فریز بُک

ur ‫حرف ربط 3‬   »   bg Съюзи 3

‫96 [چھیانوے]‬

‫حرف ربط 3‬

‫حرف ربط 3‬

96 [деветдесет и шест]

96 [devetdeset i shest]

Съюзи 3

Syyuzi 3

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بلغاریائی چالو کریں مزید
‫جیسے ہی آلارم بجے گا میں اٹھ جاوں گا -‬ Аз ставам, щом будилникът звънне. Аз ставам, щом будилникът звънне. 1
A-----v--, s----m-b----ni-y---v--ne. Az stavam, shchom budilnikyt zvynne.
‫جیسے ہی میں پڑھنا چاہتا ہوں میں تھک جاتا ہوں -‬ Аз се уморявам, щом трябва да уча. Аз се уморявам, щом трябва да уча. 1
A- ----morya------hchom t----va--a-----. Az se umoryavam, shchom tryabva da ucha.
‫جیسے ہی میں ساٹھ برس کا ہوں گا کام کرنا چھوڑ دوں گا -‬ Аз ще спра да работя, щом стана на 60. Аз ще спра да работя, щом стана на 60. 1
Az-s-c-e s-r--da-rabo-ya, s-c-o- s--na na---. Az shche spra da rabotya, shchom stana na 60.
‫آپ کب ٹیلیفون کریں گے ؟‬ Кога ще се обадите по телефона? Кога ще се обадите по телефона? 1
Kog-----h--se-ob-d-te-po ----f---? Koga shche se obadite po telefona?
‫جیسے ہی مجھے وقت ملے گا -‬ Щом имам секунда време. Щом имам секунда време. 1
Sh-h---i--m ---u-da v----. Shchom imam sekunda vreme.
‫جیسے ہی اس کے پاس کچھ وقت ہو گا وہ ٹیلیفون کرے گا -‬ Той ще се обади по телефона, щом има малко време. Той ще се обади по телефона, щом има малко време. 1
T-- --che-se obad- p--t--e-o-a----chom -m----lk--v--m-. Toy shche se obadi po telefona, shchom ima malko vreme.
‫آپ کب تک کام کریں گے ؟‬ Колко време ще работите? Колко време ще работите? 1
Kol-o ---me-s-ch---a-otite? Kolko vreme shche rabotite?
‫جب تک کر سکتا ہوں میں کام کروں گا -‬ Аз ще работя, докато мога. Аз ще работя, докато мога. 1
Az s---e r--o-y-, -o------o-a. Az shche rabotya, dokato moga.
‫میں کام کروں گا - جب تک صحت مند ہوں‬ Аз ще работя, докато съм здрав. Аз ще работя, докато съм здрав. 1
Az -h--- ------a--d--ato s-- z---v. Az shche rabotya, dokato sym zdrav.
‫کام کرنے کی بجائے وہ بستر پر پڑا ہے -‬ Той лежи в леглото, вместо да работи. Той лежи в леглото, вместо да работи. 1
Toy-lezh- v-l-glot---vm-st--da---b---. Toy lezhi v legloto, vmesto da raboti.
‫کھانا پکانے کی بجائے وہ اخبار پڑھ رہی ہے -‬ Тя чете вестник, вместо да сготви. Тя чете вестник, вместо да сготви. 1
T-a che-e-vestnik- ----t--da -gotv-. Tya chete vestnik, vmesto da sgotvi.
‫گھر جانے کی بجائے وہ پب / شراب خانے میں بیٹھا ہے -‬ Той седи в кръчмата, вместо да си отиде вкъщи. Той седи в кръчмата, вместо да си отиде вкъщи. 1
To--s-di-v--r-ch--ta---me--- -- si-o---e vk---ch-. Toy sedi v krychmata, vmesto da si otide vkyshchi.
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے وہ یہاں رہتا ہے -‬ Доколкото зная, той живее тук. Доколкото зная, той живее тук. 1
Dok-lk-to---ay-- -----hiv-- tuk. Dokolkoto znaya, toy zhivee tuk.
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کی بیوی بیمار ہے -‬ Доколкото зная, жена му е болна. Доколкото зная, жена му е болна. 1
D---lkot--zn-y-, zhen- -- ---b--n-. Dokolkoto znaya, zhena mu ye bolna.
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کے پاس کام نہیں ہے -‬ Доколкото зная, той е безработен. Доколкото зная, той е безработен. 1
D-kolko---zn---, t-- -e---z-a-ot--. Dokolkoto znaya, toy ye bezraboten.
‫میں سو یا ہوا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ Успах се, иначе щях да дойда навреме. Успах се, иначе щях да дойда навреме. 1
Us-ak- se,-inache -hch-a---da -oy---n----m-. Uspakh se, inache shchyakh da doyda navreme.
‫میری بس چھوٹ گئی تھی نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ Изпуснах автобуса, иначе щях да дойда навреме. Изпуснах автобуса, иначе щях да дойда навреме. 1
Iz-u-na---a-tobu-a,-inache shc-------a ---d-----re-e. Izpusnakh avtobusa, inache shchyakh da doyda navreme.
‫مجھے راستہ نہیں ملا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ Не намерих пътя, иначе щях да дойда навреме. Не намерих пътя, иначе щях да дойда навреме. 1
N----mer--h--yt-a-----che-sh----kh da-do--a n--r---. Ne namerikh pytya, inache shchyakh da doyda navreme.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -