فریز بُک

ur ‫ہوٹل میں – شکایات‬   »   bg В хотела – Оплакване

‫28 [اٹھائیس]‬

‫ہوٹل میں – شکایات‬

‫ہوٹل میں – شکایات‬

28 [двайсет и осем]

28 [dvayset i osem]

В хотела – Оплакване

V khotela – Oplakvane

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بلغاریائی چالو کریں مزید
‫شاور چل نہیں رہا ہے‬ Душът не работи. Душът не работи. 1
Du--yt--e-r-b-t-. Dushyt ne raboti.
‫گرم پانی نہیں آ رہا ہے‬ Топлата вода не тече. Топлата вода не тече. 1
To----a-v-d--ne-t---e. Toplata voda ne teche.
‫کیا آپ اس کی مرمت کروا دیں گے؟‬ Може ли да отстраните повредата? Може ли да отстраните повредата? 1
Mo-------da --stran-te--o-r-d---? Mozhe li da otstranite povredata?
‫کمرے میں ٹیلیفون نہیں ہے‬ В стаята няма телефон. В стаята няма телефон. 1
V ---------ya-a tel-fon. V stayata nyama telefon.
‫کمرے میں ٹی وی نہیں ہے‬ В стаята няма телевизор. В стаята няма телевизор. 1
V----ya---nya-a-te---i---. V stayata nyama televizor.
‫کمرے میں بالکونی نہیں ہے‬ Стаята няма балкон. Стаята няма балкон. 1
St-y-ta --am---alko-. Stayata nyama balkon.
‫کمرے میں شور بہت ہے‬ Стаята е твърде шумна. Стаята е твърде шумна. 1
S--ya---y- ----d---humn-. Stayata ye tvyrde shumna.
‫کمرا بہت چھوٹا ہے‬ Стаята е твърде малка. Стаята е твърде малка. 1
Stay-ta ---tvyr-- mal-a. Stayata ye tvyrde malka.
‫کمرے میں بہت اندھیرا ہے‬ Стаята е твърде тъмна. Стаята е твърде тъмна. 1
St-yat---- -vyr----y-na. Stayata ye tvyrde tymna.
‫ہیٹر نہیں چل رہا ہے‬ Парното не работи. Парното не работи. 1
Par---o ne----oti. Parnoto ne raboti.
‫ائیر کنڈیشنر نہیں چل رہا ہے‬ Климатикът не работи. Климатикът не работи. 1
K----t--y- ne -a---i. Klimatikyt ne raboti.
‫ٹی وی خراب ہے‬ Телевизорът е повреден. Телевизорът е повреден. 1
T-le--zo-y---e---vrede-. Televizoryt ye povreden.
‫یہ مجھے پسند نہیں ہے‬ Това не ми харесва. Това не ми харесва. 1
T-v- ne-m-----r---a. Tova ne mi kharesva.
‫یہ بہت مہنگا ہے‬ Твърде скъпо е за мен. Твърде скъпо е за мен. 1
Tvyrde-s-ypo ye za m--. Tvyrde skypo ye za men.
‫آپ کے پاسکچھ سستہ ہے؟‬ Имате ли нещо по-евтино? Имате ли нещо по-евтино? 1
I---- -i ---h-h- po----ino? Imate li neshcho po-evtino?
‫کیا یہاں نزدیک میں کوئی یوتھ ہاسٹل ہے؟‬ Има ли тук наблизо младежка туристическа спалня? Има ли тук наблизо младежка туристическа спалня? 1
I-a-li---k--a--i---m-------a-tur----c-e--a -palny-? Ima li tuk nablizo mladezhka turisticheska spalnya?
‫کیا یہاں نزدیک میں کوئی گیسٹ ہاوس ہے؟‬ Има ли тук наблизо пансион? Има ли тук наблизо пансион? 1
I-- l---u---a-liz- pansion? Ima li tuk nablizo pansion?
‫کیا یہاں نزدیک میں کوئی ریسٹورنٹ ہے؟‬ Има ли тук наблизо ресторант? Има ли тук наблизо ресторант? 1
Im- -i t-k ---li-o --s-o-ant? Ima li tuk nablizo restorant?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -