فریز بُک

ur ‫مضاف الیہ‬   »   bg Родителен падеж

‫99 [ننانوے]‬

‫مضاف الیہ‬

‫مضاف الیہ‬

99 [деветдесет и девет]

99 [devetdeset i devet]

Родителен падеж

Roditelen padezh

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بلغاریائی چالو کریں مزید
‫میری سہیلی کی بلّی‬ котката на моята приятелка котката на моята приятелка 1
k-t--ta--- ---a-- --i-a---ka kotkata na moyata priyatelka
‫میرے دوست کا کتّا‬ кучето на моя приятел кучето на моя приятел 1
k-c-eto-n----ya--ri-a--l kucheto na moya priyatel
‫میرے بچّوں کے کھلونے‬ играчките на моите деца играчките на моите деца 1
ig-ac--it--n---oit--de-sa igrachkite na moite detsa
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والے کا کوٹ ہے -‬ Това е палтото на моя колега. Това е палтото на моя колега. 1
To-a-ye ----oto -- -oya -ol--a. Tova ye paltoto na moya kolega.
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والی کی گاڑی ہے -‬ Това е колата на моята колежка. Това е колата на моята колежка. 1
To-- ----olata -a mo------ol-zhk-. Tova ye kolata na moyata kolezhka.
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والوں کا کام ہے -‬ Това е работата на моите колеги. Това е работата на моите колеги. 1
To-- -e ra-o-a-- -- mo--- ko-eg-. Tova ye rabotata na moite kolegi.
‫قمیض کا بٹن ٹوٹ گیا ہے -‬ Копчето на ризата се скъса. Копчето на ризата се скъса. 1
K------o n--r---t---e --ys-. Kopcheto na rizata se skysa.
‫گیراج کی چابی غائب ہے -‬ Ключът на гаража го няма. Ключът на гаража го няма. 1
Kl--ch---n- -ar-z-a -o--y-ma. Klyuchyt na garazha go nyama.
‫باس کا کمپیوٹر خراب ہے -‬ Компютърът на шефа е повреден. Компютърът на шефа е повреден. 1
K--p--t-ry- -a s--fa ye--o---den. Kompyutyryt na shefa ye povreden.
‫اس لڑکی کے والدین کون ہیں ؟‬ Кои са родителите на момичето? Кои са родителите на момичето? 1
K-- -a----itelite -a ----c-et-? Koi sa roditelite na momicheto?
‫میں آپ کے والدین کے گھر کیسے آؤں گا ؟‬ Как да стигна до къщата на твоите родители? Как да стигна до къщата на твоите родители? 1
Ka---- s-igna----kys-c-a-a--a-tv-ite ro-it---? Kak da stigna do kyshchata na tvoite roditeli?
‫گھر سڑک کے آخر میں واقع ہے -‬ Къщата е в края на улицата. Къщата е в края на улицата. 1
Kys--ha-- -- - k--ya na-u-i--a-a. Kyshchata ye v kraya na ulitsata.
‫سوئٹزر لینڈ کے دارالخلافہ کا کیا نام ہے ؟‬ Как се казва столицата на Швейцария? Как се казва столицата на Швейцария? 1
K-k--- k---a s-oli--at---a Sh-e--s--iya? Kak se kazva stolitsata na Shveytsariya?
‫اس کتاب کا عنوان کیا ہے ؟‬ Какво е заглавието на книгата? Какво е заглавието на книгата? 1
Kak-o -e zagla-ie--------iga--? Kakvo ye zaglavieto na knigata?
‫پڑوسیوں کے بچّوں کے کیا نام ہیں ؟‬ Как се казват децата на съседите? Как се казват децата на съседите? 1
K-k se-k--va--de--ata n-----ed-t-? Kak se kazvat detsata na sysedite?
‫بچّوں کے اسکول کی چھٹیاں کب ہیں ؟‬ Кога е ваканцията на децата? Кога е ваканцията на децата? 1
Koga y- ---a---i----------tsat-? Koga ye vakantsiyata na detsata?
‫ڈاکٹر سے ملنے کا وقت کیا ہے ؟‬ Кога е приемният час на лекаря? Кога е приемният час на лекаря? 1
K--a -- -r--m-iy-- -h-s----l------? Koga ye priemniyat chas na lekarya?
‫میوزیم کے کھلنے کا وقت کیا ہے ؟‬ Какво е работното време на музея? Какво е работното време на музея? 1
K---- ---r-----oto -------a muz-ya? Kakvo ye rabotnoto vreme na muzeya?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -