فریز بُک

ur ‫ضمنی جملے "کہ" 2‬   »   bg Подчинени изречения с че 2

‫92 [بیانوے]‬

‫ضمنی جملے "کہ" 2‬

‫ضمنی جملے "کہ" 2‬

92 [деветдесет и две]

92 [devetdeset i dve]

Подчинени изречения с че 2

Podchineni izrecheniya s che 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بلغاریائی چالو کریں مزید
‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم خراٹے لیتے ہو -‬ Дразня се, че хъркаш. Дразня се, че хъркаш. 1
Draznya se- che ---rk-sh. Draznya se, che khyrkash.
‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم بہت زیادہ بئیر پیتے ہو -‬ Дразня се, че пиеш толкова много бира. Дразня се, че пиеш толкова много бира. 1
Dra------e- -he--i-----o----- ---go ---a. Draznya se, che piesh tolkova mnogo bira.
‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم دیر سے آتے ہو -‬ Дразня се, че се връщаш толкова късно. Дразня се, че се връщаш толкова късно. 1
Dr-z----se, --- s- -ry-h-ha-- tol-ov- -----. Draznya se, che se vryshchash tolkova kysno.
‫یقین ہے کہ اسے ایک ڈاکٹر کی ضرورت ہے - مجھے‬ Мисля, че той има нужда от лекар. Мисля, че той има нужда от лекар. 1
M--l-a- --e -oy--ma---zhda o--l---r. Mislya, che toy ima nuzhda ot lekar.
‫مجھے یقین ہے کہ وہ بیمار ہے -‬ Мисля, че той е болен. Мисля, че той е болен. 1
Mi---a----- -oy-----ol-n. Mislya, che toy ye bolen.
‫مجھے یقین ہے کہ وہ اب سو رہا ہے -‬ Мисля, че той спи сега. Мисля, че той спи сега. 1
Mi--y------ to- s-i--ega. Mislya, che toy spi sega.
‫ہمیں امید ہے کہ وہ ہماری بیٹی سے شادی کرے گا -‬ Надяваме се, че той ще се ожени за нашата дъщеря. Надяваме се, че той ще се ожени за нашата дъщеря. 1
N----va-e -e---he---y-s-ch--s- -z-e-- za-na---ta--yshc-e-y-. Nadyavame se, che toy shche se ozheni za nashata dyshcherya.
‫ہمیں امید ہے کہ اس کے پاس بہت پیسے ہوں گے -‬ Надяваме се, че той има много пари. Надяваме се, че той има много пари. 1
Na--avam- -e,--he -oy ima ----- p-r-. Nadyavame se, che toy ima mnogo pari.
‫ہمیں امید ہے کہ وہ لکھ پتی ہے -‬ Надяваме се, че той е милионер. Надяваме се, че той е милионер. 1
N-----a-- -e,-c----oy-ye milio---. Nadyavame se, che toy ye milioner.
‫میں نے سنا ہے کہ تمھاری بیوی کے ساتھ حادثہ پیش آیا تھا -‬ Чух, че жена ти е претърпяла злополука. Чух, че жена ти е претърпяла злополука. 1
C-u-h---h--zh--a ti -- pret-----la-zl----uk-. Chukh, che zhena ti ye pretyrpyala zlopoluka.
‫میں نے سنا ہے کہ وہ ہسپتال میں ہے -‬ Чух, че тя лежи в болницата. Чух, че тя лежи в болницата. 1
Chukh----e-t-a-l-zh- - b-lnits-t-. Chukh, che tya lezhi v bolnitsata.
‫میں نے سنا ہے کہ تمھاری گاڑی مکمل طور سے تباہ ہو گئی ہے -‬ Чух, че колата ти е съвсем смачкана. Чух, че колата ти е съвсем смачкана. 1
C-uk-- -he-ko-at-----y- syv--- -ma-hk-na. Chukh, che kolata ti ye syvsem smachkana.
‫مجھے خوشی ہے کہ آپ آئیں ہیں -‬ Радвам се, че дойдохте. Радвам се, че дойдохте. 1
Radv-- --,---e-d-ydo----. Radvam se, che doydokhte.
‫مجھے خوشی ہے کہ آپ دلچسپی رکھتے ہیں -‬ Радвам се, че проявявате интерес. Радвам се, че проявявате интерес. 1
Radv-m se--c-e p-o----avat--inte-es. Radvam se, che proyavyavate interes.
‫مجھے خوشی ہے کہ آپ یہ گھر خریدنا چاہتے ہیں -‬ Радвам се, че искате да купите къщата. Радвам се, че искате да купите къщата. 1
Radv-m---- ch- -sk-te ---kup--e --shcha--. Radvam se, che iskate da kupite kyshchata.
‫مجھے لگتا ہے کہ آخری بس جا چکی ہے-‬ Опасявам се, че последният автобус вече е отпътувал. Опасявам се, че последният автобус вече е отпътувал. 1
O-asya--- --, c-- pos-e-n-ya----to-us-vech- -e -tp--u-a-. Opasyavam se, che posledniyat avtobus veche ye otpytuval.
‫مجھے لگتا ہے کہ ہمیں ٹیکسی لینی ہو گی -‬ Опасявам се, че трябва да вземем такси. Опасявам се, че трябва да вземем такси. 1
O-a-ya-a- se----e trya--a-da--------t---i. Opasyavam se, che tryabva da vzemem taksi.
‫مجھے لگتا ہے کہ میرے پاس پیسے نہیں ہیں -‬ Опасявам се, че нямам пари в себе си. Опасявам се, че нямам пари в себе си. 1
Op--yav-m--e, -h---y--am -ari-v -eb--s-. Opasyavam se, che nyamam pari v sebe si.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -