فریز بُک

ur ‫حرف ربط 3‬   »   bg Съюзи 3

‫96 [چھیانوے]‬

‫حرف ربط 3‬

‫حرف ربط 3‬

96 [деветдесет и шест]

96 [devetdeset i shest]

Съюзи 3

Syyuzi 3

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بلغاریائی چالو کریں مزید
‫جیسے ہی آلارم بجے گا میں اٹھ جاوں گا -‬ Аз ставам, щом будилникът звънне. Аз ставам, щом будилникът звънне. 1
Az -tav--,-sh--o- -u--lni--t ---n--. Az stavam, shchom budilnikyt zvynne.
‫جیسے ہی میں پڑھنا چاہتا ہوں میں تھک جاتا ہوں -‬ Аз се уморявам, щом трябва да уча. Аз се уморявам, щом трябва да уча. 1
A- -- um-ry-v----s-cho- --y-bva-d- uc--. Az se umoryavam, shchom tryabva da ucha.
‫جیسے ہی میں ساٹھ برس کا ہوں گا کام کرنا چھوڑ دوں گا -‬ Аз ще спра да работя, щом стана на 60. Аз ще спра да работя, щом стана на 60. 1
A- ---he -p-a d- -a---ya,-s-c--m -t-n- n- -0. Az shche spra da rabotya, shchom stana na 60.
‫آپ کب ٹیلیفون کریں گے ؟‬ Кога ще се обадите по телефона? Кога ще се обадите по телефона? 1
Ko-----ch- se oba-i-e-p--te---o--? Koga shche se obadite po telefona?
‫جیسے ہی مجھے وقت ملے گا -‬ Щом имам секунда време. Щом имам секунда време. 1
S-c-om -------k---a--re-e. Shchom imam sekunda vreme.
‫جیسے ہی اس کے پاس کچھ وقت ہو گا وہ ٹیلیفون کرے گا -‬ Той ще се обади по телефона, щом има малко време. Той ще се обади по телефона, щом има малко време. 1
Toy-sh-h- se-o---i p- t-lefo--,-shc--m i-- -a-k-------. Toy shche se obadi po telefona, shchom ima malko vreme.
‫آپ کب تک کام کریں گے ؟‬ Колко време ще работите? Колко време ще работите? 1
Ko--- v--m- -h----r--otite? Kolko vreme shche rabotite?
‫جب تک کر سکتا ہوں میں کام کروں گا -‬ Аз ще работя, докато мога. Аз ще работя, докато мога. 1
A- s-c------otya- d--at--m--a. Az shche rabotya, dokato moga.
‫میں کام کروں گا - جب تک صحت مند ہوں‬ Аз ще работя, докато съм здрав. Аз ще работя, докато съм здрав. 1
A- -h-h- ----t--, -o---- s-- z--a-. Az shche rabotya, dokato sym zdrav.
‫کام کرنے کی بجائے وہ بستر پر پڑا ہے -‬ Той лежи в леглото, вместо да работи. Той лежи в леглото, вместо да работи. 1
Toy l-----v----loto, vm--t- -a--abot-. Toy lezhi v legloto, vmesto da raboti.
‫کھانا پکانے کی بجائے وہ اخبار پڑھ رہی ہے -‬ Тя чете вестник, вместо да сготви. Тя чете вестник, вместо да сготви. 1
T-a---e-e-------k,--m---- d--s---v-. Tya chete vestnik, vmesto da sgotvi.
‫گھر جانے کی بجائے وہ پب / شراب خانے میں بیٹھا ہے -‬ Той седи в кръчмата, вместо да си отиде вкъщи. Той седи в кръчмата, вместо да си отиде вкъщи. 1
T-y ---i-v--ryc---t-- v---to da si-oti---v-y--c--. Toy sedi v krychmata, vmesto da si otide vkyshchi.
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے وہ یہاں رہتا ہے -‬ Доколкото зная, той живее тук. Доколкото зная, той живее тук. 1
D-kolk--o---aya- t-- ---ve- --k. Dokolkoto znaya, toy zhivee tuk.
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کی بیوی بیمار ہے -‬ Доколкото зная, жена му е болна. Доколкото зная, жена му е болна. 1
D-k-lko-o -n-ya,---ena-m--ye b---a. Dokolkoto znaya, zhena mu ye bolna.
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کے پاس کام نہیں ہے -‬ Доколкото зная, той е безработен. Доколкото зная, той е безработен. 1
D--o----o -n-ya, --- y----z---ot--. Dokolkoto znaya, toy ye bezraboten.
‫میں سو یا ہوا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ Успах се, иначе щях да дойда навреме. Успах се, иначе щях да дойда навреме. 1
Us-akh ------ach- s-----k- da doyd- na-reme. Uspakh se, inache shchyakh da doyda navreme.
‫میری بس چھوٹ گئی تھی نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ Изпуснах автобуса, иначе щях да дойда навреме. Изпуснах автобуса, иначе щях да дойда навреме. 1
Izp-sn--h-a-tob-s-, -----e -hc-yak---- d--d--navr-m-. Izpusnakh avtobusa, inache shchyakh da doyda navreme.
‫مجھے راستہ نہیں ملا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ Не намерих пътя, иначе щях да дойда навреме. Не намерих пътя, иначе щях да дойда навреме. 1
N--n--er--- --t--- --ac-e--hc-y--- da-do-da --vre-e. Ne namerikh pytya, inache shchyakh da doyda navreme.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -