فریز بُک

ur ‫ضمنی جملے "کہ" 2‬   »   bg Подчинени изречения с че 2

‫92 [بیانوے]‬

‫ضمنی جملے "کہ" 2‬

‫ضمنی جملے "کہ" 2‬

92 [деветдесет и две]

92 [devetdeset i dve]

Подчинени изречения с че 2

Podchineni izrecheniya s che 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بلغاریائی چالو کریں مزید
‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم خراٹے لیتے ہو -‬ Дразня се, че хъркаш. Дразня се, че хъркаш. 1
D-azny--s-- -he-khyrka-h. Draznya se, che khyrkash.
‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم بہت زیادہ بئیر پیتے ہو -‬ Дразня се, че пиеш толкова много бира. Дразня се, че пиеш толкова много бира. 1
Dr--ny--s-----e p-es----l--v- m-og- -i--. Draznya se, che piesh tolkova mnogo bira.
‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم دیر سے آتے ہو -‬ Дразня се, че се връщаш толкова късно. Дразня се, че се връщаш толкова късно. 1
D----ya-s-- --e se v---hchash--o-kova k---o. Draznya se, che se vryshchash tolkova kysno.
‫یقین ہے کہ اسے ایک ڈاکٹر کی ضرورت ہے - مجھے‬ Мисля, че той има нужда от лекар. Мисля, че той има нужда от лекар. 1
M-s--a, ch--t-y---a --z-da ot-l-ka-. Mislya, che toy ima nuzhda ot lekar.
‫مجھے یقین ہے کہ وہ بیمار ہے -‬ Мисля, че той е болен. Мисля, че той е болен. 1
Mis-y-,--he -oy-y- --l-n. Mislya, che toy ye bolen.
‫مجھے یقین ہے کہ وہ اب سو رہا ہے -‬ Мисля, че той спи сега. Мисля, че той спи сега. 1
Misl-a- c-----y---- se--. Mislya, che toy spi sega.
‫ہمیں امید ہے کہ وہ ہماری بیٹی سے شادی کرے گا -‬ Надяваме се, че той ще се ожени за нашата дъщеря. Надяваме се, че той ще се ожени за нашата дъщеря. 1
Na---v-me s-, che-t-- -hch- s- oz-e----- n---a----y----er--. Nadyavame se, che toy shche se ozheni za nashata dyshcherya.
‫ہمیں امید ہے کہ اس کے پاس بہت پیسے ہوں گے -‬ Надяваме се, че той има много пари. Надяваме се, че той има много пари. 1
N-d-a-ame -e--c-e to---ma-m-og------. Nadyavame se, che toy ima mnogo pari.
‫ہمیں امید ہے کہ وہ لکھ پتی ہے -‬ Надяваме се, че той е милионер. Надяваме се, че той е милионер. 1
Nad-ava-e-se,-che-t-- -- m-l-on--. Nadyavame se, che toy ye milioner.
‫میں نے سنا ہے کہ تمھاری بیوی کے ساتھ حادثہ پیش آیا تھا -‬ Чух, че жена ти е претърпяла злополука. Чух, че жена ти е претърпяла злополука. 1
C-uk-,-c-e----n--ti -e-p---yr-ya--------luka. Chukh, che zhena ti ye pretyrpyala zlopoluka.
‫میں نے سنا ہے کہ وہ ہسپتال میں ہے -‬ Чух, че тя лежи в болницата. Чух, че тя лежи в болницата. 1
Ch-k-- -h---y- l-zh- --bo-nits-t-. Chukh, che tya lezhi v bolnitsata.
‫میں نے سنا ہے کہ تمھاری گاڑی مکمل طور سے تباہ ہو گئی ہے -‬ Чух, че колата ти е съвсем смачкана. Чух, че колата ти е съвсем смачкана. 1
Chuk-, -h----l--a----ye--yv--m s-ac-k-na. Chukh, che kolata ti ye syvsem smachkana.
‫مجھے خوشی ہے کہ آپ آئیں ہیں -‬ Радвам се, че дойдохте. Радвам се, че дойдохте. 1
R--v-m-se- --- -o-d-kh-e. Radvam se, che doydokhte.
‫مجھے خوشی ہے کہ آپ دلچسپی رکھتے ہیں -‬ Радвам се, че проявявате интерес. Радвам се, че проявявате интерес. 1
R-d--------c-e-proyavy---te--n--r--. Radvam se, che proyavyavate interes.
‫مجھے خوشی ہے کہ آپ یہ گھر خریدنا چاہتے ہیں -‬ Радвам се, че искате да купите къщата. Радвам се, че искате да купите къщата. 1
R--v-m---,-ch----k--e-d- k--it----s--ha--. Radvam se, che iskate da kupite kyshchata.
‫مجھے لگتا ہے کہ آخری بس جا چکی ہے-‬ Опасявам се, че последният автобус вече е отпътувал. Опасявам се, че последният автобус вече е отпътувал. 1
Opa-y-v-m-se----e-p-s-ed----t-av---us v--he--e o--ytu-al. Opasyavam se, che posledniyat avtobus veche ye otpytuval.
‫مجھے لگتا ہے کہ ہمیں ٹیکسی لینی ہو گی -‬ Опасявам се, че трябва да вземем такси. Опасявам се, че трябва да вземем такси. 1
Op---av-----, -he-t--abv--d----e--m--a---. Opasyavam se, che tryabva da vzemem taksi.
‫مجھے لگتا ہے کہ میرے پاس پیسے نہیں ہیں -‬ Опасявам се, че нямам пари в себе си. Опасявам се, че нямам пари в себе си. 1
O--s-a--m--e,--he-n-a------ri-v -e-e -i. Opasyavam se, che nyamam pari v sebe si.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -