فریز بُک

ur ‫مضاف الیہ‬   »   bg Родителен падеж

‫99 [ننانوے]‬

‫مضاف الیہ‬

‫مضاف الیہ‬

99 [деветдесет и девет]

99 [devetdeset i devet]

Родителен падеж

Roditelen padezh

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بلغاریائی چالو کریں مزید
‫میری سہیلی کی بلّی‬ котката на моята приятелка котката на моята приятелка 1
k---a-a n- m----a-p-----el-a kotkata na moyata priyatelka
‫میرے دوست کا کتّا‬ кучето на моя приятел кучето на моя приятел 1
k--h-to -- mo-a priy---l kucheto na moya priyatel
‫میرے بچّوں کے کھلونے‬ играчките на моите деца играчките на моите деца 1
i---c-kit- ---moite--et-a igrachkite na moite detsa
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والے کا کوٹ ہے -‬ Това е палтото на моя колега. Това е палтото на моя колега. 1
Tova -e -a-to-- na-m--a---l-ga. Tova ye paltoto na moya kolega.
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والی کی گاڑی ہے -‬ Това е колата на моята колежка. Това е колата на моята колежка. 1
Tov-----ko--ta ------a-a ----zh-a. Tova ye kolata na moyata kolezhka.
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والوں کا کام ہے -‬ Това е работата на моите колеги. Това е работата на моите колеги. 1
T-va -e r-bo-at--na-moi---k--egi. Tova ye rabotata na moite kolegi.
‫قمیض کا بٹن ٹوٹ گیا ہے -‬ Копчето на ризата се скъса. Копчето на ризата се скъса. 1
Ko---et- -a -izat- se skysa. Kopcheto na rizata se skysa.
‫گیراج کی چابی غائب ہے -‬ Ключът на гаража го няма. Ключът на гаража го няма. 1
K--u------a g-razh---- -yam-. Klyuchyt na garazha go nyama.
‫باس کا کمپیوٹر خراب ہے -‬ Компютърът на шефа е повреден. Компютърът на шефа е повреден. 1
Ko-p-ut---t ---sh-fa-y--po-red-n. Kompyutyryt na shefa ye povreden.
‫اس لڑکی کے والدین کون ہیں ؟‬ Кои са родителите на момичето? Кои са родителите на момичето? 1
K-i -a------e-ite na mom-c---o? Koi sa roditelite na momicheto?
‫میں آپ کے والدین کے گھر کیسے آؤں گا ؟‬ Как да стигна до къщата на твоите родители? Как да стигна до къщата на твоите родители? 1
K-k-da ----na-d--k---c-ata n- tvoit----di--l-? Kak da stigna do kyshchata na tvoite roditeli?
‫گھر سڑک کے آخر میں واقع ہے -‬ Къщата е в края на улицата. Къщата е в края на улицата. 1
K-s--hata--e-v ---y---- -litsa--. Kyshchata ye v kraya na ulitsata.
‫سوئٹزر لینڈ کے دارالخلافہ کا کیا نام ہے ؟‬ Как се казва столицата на Швейцария? Как се казва столицата на Швейцария? 1
Ka---e--azva-sto-i---t- -- S------a-i--? Kak se kazva stolitsata na Shveytsariya?
‫اس کتاب کا عنوان کیا ہے ؟‬ Какво е заглавието на книгата? Какво е заглавието на книгата? 1
Ka--- ye -aglav---o--a----ga--? Kakvo ye zaglavieto na knigata?
‫پڑوسیوں کے بچّوں کے کیا نام ہیں ؟‬ Как се казват децата на съседите? Как се казват децата на съседите? 1
Ka- ---k--vat-de--a-a -a--y-e----? Kak se kazvat detsata na sysedite?
‫بچّوں کے اسکول کی چھٹیاں کب ہیں ؟‬ Кога е ваканцията на децата? Кога е ваканцията на децата? 1
K--- ---v-k-nt-iy--- na-d-ts--a? Koga ye vakantsiyata na detsata?
‫ڈاکٹر سے ملنے کا وقت کیا ہے ؟‬ Кога е приемният час на лекаря? Кога е приемният час на лекаря? 1
Ko-a ye-pr-e---y---c-a--n- -e---ya? Koga ye priemniyat chas na lekarya?
‫میوزیم کے کھلنے کا وقت کیا ہے ؟‬ Какво е работното време на музея? Какво е работното време на музея? 1
K--vo ye--a------o v-e-- ---muze-a? Kakvo ye rabotnoto vreme na muzeya?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -