-a----------------? Koga zapochva predstavlenieto?
‫فلم کتنی دیر چلے گی ؟‬ Колко време продължава филмът? Колко време продължава филмът? 1
Kolko-v--me---odyl-hav----l---? Kolko vreme prodylzhava filmyt?
‫کیا ٹکٹ پہلے سے لیا جا سکتا ہے؟‬ Може ли да се запазват билети? Може ли да се запазват билети? 1
M-z-e--i d- s- zap--vat---l--i? Mozhe li da se zapazvat bileti?
‫میں پیچھے بیٹھنا چاہتا ہوں‬ Бих искал / искала да седя отзад. Бих искал / искала да седя отзад. 1
B--- -sk-l-- ----l- d----dya --z--. Bikh iskal / iskala da sedya otzad.
‫میں آگے بیٹھنا چاہتا ہوں‬ Бих искал / искала да седя отпред. Бих искал / искала да седя отпред. 1
B-k- --k-l / --k----da --d-a --p-ed. Bikh iskal / iskala da sedya otpred.
‫مین درمیان میں بیٹھنا چاہتا ہوں‬ Бих искал / искала да седя в средата. Бих искал / искала да седя в средата. 1
Bikh isk-l-/---k-la -- -e--- v-sreda-a. Bikh iskal / iskala da sedya v sredata.
‫فلم مزے کی تھی‬ Филмът беше напрегнат / вълнуващ. Филмът беше напрегнат / вълнуващ. 1
Fi-myt-be--e-n-p-egnat /-v-lnu---hc-. Filmyt beshe napregnat / vylnuvashch.
‫فلم بور نہیں تھی‬ Филмът не беше скучен. Филмът не беше скучен. 1
F--m-- n---e-he--k-----. Filmyt ne beshe skuchen.
‫لیکن کتاب فلم سے بہتر تھی‬ Но книгата към филма беше по-добра. Но книгата към филма беше по-добра. 1
N- kn-g--a --m--il-a -e--- -o-dobra. No knigata kym filma beshe po-dobra.
‫موسیقی کیسی تھی؟‬ Как беше музиката? Как беше музиката? 1
Kak-besh---uz-ka--? Kak beshe muzikata?
‫اداکار کیسے تھے؟‬ Как бяха артистите? Как бяха артистите? 1
Kak-bya-h- a-t----t-? Kak byakha artistite?
‫کیا انگریزی میں سب ٹائٹل تھا؟‬ Имаше ли субтитри на английски език? Имаше ли субтитри на английски език? 1
I-ashe -i-s-bt--ri n--an--iys-- ye---? Imashe li subtitri na angliyski yezik?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -