| 这个 淋浴 不 好使 。 |
--دش-ل----مل.
____ ل_ ي____
-ل-ش ل- ي-م-.
--------------
الدش لا يعمل.
0
Al----h--ā ---m--.
A______ l_ y______
A---ū-h l- y-ʿ-a-.
------------------
Al-dūsh lā yaʿmal.
|
这个 淋浴 不 好使 。
الدش لا يعمل.
Al-dūsh lā yaʿmal.
|
| 没 热水 出来 。 |
---ي--د --ء س-خن.
__ ي___ م__ س____
-ا ي-ج- م-ء س-خ-.
------------------
لا يوجد ماء ساخن.
0
L--yūja- māʾ s-kh-n.
L_ y____ m__ s______
L- y-j-d m-ʾ s-k-i-.
--------------------
Lā yūjad māʾ sākhin.
|
没 热水 出来 。
لا يوجد ماء ساخن.
Lā yūjad māʾ sākhin.
|
| 您 能 把 它 修理 一下 吗 ? |
هل-يمك----------ذ-؟
ه_ ي____ إ____ ه___
ه- ي-ك-ك إ-ل-ح ه-ا-
-------------------
هل يمكنك إصلاح هذا؟
0
Hal ---k-nuka-ʾ---ā---ā-hā?
H__ y________ ʾ_____ h_____
H-l y-m-i-u-a ʾ-ṣ-ā- h-d-ā-
---------------------------
Hal yumkinuka ʾiṣlāḥ hādhā?
|
您 能 把 它 修理 一下 吗 ?
هل يمكنك إصلاح هذا؟
Hal yumkinuka ʾiṣlāḥ hādhā?
|
| 这 房间里 没有 电话 。 |
ل- ي--د-ه----في ا-غرفة.
ل_ ي___ ه___ ف_ ا______
ل- ي-ج- ه-ت- ف- ا-غ-ف-.
-----------------------
لا يوجد هاتف في الغرفة.
0
L- y--ad-h-t-f--- al--h-r--.
L_ y____ h____ f_ a_________
L- y-j-d h-t-f f- a---h-r-a-
----------------------------
Lā yūjad hātif fī al-ghurfa.
|
这 房间里 没有 电话 。
لا يوجد هاتف في الغرفة.
Lā yūjad hātif fī al-ghurfa.
|
| 这 房间里 没有 电视 。 |
لا--و-د -ل--ز في ا-غرف-.
ل_ ي___ ت____ ف_ ا______
ل- ي-ج- ت-ف-ز ف- ا-غ-ف-.
------------------------
لا يوجد تلفاز في الغرفة.
0
Lā y-jad----fa- f- ----hu-fa.
L_ y____ t_____ f_ a_________
L- y-j-d t-l-a- f- a---h-r-a-
-----------------------------
Lā yūjad tilfaz fī al-ghurfa.
|
这 房间里 没有 电视 。
لا يوجد تلفاز في الغرفة.
Lā yūjad tilfaz fī al-ghurfa.
|
| 这 房间 没有 阳台 。 |
الغرف- -ا ي-ج--به- شر-ة.
ا_____ ل_ ي___ ب__ ش____
ا-غ-ف- ل- ي-ج- ب-ا ش-ف-.
------------------------
الغرفة لا يوجد بها شرفة.
0
A---h-r-a -- y-jad --h- ----f-.
A________ l_ y____ b___ s______
A---h-r-a l- y-j-d b-h- s-u-f-.
-------------------------------
Al-ghurfa lā yūjad bihā shurfa.
|
这 房间 没有 阳台 。
الغرفة لا يوجد بها شرفة.
Al-ghurfa lā yūjad bihā shurfa.
|
| 这 房间 太 吵 。 |
ال--ف--ص--ب--جدا-.
ا_____ ص____ ج___
ا-غ-ف- ص-خ-ة ج-ا-.
------------------
الغرفة صاخبة جداً.
0
Al-g-u-f----k-i-- -i--a-.
A________ ṣ______ j______
A---h-r-a ṣ-k-i-a j-d-a-.
-------------------------
Al-ghurfa ṣākhiba jiddan.
|
这 房间 太 吵 。
الغرفة صاخبة جداً.
Al-ghurfa ṣākhiba jiddan.
|
| 这 房间 太 小 。 |
ا-غ-ف- ----- ج-ً-.
ا_____ ص____ ج___
ا-غ-ف- ص-ي-ة ج-ً-.
------------------
الغرفة صغيرة جدًا.
0
A---h--f- -agh--- ji-d-n.
A________ ṣ______ j______
A---h-r-a ṣ-g-ī-a j-d-a-.
-------------------------
Al-ghurfa ṣaghīra jiddan.
|
这 房间 太 小 。
الغرفة صغيرة جدًا.
Al-ghurfa ṣaghīra jiddan.
|
| 这 房间 太 暗 。 |
ال-ر-- -ظل-ة جد-ً.
ا_____ م____ ج___
ا-غ-ف- م-ل-ة ج-ا-.
------------------
الغرفة مظلمة جداً.
0
Al--hurf--m-ẓl--a jiddan.
A________ m______ j______
A---h-r-a m-ẓ-i-a j-d-a-.
-------------------------
Al-ghurfa muẓlima jiddan.
|
这 房间 太 暗 。
الغرفة مظلمة جداً.
Al-ghurfa muẓlima jiddan.
|
| 暖气设备 不 供暖 。 |
الت-ف-ة--ا -ع-ل.
ا______ ل_ ت____
ا-ت-ف-ة ل- ت-م-.
----------------
التدفئة لا تعمل.
0
A----d-----lā taʿ-a-.
A_________ l_ t______
A---a-f-ʾ- l- t-ʿ-a-.
---------------------
Al-tadfīʾa lā taʿmal.
|
暖气设备 不 供暖 。
التدفئة لا تعمل.
Al-tadfīʾa lā taʿmal.
|
| 空调 用 不 了 。 |
الت-يي--لا--عمل.
ا______ ل_ ي____
ا-ت-ي-ف ل- ي-م-.
----------------
التكييف لا يعمل.
0
A--t-kyīf--- -aʿm-l.
A________ l_ y______
A---a-y-f l- y-ʿ-a-.
--------------------
Al-takyīf lā yaʿmal.
|
空调 用 不 了 。
التكييف لا يعمل.
Al-takyīf lā yaʿmal.
|
| 电视机 坏 了 。 |
-ها- ال-لف-ز --ط-.
____ ا______ م____
-ه-ز ا-ت-ف-ز م-ط-.
-------------------
جهاز التلفاز معطل.
0
Jihā- a--til-az --ʿaṭ-a-.
J____ a________ m________
J-h-z a---i-f-z m-ʿ-ṭ-a-.
-------------------------
Jihāz al-tilfaz muʿaṭṭal.
|
电视机 坏 了 。
جهاز التلفاز معطل.
Jihāz al-tilfaz muʿaṭṭal.
|
| 我 对 这 很 不 满意 。 |
-ل------عج---.
___ ل_ ي______
-ل- ل- ي-ج-ن-.
---------------
ذلك لا يعجبني.
0
Dhāl-----ā yuʿ---un-.
D______ l_ y_________
D-ā-i-a l- y-ʿ-i-u-ī-
---------------------
Dhālika lā yuʿjibunī.
|
我 对 这 很 不 满意 。
ذلك لا يعجبني.
Dhālika lā yuʿjibunī.
|
| 这 对 我 来 说 太贵 了 。 |
-ل- -ك-ف---غاي-.
___ م___ ل______
-ل- م-ل- ل-غ-ي-.
-----------------
ذلك مكلف للغاية.
0
D-ālik---ukal--- jid---.
D______ m_______ j______
D-ā-i-a m-k-l-i- j-d-a-.
------------------------
Dhālika mukallif jiddan.
|
这 对 我 来 说 太贵 了 。
ذلك مكلف للغاية.
Dhālika mukallif jiddan.
|
| 您 有 便宜 一点 的 吗 ? |
هل-لدي--م- ه--أ-خص؟
ه_ ل___ م_ ه_ أ____
ه- ل-ي- م- ه- أ-خ-؟
-------------------
هل لديك ما هو أرخص؟
0
Ha--lad---a -ā-h-w- -ara-hṣ?
H__ l______ m_ h___ ʾ_______
H-l l-d-y-a m- h-w- ʾ-r-k-ṣ-
----------------------------
Hal ladayka mā huwa ʾarakhṣ?
|
您 有 便宜 一点 的 吗 ?
هل لديك ما هو أرخص؟
Hal ladayka mā huwa ʾarakhṣ?
|
| 这 附近 有 青年旅馆/旅社 吗 ? |
ه- -و-د نزل ل--با--ق-ي-؟
ه_ ي___ ن__ ل_____ ق____
ه- ي-ج- ن-ل ل-ش-ا- ق-ي-؟
------------------------
هل يوجد نزل للشباب قريب؟
0
Hal --ja--nu-ul --l----bā- q-rīb?
H__ y____ n____ l_________ q_____
H-l y-j-d n-z-l l-l-s-a-ā- q-r-b-
---------------------------------
Hal yūjad nuzul lil-shabāb qarīb?
|
这 附近 有 青年旅馆/旅社 吗 ?
هل يوجد نزل للشباب قريب؟
Hal yūjad nuzul lil-shabāb qarīb?
|
| 这 附近 有 旅馆 吗 ? |
هل ي--- بي---ي--- ----؟
ه_ ي___ ب__ ض____ ق____
ه- ي-ج- ب-ت ض-ا-ة ق-ي-؟
-----------------------
هل يوجد بيت ضيافة قريب؟
0
Hal yū-a- --yt ḍ-yā-a ----b?
H__ y____ b___ ḍ_____ q_____
H-l y-j-d b-y- ḍ-y-f- q-r-b-
----------------------------
Hal yūjad bayt ḍayāfa qarīb?
|
这 附近 有 旅馆 吗 ?
هل يوجد بيت ضيافة قريب؟
Hal yūjad bayt ḍayāfa qarīb?
|
| 这 附近 有 餐馆 吗 ? |
ه---وجد م-ع------؟
ه_ ي___ م___ ق____
ه- ي-ج- م-ع- ق-ي-؟
------------------
هل يوجد مطعم قريب؟
0
H-l -ū--d m--ʿa--qarīb?
H__ y____ m_____ q_____
H-l y-j-d m-ṭ-a- q-r-b-
-----------------------
Hal yūjad maṭʿam qarīb?
|
这 附近 有 餐馆 吗 ?
هل يوجد مطعم قريب؟
Hal yūjad maṭʿam qarīb?
|