فریز بُک

ur ‫ضمنی جملے "کہ" 2‬   »   bg Подчинени изречения с че 2

‫92 [بیانوے]‬

‫ضمنی جملے "کہ" 2‬

‫ضمنی جملے "کہ" 2‬

92 [деветдесет и две]

92 [devetdeset i dve]

Подчинени изречения с че 2

Podchineni izrecheniya s che 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بلغاریائی چالو کریں مزید
‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم خراٹے لیتے ہو -‬ Дразня се, че хъркаш. Дразня се, че хъркаш. 1
D--zn-a-s---che--hy-ka--. Draznya se, che khyrkash.
‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم بہت زیادہ بئیر پیتے ہو -‬ Дразня се, че пиеш толкова много бира. Дразня се, че пиеш толкова много бира. 1
D-a--y- -e,-c-e p---h-t-lk--a mno-o-----. Draznya se, che piesh tolkova mnogo bira.
‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم دیر سے آتے ہو -‬ Дразня се, че се връщаш толкова късно. Дразня се, че се връщаш толкова късно. 1
Dr--n-a-s-,---e se-----hc-ash t---o-a kys-o. Draznya se, che se vryshchash tolkova kysno.
‫یقین ہے کہ اسے ایک ڈاکٹر کی ضرورت ہے - مجھے‬ Мисля, че той има нужда от лекар. Мисля, че той има нужда от лекар. 1
M-sl--, ch- t-y i----uz-d---- l----. Mislya, che toy ima nuzhda ot lekar.
‫مجھے یقین ہے کہ وہ بیمار ہے -‬ Мисля, че той е болен. Мисля, че той е болен. 1
Mi----,--he -o- y- bo-e-. Mislya, che toy ye bolen.
‫مجھے یقین ہے کہ وہ اب سو رہا ہے -‬ Мисля, че той спи сега. Мисля, че той спи сега. 1
M-s--a---he toy-s-- s-g-. Mislya, che toy spi sega.
‫ہمیں امید ہے کہ وہ ہماری بیٹی سے شادی کرے گا -‬ Надяваме се, че той ще се ожени за нашата дъщеря. Надяваме се, че той ще се ожени за нашата дъщеря. 1
Nad----me se--che---- shc---s- --he-i -a ---h-t- dyshc--r--. Nadyavame se, che toy shche se ozheni za nashata dyshcherya.
‫ہمیں امید ہے کہ اس کے پاس بہت پیسے ہوں گے -‬ Надяваме се, че той има много пари. Надяваме се, че той има много пари. 1
Na-y--ame -e- -he t-- i-a---o-----ri. Nadyavame se, che toy ima mnogo pari.
‫ہمیں امید ہے کہ وہ لکھ پتی ہے -‬ Надяваме се, че той е милионер. Надяваме се, че той е милионер. 1
N--y---m- s-, che--o--y----l-o--r. Nadyavame se, che toy ye milioner.
‫میں نے سنا ہے کہ تمھاری بیوی کے ساتھ حادثہ پیش آیا تھا -‬ Чух, че жена ти е претърпяла злополука. Чух, че жена ти е претърпяла злополука. 1
Ch-k-,-c-e-z------i ---pre-y----l- z--p-l---. Chukh, che zhena ti ye pretyrpyala zlopoluka.
‫میں نے سنا ہے کہ وہ ہسپتال میں ہے -‬ Чух, че тя лежи в болницата. Чух, че тя лежи в болницата. 1
Chuk------ --a -e-h- - --ln-t--ta. Chukh, che tya lezhi v bolnitsata.
‫میں نے سنا ہے کہ تمھاری گاڑی مکمل طور سے تباہ ہو گئی ہے -‬ Чух, че колата ти е съвсем смачкана. Чух, че колата ти е съвсем смачкана. 1
Chukh--che---l----ti ye---v----sm-ch--n-. Chukh, che kolata ti ye syvsem smachkana.
‫مجھے خوشی ہے کہ آپ آئیں ہیں -‬ Радвам се, че дойдохте. Радвам се, че дойдохте. 1
R--vam-se----------ok--e. Radvam se, che doydokhte.
‫مجھے خوشی ہے کہ آپ دلچسپی رکھتے ہیں -‬ Радвам се, че проявявате интерес. Радвам се, че проявявате интерес. 1
Rad-a- ------e -ro------a---i-t--es. Radvam se, che proyavyavate interes.
‫مجھے خوشی ہے کہ آپ یہ گھر خریدنا چاہتے ہیں -‬ Радвам се, че искате да купите къщата. Радвам се, че искате да купите къщата. 1
R-d--m--e- --e i-k-te ---k----e k-s-chata. Radvam se, che iskate da kupite kyshchata.
‫مجھے لگتا ہے کہ آخری بس جا چکی ہے-‬ Опасявам се, че последният автобус вече е отпътувал. Опасявам се, че последният автобус вече е отпътувал. 1
Op--ya--- --,-c---posle-niy-- a-tobu- --ch- -e ot-ytu-al. Opasyavam se, che posledniyat avtobus veche ye otpytuval.
‫مجھے لگتا ہے کہ ہمیں ٹیکسی لینی ہو گی -‬ Опасявам се, че трябва да вземем такси. Опасявам се, че трябва да вземем такси. 1
O----avam-se- -he-try--v- da-vz-mem taksi. Opasyavam se, che tryabva da vzemem taksi.
‫مجھے لگتا ہے کہ میرے پاس پیسے نہیں ہیں -‬ Опасявам се, че нямам пари в себе си. Опасявам се, че нямам пари в себе си. 1
O--s-a--- se--ch---yam-- pa---v ---e --. Opasyavam se, che nyamam pari v sebe si.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -