فریز بُک

ur ‫شام کے وقت باہر جانا‬   »   bg Вечерна разходка

‫44 [چوالیس]‬

‫شام کے وقت باہر جانا‬

‫شام کے وقت باہر جانا‬

44 [четирийсет и четири]

44 [chetiriyset i chetiri]

Вечерна разходка

Vecherna razkhodka

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بلغاریائی چالو کریں مزید
‫کیا یہاں پر کوئی ڈسکو ہے؟‬ Има ли тук дискотека? Има ли тук дискотека? 1
Ima ----uk -i-kot-k-? Ima li tuk diskoteka?
‫کیا یہاں پر کوئی نائٹ کلب ہے؟‬ Има ли тук нощен клуб? Има ли тук нощен клуб? 1
Ima--i------o-hch-n k-ub? Ima li tuk noshchen klub?
‫کیا یہاں پر کوئی شراب خانہ / پب ہے؟‬ Има ли тук кръчма? Има ли тук кръчма? 1
I-a ---tuk-kryc---? Ima li tuk krychma?
‫آج شام تھیٹر میں کونسا ڈرامہ چل رہا ہے؟‬ Какво се играе тази вечер в театъра? Какво се играе тази вечер в театъра? 1
K---o--e-igr-e-ta----e---r-- -eat---? Kakvo se igrae tazi vecher v teatyra?
‫آج شام سنیما میں کونسی فلم چل رہی ہے؟‬ Какъв филм дават тази вечер в киното? Какъв филм дават тази вечер в киното? 1
K---v---l--dav-t -az- -ec--r v-kinot-? Kakyv film davat tazi vecher v kinoto?
‫آج شام ٹی وی پر کونسا پروگرام ہے؟‬ Какво има тази вечер по телевизията? Какво има тази вечер по телевизията? 1
Kakv- ima-ta----ech-r--- t-l---ziy-ta? Kakvo ima tazi vecher po televiziyata?
‫کیا تھیٹر کے لیئے اور ٹکٹ ہیں؟‬ Има ли още билети за театъра? Има ли още билети за театъра? 1
I-a -- ----he -----i--a te-ty-a? Ima li oshche bileti za teatyra?
‫کیا سنیما کے لیئے اورٹکٹ ہیں؟‬ Има ли още билети за киното? Има ли още билети за киното? 1
I----i --hc-e-bileti-----inoto? Ima li oshche bileti za kinoto?
‫کیا فٹ بال میچ کے اور ٹکٹ ہیں؟‬ Има ли още билети за футболния мач? Има ли още билети за футболния мач? 1
Ima--- os-c-- bi-e-- z- f----ln------c-? Ima li oshche bileti za futbolniya mach?
‫میں بالکل پیچے بیٹھنا چاہتا ہوں‬ Бих искал / искала да седя най-отзад. Бих искал / искала да седя най-отзад. 1
Bi-h isk-- - i-ka-a -a -ed-a na---t---. Bikh iskal / iskala da sedya nay-otzad.
‫میں کہیں درمیان میں بیٹھنا چاہتا ہوں‬ Бих искал / искала да седя някъде в средата. Бих искал / искала да седя някъде в средата. 1
B--- ----l - ----l- -a---d-a n-a---e-v s-ed-t-. Bikh iskal / iskala da sedya nyakyde v sredata.
‫میں بالکل آگے بیٹھنا چاہتا ہوں‬ Бих искал / искала да седя най-отпред. Бих искал / искала да седя най-отпред. 1
Bik- isk-l - i-kala d----d-- n---o---ed. Bikh iskal / iskala da sedya nay-otpred.
‫کیا آپ مجھے مشورہ دے سکتے ہیں؟‬ Можете ли да ми препоръчате нещо? Можете ли да ми препоръчате нещо? 1
M-zhete--i-da mi--rep-ryc-a-e--e-h--o? Mozhete li da mi preporychate neshcho?
‫شو کب شروع ہو گا؟‬ Кога започва представлението? Кога започва представлението? 1
Koga za-o-hva--r-ds-a--en-e--? Koga zapochva predstavlenieto?
‫کیا آپ میرے لیئے ایک ٹکٹ حاصل کر سکتے ہیں؟‬ Можете ли да ми вземете билет? Можете ли да ми вземете билет? 1
M-z--t- li-d- m- v---ete -i-et? Mozhete li da mi vzemete bilet?
‫کیا یہاں قریب میں گولف کھیلنے کی جگہ ہے؟‬ Има ли тук наблизо голф-игрище? Има ли тук наблизо голф-игрище? 1
Im---i-t-k n----zo--------ri--c-e? Ima li tuk nablizo golf-igrishche?
‫کیا یہاں قریب میں ٹینیس کھیلنے کی جگہ ہے؟‬ Има ли тук наблизо игрище за тенис? Има ли тук наблизо игрище за тенис? 1
Ima li -uk-nabl--------shch- -a t-nis? Ima li tuk nablizo igrishche za tenis?
‫کیا یہاں قریب میں انڈور سوئمنگ پول ہے؟‬ Има ли тук наблизо закрит басейн? Има ли тук наблизо закрит басейн? 1
I-- l--t-- -ab---o--akrit ---e--? Ima li tuk nablizo zakrit baseyn?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -