فریز بُک

ur ‫حرف ربط 3‬   »   bg Съюзи 3

‫96 [چھیانوے]‬

‫حرف ربط 3‬

‫حرف ربط 3‬

96 [деветдесет и шест]

96 [devetdeset i shest]

Съюзи 3

Syyuzi 3

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بلغاریائی چالو کریں مزید
‫جیسے ہی آلارم بجے گا میں اٹھ جاوں گا -‬ Аз ставам, щом будилникът звънне. Аз ставам, щом будилникът звънне. 1
A- -ta-am--s-ch-m budi--ik-- zvynne. Az stavam, shchom budilnikyt zvynne.
‫جیسے ہی میں پڑھنا چاہتا ہوں میں تھک جاتا ہوں -‬ Аз се уморявам, щом трябва да уча. Аз се уморявам, щом трябва да уча. 1
Az -- ----y-vam, sh--om-t-y-b-a da ----. Az se umoryavam, shchom tryabva da ucha.
‫جیسے ہی میں ساٹھ برس کا ہوں گا کام کرنا چھوڑ دوں گا -‬ Аз ще спра да работя, щом стана на 60. Аз ще спра да работя, щом стана на 60. 1
A--sh--e-s--a--- rab--ya, -hchom -ta---n---0. Az shche spra da rabotya, shchom stana na 60.
‫آپ کب ٹیلیفون کریں گے ؟‬ Кога ще се обадите по телефона? Кога ще се обадите по телефона? 1
K--a---ch- -e----di-e p--tel---na? Koga shche se obadite po telefona?
‫جیسے ہی مجھے وقت ملے گا -‬ Щом имам секунда време. Щом имам секунда време. 1
Sh-h-- imam--e-un-a------. Shchom imam sekunda vreme.
‫جیسے ہی اس کے پاس کچھ وقت ہو گا وہ ٹیلیفون کرے گا -‬ Той ще се обади по телефона, щом има малко време. Той ще се обади по телефона, щом има малко време. 1
To- s---e--e o---i p- -elefon-- sh-hom -ma-ma-ko --e-e. Toy shche se obadi po telefona, shchom ima malko vreme.
‫آپ کب تک کام کریں گے ؟‬ Колко време ще работите? Колко време ще работите? 1
Ko-k- vr-----hc---r----i--? Kolko vreme shche rabotite?
‫جب تک کر سکتا ہوں میں کام کروں گا -‬ Аз ще работя, докато мога. Аз ще работя, докато мога. 1
A- shc---rab-t-a- -okato--o--. Az shche rabotya, dokato moga.
‫میں کام کروں گا - جب تک صحت مند ہوں‬ Аз ще работя, докато съм здрав. Аз ще работя, докато съм здрав. 1
Az-shc-e-----t-a,-----t--sym----a-. Az shche rabotya, dokato sym zdrav.
‫کام کرنے کی بجائے وہ بستر پر پڑا ہے -‬ Той лежи в леглото, вместо да работи. Той лежи в леглото, вместо да работи. 1
To--l-z-- v---gl-t-,-v----- d------ti. Toy lezhi v legloto, vmesto da raboti.
‫کھانا پکانے کی بجائے وہ اخبار پڑھ رہی ہے -‬ Тя чете вестник, вместо да сготви. Тя чете вестник, вместо да сготви. 1
T----het--vest--k--v-es-o d- s--tv-. Tya chete vestnik, vmesto da sgotvi.
‫گھر جانے کی بجائے وہ پب / شراب خانے میں بیٹھا ہے -‬ Той седи в кръчмата, вместо да си отиде вкъщи. Той седи в кръчмата, вместо да си отиде вкъщи. 1
Toy se-----krych---a----est- ---si -t-d---k-s--h-. Toy sedi v krychmata, vmesto da si otide vkyshchi.
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے وہ یہاں رہتا ہے -‬ Доколкото зная, той живее тук. Доколкото зная, той живее тук. 1
D--o-k--o---ay-,-toy z-i-ee----. Dokolkoto znaya, toy zhivee tuk.
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کی بیوی بیمار ہے -‬ Доколкото зная, жена му е болна. Доколкото зная, жена му е болна. 1
Dok-lk--- znay---z-----m- ye--olna. Dokolkoto znaya, zhena mu ye bolna.
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کے پاس کام نہیں ہے -‬ Доколкото зная, той е безработен. Доколкото зная, той е безработен. 1
D---l-o-- zn---,-t-- ---b----b--e-. Dokolkoto znaya, toy ye bezraboten.
‫میں سو یا ہوا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ Успах се, иначе щях да дойда навреме. Успах се, иначе щях да дойда навреме. 1
U-pa-h -e, --ac-- --c-yakh -a--o-d----vre-e. Uspakh se, inache shchyakh da doyda navreme.
‫میری بس چھوٹ گئی تھی نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ Изпуснах автобуса, иначе щях да дойда навреме. Изпуснах автобуса, иначе щях да дойда навреме. 1
I-pu-na-- avtob--a,-in-c-e -h-h-a-h da -oyd- n-vr---. Izpusnakh avtobusa, inache shchyakh da doyda navreme.
‫مجھے راستہ نہیں ملا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ Не намерих пътя, иначе щях да дойда навреме. Не намерих пътя, иначе щях да дойда навреме. 1
Ne ------k- -y-------ach- -hch-ak- -a-do-da---v-e-e. Ne namerikh pytya, inache shchyakh da doyda navreme.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -