| 最近的 加油站 在 哪里 ? |
ს----რ-ს --ხლო-სი -ე-ზინ-ასა-ა-თი--ა--ური?
ს__ ა___ უ_______ ბ______________ ს_______
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ბ-ნ-ი-გ-ს-მ-რ-ი ს-დ-უ-ი-
------------------------------------------
სად არის უახლოესი ბენზინგასამართი სადგური?
0
s-d -ri--uak--o--i---n---ga-am-rti----g--i?
s__ a___ u________ b______________ s_______
s-d a-i- u-k-l-e-i b-n-i-g-s-m-r-i s-d-u-i-
-------------------------------------------
sad aris uakhloesi benzingasamarti sadguri?
|
最近的 加油站 在 哪里 ?
სად არის უახლოესი ბენზინგასამართი სადგური?
sad aris uakhloesi benzingasamarti sadguri?
|
| 我的 车胎 瘪 了 。 |
სა--რ--- დ-მე-ვა.
ს_______ დ_______
ს-ბ-რ-ვ- დ-მ-შ-ა-
-----------------
საბურავი დამეშვა.
0
s-b-r--- dam-----.
s_______ d________
s-b-r-v- d-m-s-v-.
------------------
saburavi dameshva.
|
我的 车胎 瘪 了 。
საბურავი დამეშვა.
saburavi dameshva.
|
| 您 能 把 车胎 换一下 吗 ? |
შ-გ--ლიათ --ბუ-ავი -ა----ა--თ?
შ________ ს_______ გ__________
შ-გ-ძ-ი-თ ს-ბ-რ-ვ- გ-მ-ც-ა-ო-?
------------------------------
შეგიძლიათ საბურავი გამოცვალოთ?
0
sheg--z---t-s--u--v---am----a-o-?
s__________ s_______ g___________
s-e-i-z-i-t s-b-r-v- g-m-t-v-l-t-
---------------------------------
shegidzliat saburavi gamotsvalot?
|
您 能 把 车胎 换一下 吗 ?
შეგიძლიათ საბურავი გამოცვალოთ?
shegidzliat saburavi gamotsvalot?
|
| 我 需要 几升 柴油 。 |
მ-ირ-ება-რა--ენი---ლ-ტრი---ზელი.
მ_______ რ________ ლ____ დ______
მ-ი-დ-ბ- რ-მ-ე-ი-ე ლ-ტ-ი დ-ზ-ლ-.
--------------------------------
მჭირდება რამდენიმე ლიტრი დიზელი.
0
m----rd--a r-md-n-m- -it'ri dizeli.
m_________ r________ l_____ d______
m-h-i-d-b- r-m-e-i-e l-t-r- d-z-l-.
-----------------------------------
mch'irdeba ramdenime lit'ri dizeli.
|
我 需要 几升 柴油 。
მჭირდება რამდენიმე ლიტრი დიზელი.
mch'irdeba ramdenime lit'ri dizeli.
|
| 我的 车 没有 油 了 。 |
ბ--ზ----აღა--მ--ვ-.
ბ______ ა___ მ_____
ბ-ნ-ი-ი ა-ა- მ-ქ-ს-
-------------------
ბენზინი აღარ მაქვს.
0
ben-in- ----- --kv-.
b______ a____ m_____
b-n-i-i a-h-r m-k-s-
--------------------
benzini aghar makvs.
|
我的 车 没有 油 了 。
ბენზინი აღარ მაქვს.
benzini aghar makvs.
|
| 您 有 备用油箱 吗 ? |
გა-ვ--სათა-არი---კან-ს---?
გ____ ს_________ კ________
გ-ქ-თ ს-თ-დ-რ-გ- კ-ნ-ს-რ-?
--------------------------
გაქვთ სათადარიგო კანისტრი?
0
ga-vt --t----i---k'--i---ri?
g____ s_________ k__________
g-k-t s-t-d-r-g- k-a-i-t-r-?
----------------------------
gakvt satadarigo k'anist'ri?
|
您 有 备用油箱 吗 ?
გაქვთ სათადარიგო კანისტრი?
gakvt satadarigo k'anist'ri?
|
| 我 能 在 哪里 打 电话 ? |
სა-დან-შ---ლებ-----რეკო?
ს_____ შ_______ დ_______
ს-ი-ა- შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ე-ო-
------------------------
საიდან შეიძლება დავრეკო?
0
s---an--he--zl-b--da-rek'-?
s_____ s_________ d________
s-i-a- s-e-d-l-b- d-v-e-'-?
---------------------------
saidan sheidzleba davrek'o?
|
我 能 在 哪里 打 电话 ?
საიდან შეიძლება დავრეკო?
saidan sheidzleba davrek'o?
|
| 我 需要 拖车服务 。 |
ევ----ტ-რ----ირდე-ა.
ე_________ მ________
ე-ა-უ-ტ-რ- მ-ი-დ-ბ-.
--------------------
ევაკუატორი მჭირდება.
0
e-a----t'-ri mch'--de--.
e___________ m__________
e-a-'-a-'-r- m-h-i-d-b-.
------------------------
evak'uat'ori mch'irdeba.
|
我 需要 拖车服务 。
ევაკუატორი მჭირდება.
evak'uat'ori mch'irdeba.
|
| 我 找 汽车修配厂 。 |
ვ--კ--იზ---ას-ვ-ძებ.
ვ____________ ვ_____
ვ-ლ-ა-ი-ა-ი-ს ვ-ძ-ბ-
--------------------
ვულკანიზაციას ვეძებ.
0
v-l-'aniz--s--s---d-e-.
v______________ v______
v-l-'-n-z-t-i-s v-d-e-.
-----------------------
vulk'anizatsias vedzeb.
|
我 找 汽车修配厂 。
ვულკანიზაციას ვეძებ.
vulk'anizatsias vedzeb.
|
| 发生 了 一起 交通事故 。 |
ა---ი- მ--და.
ა_____ მ_____
ა-ა-ი- მ-ხ-ა-
-------------
ავარია მოხდა.
0
av-r-- ---hda.
a_____ m______
a-a-i- m-k-d-.
--------------
avaria mokhda.
|
发生 了 一起 交通事故 。
ავარია მოხდა.
avaria mokhda.
|
| 最近的 公用电话 在 哪 ? |
ს---ა--- უ-ხლ-ესი-ტ--ეფო--?
ს__ ა___ უ_______ ტ________
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ტ-ლ-ფ-ნ-?
---------------------------
სად არის უახლოესი ტელეფონი?
0
sad ---s-u---loe-- --el---n-?
s__ a___ u________ t_________
s-d a-i- u-k-l-e-i t-e-e-o-i-
-----------------------------
sad aris uakhloesi t'eleponi?
|
最近的 公用电话 在 哪 ?
სად არის უახლოესი ტელეფონი?
sad aris uakhloesi t'eleponi?
|
| 您 身边 有 手机 吗 ? |
თა- -ო--არ-გაქ-- მ-----რ----ლეფ---?
თ__ ხ__ ა_ გ____ მ_______ ტ________
თ-ნ ხ-მ ა- გ-ქ-თ მ-ბ-ლ-რ- ტ-ლ-ფ-ნ-?
-----------------------------------
თან ხომ არ გაქვთ მობილური ტელეფონი?
0
t---khom ar g-k-- -----uri --e-ep-n-?
t__ k___ a_ g____ m_______ t_________
t-n k-o- a- g-k-t m-b-l-r- t-e-e-o-i-
-------------------------------------
tan khom ar gakvt mobiluri t'eleponi?
|
您 身边 有 手机 吗 ?
თან ხომ არ გაქვთ მობილური ტელეფონი?
tan khom ar gakvt mobiluri t'eleponi?
|
| 我们 需要 帮助 。 |
ჩ-ენ -ა--ა-ე-- -ვჭი-დე--.
ჩ___ დ________ გ_________
ჩ-ე- დ-ხ-ა-ე-ა გ-ჭ-რ-ე-ა-
-------------------------
ჩვენ დახმარება გვჭირდება.
0
ch-en--a-hmar--- g-c-'--de--.
c____ d_________ g___________
c-v-n d-k-m-r-b- g-c-'-r-e-a-
-----------------------------
chven dakhmareba gvch'irdeba.
|
我们 需要 帮助 。
ჩვენ დახმარება გვჭირდება.
chven dakhmareba gvch'irdeba.
|
| 您 叫 医生 来 ! |
გ-მო------ ე-ი--!
გ_________ ე_____
გ-მ-ი-ა-ე- ე-ი-ი-
-----------------
გამოიძახეთ ექიმი!
0
ga---d--k----e-i--!
g___________ e_____
g-m-i-z-k-e- e-i-i-
-------------------
gamoidzakhet ekimi!
|
您 叫 医生 来 !
გამოიძახეთ ექიმი!
gamoidzakhet ekimi!
|
| 您 叫 警察 来 ! |
გ-მოიძ-ხე--პ-ლი-ია!
გ_________ პ_______
გ-მ-ი-ა-ე- პ-ლ-ც-ა-
-------------------
გამოიძახეთ პოლიცია!
0
gamo-d-a-h-t--'ol--s-a!
g___________ p_________
g-m-i-z-k-e- p-o-i-s-a-
-----------------------
gamoidzakhet p'olitsia!
|
您 叫 警察 来 !
გამოიძახეთ პოლიცია!
gamoidzakhet p'olitsia!
|
| 请 出示 您的 证件 ! |
თ-ვ-ნ---ა---ე-----უ---იძ-ე--.
თ_____ ს________ თ_ შ________
თ-ვ-ნ- ს-ბ-თ-ბ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-----------------------------
თქვენი საბუთები, თუ შეიძლება.
0
tkveni -ab-tebi, -- ---id--e-a.
t_____ s________ t_ s__________
t-v-n- s-b-t-b-, t- s-e-d-l-b-.
-------------------------------
tkveni sabutebi, tu sheidzleba.
|
请 出示 您的 证件 !
თქვენი საბუთები, თუ შეიძლება.
tkveni sabutebi, tu sheidzleba.
|
| 请 出示 您的 驾驶证 ! |
თ-ვენ- მ-რთ-ი---ოწ-ო--, -უ---ი-ლებ-.
თ_____ მ______ მ_______ თ_ შ________
თ-ვ-ნ- მ-რ-ვ-ს მ-წ-ო-ა- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
------------------------------------
თქვენი მართვის მოწმობა, თუ შეიძლება.
0
tkv-ni m---v-- mo-s-m--a,--u she--zl-ba.
t_____ m______ m_________ t_ s__________
t-v-n- m-r-v-s m-t-'-o-a- t- s-e-d-l-b-.
----------------------------------------
tkveni martvis mots'moba, tu sheidzleba.
|
请 出示 您的 驾驶证 !
თქვენი მართვის მოწმობა, თუ შეიძლება.
tkveni martvis mots'moba, tu sheidzleba.
|
| 请 出示 您的 行车证 ! |
თ---ნი-ს---ირთ- -ვტომ-ბ--ი--მო-მ--ა, ---შ----ება.
თ_____ ს_______ ა__________ მ_______ თ_ შ________
თ-ვ-ნ- ს-ტ-ი-თ- ა-ტ-მ-ბ-ლ-ს მ-წ-ო-ა- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-------------------------------------------------
თქვენი სატვირთო ავტომობილის მოწმობა, თუ შეიძლება.
0
t----- s-t'----- a-t--m--i----m------ba, -- s---d-l-ba.
t_____ s________ a___________ m_________ t_ s__________
t-v-n- s-t-v-r-o a-t-o-o-i-i- m-t-'-o-a- t- s-e-d-l-b-.
-------------------------------------------------------
tkveni sat'virto avt'omobilis mots'moba, tu sheidzleba.
|
请 出示 您的 行车证 !
თქვენი სატვირთო ავტომობილის მოწმობა, თუ შეიძლება.
tkveni sat'virto avt'omobilis mots'moba, tu sheidzleba.
|