فریز بُک

ur ‫ٹرین میں‬   »   bg Във влака

‫34 [چونتیس]‬

‫ٹرین میں‬

‫ٹرین میں‬

34 [трийсет и четири]

34 [triyset i chetiri]

Във влака

Vyv vlaka

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بلغاریائی چالو کریں مزید
‫کیا یہ برلن کی ٹرین ہے؟‬ Това ли е влакът за Берлин? Това ли е влакът за Берлин? 1
Tova--- -- vl-ky---a-Be-l-n? Tova li ye vlakyt za Berlin?
‫ٹرین کب روانہ ہو گی؟‬ Кога тръгва влакът? Кога тръгва влакът? 1
Koga t---va vl-ky-? Koga trygva vlakyt?
‫ٹرین برلن کب پہنچے گی؟‬ Кога пристига влакът в Берлин? Кога пристига влакът в Берлин? 1
K--- --i-t-ga--l-kyt-v ---l--? Koga pristiga vlakyt v Berlin?
‫معاف کیجئے گا، کیا میں گزر سکتا ہوں؟‬ Извинете, може ли да мина? Извинете, може ли да мина? 1
I-v-n--------he -- -a ---a? Izvinete, mozhe li da mina?
‫میرا خیال ھے، یہ میری جگہ ہے‬ Мисля, че това е моето място. Мисля, че това е моето място. 1
Mi---a----- ---- -- mo-t--m-asto. Mislya, che tova ye moeto myasto.
‫میرا خیال ہے، آپ میری جگہ پر بیٹھے ہیں‬ Мисля, че седите на моето място. Мисля, че седите на моето място. 1
Mi-l-a- --e --d--- -- ------m-as--. Mislya, che sedite na moeto myasto.
‫سلیپر کہاں ہے؟‬ Къде е спалният вагон? Къде е спалният вагон? 1
Ky---y---------at-v---n? Kyde ye spalniyat vagon?
‫سلیپر ٹرین کے آخر میں ہے‬ Спалният вагон е в края на влака. Спалният вагон е в края на влака. 1
S-a--iya--v-g-- y--- k---a--a---a-a. Spalniyat vagon ye v kraya na vlaka.
‫اور ڈائننگ کار کہاں ہے؟ – شروع میں‬ А къде е вагон-ресторантът? – В началото. А къде е вагон-ресторантът? – В началото. 1
A ---e--e--ago----s-or---yt--– --n----lo-o. A kyde ye vagon-restorantyt? – V nachaloto.
‫کیا میں نیچے سو سکتا ہوں؟‬ Може ли да спя долу? Може ли да спя долу? 1
M-zh---- -a-sp-a--o-u? Mozhe li da spya dolu?
‫کیا میں درمیان میں سو سکتا ہوں؟‬ Може ли да спя в средата? Може ли да спя в средата? 1
M-zh---- da---ya-v ----ata? Mozhe li da spya v sredata?
‫کیا میں اوپر سو سکتا ہوں؟‬ Може ли да спя горе? Може ли да спя горе? 1
Mozh- -- ---sp-a---re? Mozhe li da spya gore?
‫ہم سرحد پر کب پہنچیں گے؟‬ Кога ще стигнем границата? Кога ще стигнем границата? 1
Ko-a--------t-gnem --an--sa--? Koga shche stignem granitsata?
‫برلن تک کا سفر کتنی دیر کا ہے؟‬ Колко трае пътуването до Берлин? Колко трае пътуването до Берлин? 1
Ko-ko tr-----t-----to--- B-rli-? Kolko trae pytuvaneto do Berlin?
‫کیا ٹرین دیر سے آئے گی؟‬ Влакът има ли закъснение? Влакът има ли закъснение? 1
V---y- i---li-za-ys-e-i-? Vlakyt ima li zakysnenie?
‫کیا آپ کے پاس پڑھنے کے لئے کچھ ہے؟‬ Имате ли нещо за четене? Имате ли нещо за четене? 1
I-a---l--n-s-c-o--a-chet-ne? Imate li neshcho za chetene?
‫کیا مجھے یہاں کھانے اور پینے کے لئے کچھ مل سکتا ہے؟‬ Тук може ли да се купи нещо за ядене и пиене? Тук може ли да се купи нещо за ядене и пиене? 1
T------he -- da--- k--i-ne----o--------n--i -i---? Tuk mozhe li da se kupi neshcho za yadene i piene?
‫کیا آپ مہربانی کر کے مجھے سات بجے اٹھا دیں گے؟‬ Бихте ли ме събудили в 7.00 часа, моля? Бихте ли ме събудили в 7.00 часа, моля? 1
Bi-h---l- me -y-ud-l- v-7.-0-c-a-a- mo-ya? Bikhte li me sybudili v 7.00 chasa, molya?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -