短语手册

zh 汽车故障   »   th รถเสีย

39[三十九]

汽车故障

汽车故障

39 [สามสิบเก้า]

sǎm-sìp-gâo

รถเสีย

rót-sǐa

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 泰语 播放 更多
最近的 加油站 在 哪里 ? ปั--ถ--ไปอย-่-ี-ไห-----บ-/-ค-? ปั๊___________ ค__ / ค__ ป-๊-ถ-ด-ป-ย-่-ี-ไ-น ค-ั- / ค-? ------------------------------ ปั๊มถัดไปอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? 0
b-á--ta-t------à-yô---êe--ǎi-kra---ká b__________________________________ b-a-m-t-̀---h-i-a---o-o-t-̂---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------------- bhám-tàt-bhai-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
我的 车胎 瘪 了 。 ย-ง--ข-ง-ม / -ิฉั- --- คร-บ----ะ ย_________ / ดิ__ แ__ ค__ / ค_ ย-ง-ถ-อ-ผ- / ด-ฉ-น แ-น ค-ั- / ค- -------------------------------- ยางรถของผม / ดิฉัน แบน ครับ / คะ 0
y------́t--ǎ----p-̌---ì-c--̌n-b-n---áp-k-́ y_____________________________________ y-n---o-t-k-̌-n---o-m-d-̀-c-a-n-b-n-k-a-p-k-́ --------------------------------------------- yang-rót-kǎwng-pǒm-dì-chǎn-bæn-kráp-ká
您 能 把 车胎 换一下 吗 ? เ--ี่ยน-า--ถ---ไ---ห--ค-ับ-- คะ? เ________________ ค__ / ค__ เ-ล-่-น-า-ร-ใ-้-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-? -------------------------------- เปลี่ยนยางรถให้ได้ไหม ครับ / คะ? 0
b--i----ya------t-h--i---̂---a-------p-k-́ b__________________________________ b-l-̀-n-y-n---o-t-h-̂---a-i-m-̌---r-́---a- ------------------------------------------ bhlìan-yang-rót-hâi-dâi-mǎi-kráp-ká
我 需要 几升 柴油 。 ผม / ดิฉั- อ--ก-ด้--ำ-ั--ีเ-ล--งสา-ลิตร ครับ / -ะ ผ_ / ดิ__ อ_____________________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ไ-้-้-ม-น-ี-ซ-ส-ง-า-ล-ต- ค-ั- / ค- ------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน อยากได้น้ำมันดีเซลสองสามลิตร ครับ / คะ 0
pǒ-------hǎn--̀--âk-d--i-ná--m---dee---y--s-̌------̌m-li------́--k-́ p___________________________________________________________ p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---a-i-n-́---a---e---a-n-s-̌-n---a-m-l-́---r-́---a- ------------------------------------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dâi-nám-man-dee-sayn-sǎwng-sǎm-lít-kráp-ká
我的 车 没有 油 了 。 ผม-/-ดิ-ัน---่-ีน--มั------นแล้ว-ค----/-คะ ผ_ / ดิ__ ไ_____________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-้-ม-น-บ-ซ-น-ล-ว ค-ั- / ค- ------------------------------------------ ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำมันเบนซินแล้ว ครับ / คะ 0
po-m-di--chǎn--âi--ee-na-m---n----n-s-n-lǽ--k--́p--á p_______________________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-m-e-n-́---a---a-n-s-n-l-́---r-́---a- -------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-nám-man-bayn-sin-lǽo-kráp-ká
您 有 备用油箱 吗 ? คุณ-ี-ก-อน---ม-น-ห- ---บ - -ะ? คุ_____________ ค__ / ค__ ค-ณ-ี-ก-อ-น-ำ-ั-ไ-ม ค-ั- / ค-? ------------------------------ คุณมีแกลอนน้ำมันไหม ครับ / คะ? 0
k--n--ee-gæ--awn--a---m-n-m-̌i---á--k-́ k___________________________________ k-o---e---æ-l-w---a-m-m-n-m-̌---r-́---a- ---------------------------------------- koon-mee-gæ-lawn-nám-man-mǎi-kráp-ká
我 能 在 哪里 打 电话 ? ผม----ิ--น -ะโทร-ั-ท-ได-ที่--น-ค-ับ-/ -ะ? ผ_ / ดิ__ จ_____________ ค__ / ค__ ผ- / ด-ฉ-น จ-โ-ร-ั-ท-ไ-้-ี-ไ-น ค-ั- / ค-? ----------------------------------------- ผม / ดิฉัน จะโทรศัพท์ได้ที่ไหน ครับ / คะ? 0
pǒm---̀-chǎ--jà--on-sa-p-da----e----a-i---á--k-́ p_________________________________________ p-̌---i---h-̌---a---o---a-p-d-̂---e-e-n-̌---r-́---a- ---------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-jà-ton-sàp-dâi-têe-nǎi-kráp-ká
我 需要 拖车服务 。 ผม-/-ดิฉ-- ต--ง---รถลา---รั- / คะ ผ_ / ดิ__ ต้__________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ถ-า- ค-ั- / ค- --------------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการรถลาก ครับ / คะ 0
p--m---̀-ch-̌--dh---n--gan-r--t-l--k--ra-p--á p_____________________________________ p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---o-t-l-̂---r-́---a- ---------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-rót-lâk-kráp-ká
我 找 汽车修配厂 。 ผม / -ิ-ัน ---------่-่-มร--ค-ั- - -ะ ผ_ / ดิ__ กำ__________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ก-ล-ง-า-ู-ซ-อ-ร- ค-ั- / ค- ------------------------------------- ผม / ดิฉัน กำลังหาอู่ซ่อมรถ ครับ / คะ 0
p---------h-̌n-g---l---------̀o----wm---́t-k-áp--á p__________________________________________ p-̌---i---h-̌---a---a-g-h-̌-o-o-s-̂-m-r-́---r-́---a- ---------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-gam-lang-hǎ-òo-sâwm-rót-kráp-ká
发生 了 一起 交通事故 。 เก-ด---ั-ิ---ุ เ________ เ-ิ-อ-บ-ต-เ-ต- -------------- เกิดอุบัติเหตุ 0
gèr----̀-----t-h-̌y-d-òo g___________________ g-̀-̶---̀---a-t-h-̌---h-̀- -------------------------- gèr̶t-òo-bàt-hǎy-dhòo
最近的 公用电话 在 哪 ? ตู้---ศ-พท์-ก-้--่-ุดอ-ู่-ี-ไห- -ร-บ / --? ตู้__________________ ค__ / ค__ ต-้-ท-ศ-พ-์-ก-้-ี-ส-ด-ย-่-ี-ไ-น ค-ั- / ค-? ------------------------------------------ ตู้โทรศัพท์ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? 0
d--̂----n--a---gl-----ê--so-ot--̀------t-̂--n-̌--k--́--k-́ d_______________________________________________ d-o-o-t-n-s-̀---l-̂---e-e-s-̀-t-a---o-o-t-̂---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------------- dhôo-ton-sàp-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
您 身边 有 手机 吗 ? คุ---โ---ัพท--ื-ถ-อไหม----- /-คะ? คุ_______________ ค__ / ค__ ค-ณ-ี-ท-ศ-พ-์-ื-ถ-อ-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------------- คุณมีโทรศัพท์มือถือไหม ครับ / คะ? 0
k--n--e----n-s--p---u----u-mǎi-k---p---́ k___________________________________ k-o---e---o---a-p-m-u-t-̌---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------- koon-mee-ton-sàp-meu-těu-mǎi-kráp-ká
我们 需要 帮助 。 เร-ต้องก----าม-่วย-หล-- คร-- --คะ เ___________________ ค__ / ค_ เ-า-้-ง-า-ค-า-ช-ว-เ-ล-อ ค-ั- / ค- --------------------------------- เราต้องการความช่วยเหลือ ครับ / คะ 0
r-o-dh----g-gan-kw-m-c-u-a---e-ua-k-a-p-ká r_____________________________________ r-o-d-a-w-g-g-n-k-a---h-̂-y-l-̌-a-k-a-p-k-́ ------------------------------------------- rao-dhâwng-gan-kwam-chûay-lěua-kráp-ká
您 叫 医生 来 ! ต-มห-อให-ท--ค--- --คะ! ต________ ค__ / ค__ ต-ม-ม-ใ-้-ี ค-ั- / ค-! ---------------------- ตามหมอให้ที ครับ / คะ! 0
d------̌w----i-tee-k--́p--á d_______________________ d-a---a-w-h-̂---e---r-́---a- ---------------------------- dham-mǎw-hâi-tee-kráp-ká
您 叫 警察 来 ! เร--ก---วจให้ท- -ร-บ / --! เ__________ ค__ / ค__ เ-ี-ก-ำ-ว-ใ-้-ี ค-ั- / ค-! -------------------------- เรียกตำรวจให้ที ครับ / คะ! 0
r-̂ak-d-a--rûa----̂i-t---kráp---́ r_____________________________ r-̂-k-d-a---u-a---a-i-t-e-k-a-p-k-́ ----------------------------------- rîak-dham-rûat-hâi-tee-kráp-ká
请 出示 您的 证件 ! ขอด-เ-ก-า-ข-ง-ุ--น่อ- -ร-บ---คะ ข_________________ ค__ / ค_ ข-ด-เ-ก-า-ข-ง-ุ-ห-่-ย ค-ั- / ค- ------------------------------- ขอดูเอกสารของคุณหน่อย ครับ / คะ 0
kǎw---o-a-----ǎ---a-w-g--o-n--à-y----́p-k-́ k______________________________________ k-̌---o---̀-k-s-̌---a-w-g-k-o---a-w---r-́---a- ---------------------------------------------- kǎw-doo-àyk-sǎn-kǎwng-koon-nàwy-kráp-ká
请 出示 您的 驾驶证 ! ข-ดูใ-ข---ี่-อ--ุณ------คร-บ /--ะ ข________________ ค__ / ค_ ข-ด-ใ-ข-บ-ี-ข-ง-ุ-ห-่-ย ค-ั- / ค- --------------------------------- ขอดูใบขับขี่ของคุณหน่อย ครับ / คะ 0
k-̌w--oo--ai--------̀e-ka-----ko-n---̀wy-k-a-----́ k__________________________________________ k-̌---o---a---a-p-k-̀---a-w-g-k-o---a-w---r-́---a- -------------------------------------------------- kǎw-doo-bai-kàp-kèe-kǎwng-koon-nàwy-kráp-ká
请 出示 您的 行车证 ! ขอ-ูท---ี-น--ข---ุ-หน-อ---รั- ---ะ ข___________________ ค__ / ค_ ข-ด-ท-เ-ี-น-ถ-อ-ค-ณ-น-อ- ค-ั- / ค- ---------------------------------- ขอดูทะเบียนรถของคุณหน่อย ครับ / คะ 0
k-̌w--oo-t----i-n-r-́t---̌w-g-k--n--a-w---ra-p---́ k__________________________________________ k-̌---o---a---i-n-r-́---a-w-g-k-o---a-w---r-́---a- -------------------------------------------------- kǎw-doo-tá-bian-rót-kǎwng-koon-nàwy-kráp-ká

有语言天赋的婴儿

婴儿在能开口说话前,就已经对语言有颇多了解。 各实验都证实了这一点。 专科实验室研究了婴儿的语言发展状况。 研究内容包括婴儿学习说话的过程。 显然,婴儿聪明得超乎了我们的想象。 在6个月大的时候,婴儿就已经拥有诸多语言能力。 比如,他们能识别自己的母语。 法国和德国婴儿对某些声调有着不同反应。 不同的重音模式可以导致不同行为的产生。 婴儿可以感知母语的重音强弱。 很小的婴儿就已经对某些词汇有印象。 父母对婴儿的语言发展至关重要。 因为婴儿在出生之后就需要与人直接互动。 他们想和爸爸妈妈沟通。 但是,这种互动必须伴随正面情绪。 父母不应该带着压力和婴儿对话。 但很少和婴儿对话也很糟糕。 压力或是沉默都会对婴儿产生消极影响。 从而不利于婴儿的语言发展。 在母亲肚子里时,婴儿就已经开始学习了! 出生之前他们对语言就有所反应。 他们能正确地感知声音信号。 因而在出生之后,他们认得这些声音信号。 还没出生的婴儿就已经在学习语言的节奏。 那时,他们就在肚子里倾听母亲说话的声音。 所以你可以跟还没出生的孩子说话。 但是别说得过头了...... 出生以后孩子还有足够的练习时间!