فریز بُک

ur ‫سنیما میں‬   »   bg В киното

‫45 [پینتالیس]‬

‫سنیما میں‬

‫سنیما میں‬

45 [четирийсет и пет]

45 [chetiriyset i pet]

В киното

V kinoto

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بلغاریائی چالو کریں مزید
‫ہم سنیما جانا چاہتے ہیں‬ Ние искаме да отидем на кино. Ние искаме да отидем на кино. 1
N-- isk-me--a -t--e--n--ki--. Nie iskame da otidem na kino.
‫آج اچھی فلم چل رہی ہے‬ Днес дават хубав филм. Днес дават хубав филм. 1
Dne--d-v-t k--b-v fil-. Dnes davat khubav film.
‫بالکل نئی فلم ہے‬ Филмът е съвсем нов. Филмът е съвсем нов. 1
Fi-my- -e s--------v. Filmyt ye syvsem nov.
‫کاونٹر کہاں ہے؟‬ Къде е касата? Къде е касата? 1
K-de--- k-s---? Kyde ye kasata?
‫کیا اور خالی سیٹیں ہیں؟‬ Има ли още свободни места? Има ли още свободни места? 1
I-- -i o-------v--o--i-----a? Ima li oshche svobodni mesta?
‫ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ Колко струват билетите? Колко струват билетите? 1
K--ko --ruvat-b---ti-e? Kolko struvat biletite?
‫فلم کب شروع ہو گی؟‬ Кога започва представлението? Кога започва представлението? 1
Ko-a za-o-hv--pr-dst--le-iet-? Koga zapochva predstavlenieto?
‫فلم کتنی دیر چلے گی ؟‬ Колко време продължава филмът? Колко време продължава филмът? 1
K--ko v--m- p-odyl---va---l--t? Kolko vreme prodylzhava filmyt?
‫کیا ٹکٹ پہلے سے لیا جا سکتا ہے؟‬ Може ли да се запазват билети? Може ли да се запазват билети? 1
Mozh- -i--a--e-z-p-zva--b--et-? Mozhe li da se zapazvat bileti?
‫میں پیچھے بیٹھنا چاہتا ہوں‬ Бих искал / искала да седя отзад. Бих искал / искала да седя отзад. 1
Bik--i------ i-k-l- d----d-a ot---. Bikh iskal / iskala da sedya otzad.
‫میں آگے بیٹھنا چاہتا ہوں‬ Бих искал / искала да седя отпред. Бих искал / искала да седя отпред. 1
B-kh-i-k-l -----ala-da -e-y- ot-red. Bikh iskal / iskala da sedya otpred.
‫مین درمیان میں بیٹھنا چاہتا ہوں‬ Бих искал / искала да седя в средата. Бих искал / искала да седя в средата. 1
B--h is-a--/ --k-la ---sed-a - ----at-. Bikh iskal / iskala da sedya v sredata.
‫فلم مزے کی تھی‬ Филмът беше напрегнат / вълнуващ. Филмът беше напрегнат / вълнуващ. 1
Fi-m-t-b--he --pregnat / vyl-uv-s--h. Filmyt beshe napregnat / vylnuvashch.
‫فلم بور نہیں تھی‬ Филмът не беше скучен. Филмът не беше скучен. 1
Fi---t ne---s-e s-u--e-. Filmyt ne beshe skuchen.
‫لیکن کتاب فلم سے بہتر تھی‬ Но книгата към филма беше по-добра. Но книгата към филма беше по-добра. 1
No--n-g--a k-m --l-- ----e-po-d--ra. No knigata kym filma beshe po-dobra.
‫موسیقی کیسی تھی؟‬ Как беше музиката? Как беше музиката? 1
Ka---e--e-m-z---ta? Kak beshe muzikata?
‫اداکار کیسے تھے؟‬ Как бяха артистите? Как бяха артистите? 1
Kak------a --tistit-? Kak byakha artistite?
‫کیا انگریزی میں سب ٹائٹل تھا؟‬ Имаше ли субтитри на английски език? Имаше ли субтитри на английски език? 1
I-a-h--l----bti-r- n--an-l-y-ki-ye-ik? Imashe li subtitri na angliyski yezik?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -