فریز بُک

ur ‫ملاقات‬   »   bg Уговорка

‫24 [چوبیس]‬

‫ملاقات‬

‫ملاقات‬

24 [двайсет и четири]

24 [dvayset i chetiri]

Уговорка

Ugovorka

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بلغاریائی چالو کریں مزید
‫کیا تمھاری بس چھوٹ گئی ہے؟‬ Автобуса ли изпусна? Автобуса ли изпусна? 1
Avt-b-s--l--iz-----? Avtobusa li izpusna?
‫میں نے آدھا گھنٹا تمھارا انتظار کیا‬ Аз те чаках половин час. Аз те чаках половин час. 1
A--te cha-akh-polov-----a-. Az te chakakh polovin chas.
‫کیا تمھارے پاس سیل فون نہیں ہے؟‬ Нямаш ли мобилен телефон със себе си? Нямаш ли мобилен телефон със себе си? 1
N---ash l- -o-il---telefo--s-s -eb- si? Nyamash li mobilen telefon sys sebe si?
‫اگلی دفعہ وقت پر آنا‬ Следващия път бъди точен / точна! Следващия път бъди точен / точна! 1
Sle-v---c--ya-pyt-b--i toc-e----t-c-na! Sledvashchiya pyt bydi tochen / tochna!
‫اگلی دفعہ ٹیکسی لینا‬ Следващия път вземи такси! Следващия път вземи такси! 1
S--dv---ch--a pyt-vz-m---ak--! Sledvashchiya pyt vzemi taksi!
‫اگلی دفعہ چھتری ساتھ لا نا‬ Следващия път вземи чадър със себе си! Следващия път вземи чадър със себе си! 1
Sl-dva--chi---p-t -z--- --a--- -y- --be --! Sledvashchiya pyt vzemi chadyr sys sebe si!
‫کل میں فارغ ہوں‬ Утре съм свободен / свободна. Утре съм свободен / свободна. 1
Utr--s-- sv--o-e--/ -v-bo--a. Utre sym svoboden / svobodna.
‫کیا کل ہم ملیں گے؟‬ Да се срещнем утре? Да се срещнем утре? 1
Da ---s-es--h-em ut-e? Da se sreshchnem utre?
‫معاف کرنا، کل ممکن نہیں ہے‬ Съжалявам, утре не става. Съжалявам, утре не става. 1
Syzhalyavam, u-re--e---ava. Syzhalyavam, utre ne stava.
‫اس ویک انڈ پر تم کچھ کر رہے ہو؟کیا‬ Имаш ли нещо предвид за края на седмицата? Имаш ли нещо предвид за края на седмицата? 1
I-as- li n-----o pre--id z---ray---a ---m-ts-ta? Imash li neshcho predvid za kraya na sedmitsata?
‫یا کیا تم کسی سے مل رہے ہو؟‬ Или вече имаш уговорка? Или вече имаш уговорка? 1
Ili-ve-he im--h ug--o--a? Ili veche imash ugovorka?
‫میرا مشورہ ہے ہم ویک انڈ میں ملیں‬ Предлагам да се срещнем в края на седмицата. Предлагам да се срещнем в края на седмицата. 1
Pr-d----m--- s- sr-s---n-- v -raya--- -ed---sa--. Predlagam da se sreshchnem v kraya na sedmitsata.
‫کیا ہم پکنک پر چلیں؟‬ Да направим пикник? Да направим пикник? 1
D---a-r--i---ikn--? Da napravim piknik?
‫کیا ہم ساحل سمندر پر چلیں؟‬ Да отидем на плажа? Да отидем на плажа? 1
D--ot--em -- -l--h-? Da otidem na plazha?
‫کیا ہم پہاڑوں پر چلیں؟‬ Да отидем в планината? Да отидем в планината? 1
Da------- v p-a------? Da otidem v planinata?
‫میں تمھیں دفتر سے لے لوں گا‬ Ще те взема от офиса. Ще те взема от офиса. 1
Shc------vz-m------f--a. Shche te vzema ot ofisa.
‫میں تمھیں گھر سے لے لوں گا‬ Ще те взема от къщи. Ще те взема от къщи. 1
S-che ------ma--- ky-h-hi. Shche te vzema ot kyshchi.
‫میں تمھیں بس اسٹاپ سے لے لوں گا‬ Ще те взема от автобусната спирка. Ще те взема от автобусната спирка. 1
S-c-e -e-----a-ot-a--ob-sn----spi-k-. Shche te vzema ot avtobusnata spirka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -