فریز بُک

ur ‫ہوٹل میں – شکایات‬   »   bg В хотела – Оплакване

‫28 [اٹھائیس]‬

‫ہوٹل میں – شکایات‬

‫ہوٹل میں – شکایات‬

28 [двайсет и осем]

28 [dvayset i osem]

В хотела – Оплакване

V khotela – Oplakvane

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بلغاریائی چالو کریں مزید
‫شاور چل نہیں رہا ہے‬ Душът не работи. Душът не работи. 1
Du--yt--- --bot-. Dushyt ne raboti.
‫گرم پانی نہیں آ رہا ہے‬ Топлата вода не тече. Топлата вода не тече. 1
Toplat- voda------che. Toplata voda ne teche.
‫کیا آپ اس کی مرمت کروا دیں گے؟‬ Може ли да отстраните повредата? Може ли да отстраните повредата? 1
M-zh- -i d- o--tr-n-te----r-d---? Mozhe li da otstranite povredata?
‫کمرے میں ٹیلیفون نہیں ہے‬ В стаята няма телефон. В стаята няма телефон. 1
V-s-a-a---n---- --le---. V stayata nyama telefon.
‫کمرے میں ٹی وی نہیں ہے‬ В стаята няма телевизор. В стаята няма телевизор. 1
V s-aya---n-ama te--viz--. V stayata nyama televizor.
‫کمرے میں بالکونی نہیں ہے‬ Стаята няма балкон. Стаята няма балкон. 1
St-y----n-a-- bal-o-. Stayata nyama balkon.
‫کمرے میں شور بہت ہے‬ Стаята е твърде шумна. Стаята е твърде шумна. 1
S---a-a y- tv--d- --um--. Stayata ye tvyrde shumna.
‫کمرا بہت چھوٹا ہے‬ Стаята е твърде малка. Стаята е твърде малка. 1
S-----a-ye---yr---m-lk-. Stayata ye tvyrde malka.
‫کمرے میں بہت اندھیرا ہے‬ Стаята е твърде тъмна. Стаята е твърде тъмна. 1
Stay-t---- tv--d-----na. Stayata ye tvyrde tymna.
‫ہیٹر نہیں چل رہا ہے‬ Парното не работи. Парното не работи. 1
Pa-n--- n---a-ot-. Parnoto ne raboti.
‫ائیر کنڈیشنر نہیں چل رہا ہے‬ Климатикът не работи. Климатикът не работи. 1
K-i--tiky---e rab--i. Klimatikyt ne raboti.
‫ٹی وی خراب ہے‬ Телевизорът е повреден. Телевизорът е повреден. 1
T-----z---t--e --v--d-n. Televizoryt ye povreden.
‫یہ مجھے پسند نہیں ہے‬ Това не ми харесва. Това не ми харесва. 1
T--------i-k-a--sv-. Tova ne mi kharesva.
‫یہ بہت مہنگا ہے‬ Твърде скъпо е за мен. Твърде скъпо е за мен. 1
T-yr----ky-- ye--- m--. Tvyrde skypo ye za men.
‫آپ کے پاسکچھ سستہ ہے؟‬ Имате ли нещо по-евтино? Имате ли нещо по-евтино? 1
I-at---- n--hcho-po--vt---? Imate li neshcho po-evtino?
‫کیا یہاں نزدیک میں کوئی یوتھ ہاسٹل ہے؟‬ Има ли тук наблизо младежка туристическа спалня? Има ли тук наблизо младежка туристическа спалня? 1
I-a l------n----z- m-a--zh---turi-ti-h-sk- sp-ln-a? Ima li tuk nablizo mladezhka turisticheska spalnya?
‫کیا یہاں نزدیک میں کوئی گیسٹ ہاوس ہے؟‬ Има ли тук наблизо пансион? Има ли тук наблизо пансион? 1
I---l--tuk--a----o -a--i--? Ima li tuk nablizo pansion?
‫کیا یہاں نزدیک میں کوئی ریسٹورنٹ ہے؟‬ Има ли тук наблизо ресторант? Има ли тук наблизо ресторант? 1
I-a--i---k---b-izo-r--------? Ima li tuk nablizo restorant?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -