فریز بُک

ur ‫حرف ربط 3‬   »   bg Съюзи 3

‫96 [چھیانوے]‬

‫حرف ربط 3‬

‫حرف ربط 3‬

96 [деветдесет и шест]

96 [devetdeset i shest]

Съюзи 3

Syyuzi 3

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بلغاریائی چالو کریں مزید
‫جیسے ہی آلارم بجے گا میں اٹھ جاوں گا -‬ Аз ставам, щом будилникът звънне. Аз ставам, щом будилникът звънне. 1
A--st-vam----c-om-budi--ik-- z--nne. Az stavam, shchom budilnikyt zvynne.
‫جیسے ہی میں پڑھنا چاہتا ہوں میں تھک جاتا ہوں -‬ Аз се уморявам, щом трябва да уча. Аз се уморявам, щом трябва да уча. 1
A--s--u----a---, -h--om----abva da --h-. Az se umoryavam, shchom tryabva da ucha.
‫جیسے ہی میں ساٹھ برس کا ہوں گا کام کرنا چھوڑ دوں گا -‬ Аз ще спра да работя, щом стана на 60. Аз ще спра да работя, щом стана на 60. 1
Az-shch--spra-da-----ty---s-c--m--t-na--a-60. Az shche spra da rabotya, shchom stana na 60.
‫آپ کب ٹیلیفون کریں گے ؟‬ Кога ще се обадите по телефона? Кога ще се обадите по телефона? 1
Ko-a--hc---s- -b-dit- po -e---o--? Koga shche se obadite po telefona?
‫جیسے ہی مجھے وقت ملے گا -‬ Щом имам секунда време. Щом имам секунда време. 1
Sh---m i--m-sek-nd--v----. Shchom imam sekunda vreme.
‫جیسے ہی اس کے پاس کچھ وقت ہو گا وہ ٹیلیفون کرے گا -‬ Той ще се обади по телефона, щом има малко време. Той ще се обади по телефона, щом има малко време. 1
Toy s-che se o--d- p- tel--ona,--h--om i---m---o---eme. Toy shche se obadi po telefona, shchom ima malko vreme.
‫آپ کب تک کام کریں گے ؟‬ Колко време ще работите? Колко време ще работите? 1
Kolko --eme sh-he----ot--e? Kolko vreme shche rabotite?
‫جب تک کر سکتا ہوں میں کام کروں گا -‬ Аз ще работя, докато мога. Аз ще работя, докато мога. 1
A---hc-- -ab--ya- do-------g-. Az shche rabotya, dokato moga.
‫میں کام کروں گا - جب تک صحت مند ہوں‬ Аз ще работя, докато съм здрав. Аз ще работя, докато съм здрав. 1
Az --ch--rabot-a,------- sy- -d---. Az shche rabotya, dokato sym zdrav.
‫کام کرنے کی بجائے وہ بستر پر پڑا ہے -‬ Той лежи в леглото, вместо да работи. Той лежи в леглото, вместо да работи. 1
T-y --zhi - l-g-ot-, -m-s-o-da-r---t-. Toy lezhi v legloto, vmesto da raboti.
‫کھانا پکانے کی بجائے وہ اخبار پڑھ رہی ہے -‬ Тя чете вестник, вместо да сготви. Тя чете вестник, вместо да сготви. 1
Ty--c-ete----tn-k,--m--t- -- s-otv-. Tya chete vestnik, vmesto da sgotvi.
‫گھر جانے کی بجائے وہ پب / شراب خانے میں بیٹھا ہے -‬ Той седи в кръчмата, вместо да си отиде вкъщи. Той седи в кръчмата, вместо да си отиде вкъщи. 1
To- ---- - k-ychma----v------d- -i o-ide-v-yshch-. Toy sedi v krychmata, vmesto da si otide vkyshchi.
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے وہ یہاں رہتا ہے -‬ Доколкото зная, той живее тук. Доколкото зная, той живее тук. 1
D-k-lk-to -n-ya, t-y zhi--- tu-. Dokolkoto znaya, toy zhivee tuk.
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کی بیوی بیمار ہے -‬ Доколкото зная, жена му е болна. Доколкото зная, жена му е болна. 1
D--ol-o-o ---y-- zhen- ----e boln-. Dokolkoto znaya, zhena mu ye bolna.
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کے پاس کام نہیں ہے -‬ Доколкото зная, той е безработен. Доколкото зная, той е безработен. 1
Dok--k-to ----a----y-y--bez--bo--n. Dokolkoto znaya, toy ye bezraboten.
‫میں سو یا ہوا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ Успах се, иначе щях да дойда навреме. Успах се, иначе щях да дойда навреме. 1
Us---- s-, -na-h- sh-hyak--da ---da--a--em-. Uspakh se, inache shchyakh da doyda navreme.
‫میری بس چھوٹ گئی تھی نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ Изпуснах автобуса, иначе щях да дойда навреме. Изпуснах автобуса, иначе щях да дойда навреме. 1
I--usnakh---t----a- in-c---s-chya-h-d- -o--a n---eme. Izpusnakh avtobusa, inache shchyakh da doyda navreme.
‫مجھے راستہ نہیں ملا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ Не намерих пътя, иначе щях да дойда навреме. Не намерих пътя, иначе щях да дойда навреме. 1
N-----erikh p-ty-- -na-h- -hc-y-k--d- do------v--m-. Ne namerikh pytya, inache shchyakh da doyda navreme.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -