最近的 加油站 在 哪里 ?
Де --й--и--- --н-о--ло---?
Д_ н________ б____________
Д- н-й-л-ж-а б-н-о-о-о-к-?
--------------------------
Де найближча бензоколонка?
0
De n-y̆-ly--------nzo--lon-a?
D_ n__________ b____________
D- n-y-b-y-h-h- b-n-o-o-o-k-?
-----------------------------
De nay̆blyzhcha benzokolonka?
最近的 加油站 在 哪里 ?
Де найближча бензоколонка?
De nay̆blyzhcha benzokolonka?
我的 车胎 瘪 了 。
В м------об--- к--е-о.
В м___ п______ к______
В м-н- п-о-и-е к-л-с-.
----------------------
В мене пробите колесо.
0
V-m-ne --o-y---kol--o.
V m___ p______ k______
V m-n- p-o-y-e k-l-s-.
----------------------
V mene probyte koleso.
我的 车胎 瘪 了 。
В мене пробите колесо.
V mene probyte koleso.
您 能 把 车胎 换一下 吗 ?
Чи ---е-е----п---нят- -ол---?
Ч_ м_____ В_ п_______ к______
Ч- м-ж-т- В- п-м-н-т- к-л-с-?
-----------------------------
Чи можете Ви поміняти колесо?
0
C-y -o--e-e V---om-nya-y-k--es-?
C__ m______ V_ p________ k______
C-y m-z-e-e V- p-m-n-a-y k-l-s-?
--------------------------------
Chy mozhete Vy pominyaty koleso?
您 能 把 车胎 换一下 吗 ?
Чи можете Ви поміняти колесо?
Chy mozhete Vy pominyaty koleso?
我 需要 几升 柴油 。
М-н- по--і-н---і--к- лі-рів -изе-----о -------о.
М___ п_______ к_____ л_____ д_________ п________
М-н- п-т-і-н- к-л-к- л-т-і- д-з-л-н-г- п-л-н-г-.
------------------------------------------------
Мені потрібні кілька літрів дизельного пального.
0
Men- po--ib-i-kil-k---it-iv-d-z--ʹ-o-o pal-no-o.
M___ p_______ k_____ l_____ d_________ p________
M-n- p-t-i-n- k-l-k- l-t-i- d-z-l-n-h- p-l-n-h-.
------------------------------------------------
Meni potribni kilʹka litriv dyzelʹnoho palʹnoho.
我 需要 几升 柴油 。
Мені потрібні кілька літрів дизельного пального.
Meni potribni kilʹka litriv dyzelʹnoho palʹnoho.
我的 车 没有 油 了 。
В м--------нч-л--ь--ал---.
В м___ з__________ п______
В м-н- з-к-н-и-о-ь п-л-н-.
--------------------------
В мене закінчилось пальне.
0
V -en- -aki-ch--o-ʹ-palʹ-e.
V m___ z___________ p______
V m-n- z-k-n-h-l-s- p-l-n-.
---------------------------
V mene zakinchylosʹ palʹne.
我的 车 没有 油 了 。
В мене закінчилось пальне.
V mene zakinchylosʹ palʹne.
您 有 备用油箱 吗 ?
Ч-----те-в- з-п--н-----і-тру?
Ч_ М____ в_ з______ к________
Ч- М-є-е в- з-п-с-у к-н-с-р-?
-----------------------------
Чи Маєте ви запасну каністру?
0
Chy---y-te----z--a----k-n-s--u?
C__ M_____ v_ z______ k________
C-y M-y-t- v- z-p-s-u k-n-s-r-?
-------------------------------
Chy Mayete vy zapasnu kanistru?
您 有 备用油箱 吗 ?
Чи Маєте ви запасну каністру?
Chy Mayete vy zapasnu kanistru?
我 能 在 哪里 打 电话 ?
Зв-д-и---м-жу --тел-фонув---?
З_____ я м___ з______________
З-і-к- я м-ж- з-т-л-ф-н-в-т-?
-----------------------------
Звідки я можу зателефонувати?
0
Zvidk- -- mo-hu zate--fonuvaty?
Z_____ y_ m____ z______________
Z-i-k- y- m-z-u z-t-l-f-n-v-t-?
-------------------------------
Zvidky ya mozhu zatelefonuvaty?
我 能 在 哪里 打 电话 ?
Звідки я можу зателефонувати?
Zvidky ya mozhu zatelefonuvaty?
我 需要 拖车服务 。
Ме---по-р---а--ук-и----служ-а.
М___ п_______ б_______ с______
М-н- п-т-і-н- б-к-и-н- с-у-б-.
------------------------------
Мені потрібна буксирна служба.
0
M-ni--o-ri------ksyr-a----z-b-.
M___ p_______ b_______ s_______
M-n- p-t-i-n- b-k-y-n- s-u-h-a-
-------------------------------
Meni potribna buksyrna sluzhba.
我 需要 拖车服务 。
Мені потрібна буксирна служба.
Meni potribna buksyrna sluzhba.
我 找 汽车修配厂 。
Я --ка----тосе--і-.
Я ш____ а__________
Я ш-к-ю а-т-с-р-і-.
-------------------
Я шукаю автосервіс.
0
YA-s---a-u-a-to--r---.
Y_ s______ a__________
Y- s-u-a-u a-t-s-r-i-.
----------------------
YA shukayu avtoservis.
我 找 汽车修配厂 。
Я шукаю автосервіс.
YA shukayu avtoservis.
发生 了 一起 交通事故 。
Тут -ра------ ава-ія.
Т__ т________ а______
Т-т т-а-и-а-я а-а-і-.
---------------------
Тут трапилася аварія.
0
T-t-t--pyla------ar-ya.
T__ t_________ a_______
T-t t-a-y-a-y- a-a-i-a-
-----------------------
Tut trapylasya avariya.
发生 了 一起 交通事故 。
Тут трапилася аварія.
Tut trapylasya avariya.
最近的 公用电话 在 哪 ?
Де є---йближ-ий т--е---?
Д_ є н_________ т_______
Д- є н-й-л-ж-и- т-л-ф-н-
------------------------
Де є найближчий телефон?
0
De-----ay̆-l-zh--yy----l-fo-?
D_ y_ n___________ t_______
D- y- n-y-b-y-h-h-y- t-l-f-n-
-----------------------------
De ye nay̆blyzhchyy̆ telefon?
最近的 公用电话 在 哪 ?
Де є найближчий телефон?
De ye nay̆blyzhchyy̆ telefon?
您 身边 有 手机 吗 ?
М-єт---ри с--і--об-ль-и--т-леф--?
М____ п__ с___ м________ т_______
М-є-е п-и с-б- м-б-л-н-й т-л-ф-н-
---------------------------------
Маєте при собі мобільний телефон?
0
M-y-te p-y --b---o-----y-̆ -el----?
M_____ p__ s___ m________ t_______
M-y-t- p-y s-b- m-b-l-n-y- t-l-f-n-
-----------------------------------
Mayete pry sobi mobilʹnyy̆ telefon?
您 身边 有 手机 吗 ?
Маєте при собі мобільний телефон?
Mayete pry sobi mobilʹnyy̆ telefon?
我们 需要 帮助 。
Нам ---р--на до----га.
Н__ п_______ д________
Н-м п-т-і-н- д-п-м-г-.
----------------------
Нам потрібна допомога.
0
N-m--o------ ---om---.
N__ p_______ d________
N-m p-t-i-n- d-p-m-h-.
----------------------
Nam potribna dopomoha.
我们 需要 帮助 。
Нам потрібна допомога.
Nam potribna dopomoha.
您 叫 医生 来 !
В--лич-е лі-а--!
В_______ л______
В-к-и-т- л-к-р-!
----------------
Викличте лікаря!
0
Vyklych-e --k-r-a!
V________ l_______
V-k-y-h-e l-k-r-a-
------------------
Vyklychte likarya!
您 叫 医生 来 !
Викличте лікаря!
Vyklychte likarya!
您 叫 警察 来 !
Ви-л-ч-- -іл-ці-!
В_______ м_______
В-к-и-т- м-л-ц-ю-
-----------------
Викличте міліцію!
0
Vykl-c--- -----siy-!
V________ m_________
V-k-y-h-e m-l-t-i-u-
--------------------
Vyklychte militsiyu!
您 叫 警察 来 !
Викличте міліцію!
Vyklychte militsiyu!
请 出示 您的 证件 !
В-ші д-к----т-- бу----ас--.
В___ д_________ б__________
В-ш- д-к-м-н-и- б-д---а-к-.
---------------------------
Ваші документи, будь-ласка.
0
V---- dok--e--y- -udʹ----k-.
V____ d_________ b__________
V-s-i d-k-m-n-y- b-d---a-k-.
----------------------------
Vashi dokumenty, budʹ-laska.
请 出示 您的 证件 !
Ваші документи, будь-ласка.
Vashi dokumenty, budʹ-laska.
请 出示 您的 驾驶证 !
В--і п----, бу---лас--.
В___ п_____ б__________
В-ш- п-а-а- б-д---а-к-.
-----------------------
Ваші права, будь-ласка.
0
V--h---rava, -u---las-a.
V____ p_____ b__________
V-s-i p-a-a- b-d---a-k-.
------------------------
Vashi prava, budʹ-laska.
请 出示 您的 驾驶证 !
Ваші права, будь-ласка.
Vashi prava, budʹ-laska.
请 出示 您的 行车证 !
Ва---ехпа--ор-- буд----с-а.
В__ т__________ б__________
В-ш т-х-а-п-р-, б-д---а-к-.
---------------------------
Ваш техпаспорт, будь-ласка.
0
V-s---e--pasp-rt,-b--ʹ-la--a.
V___ t___________ b__________
V-s- t-k-p-s-o-t- b-d---a-k-.
-----------------------------
Vash tekhpasport, budʹ-laska.
请 出示 您的 行车证 !
Ваш техпаспорт, будь-ласка.
Vash tekhpasport, budʹ-laska.