这儿 有 迪厅 吗 ?
Ту- ---ь -ы--а-эк-?
Т__ ё___ д_________
Т-т ё-ц- д-с-а-э-а-
-------------------
Тут ёсць дыскатэка?
0
T----osts’ --skat---?
T__ y_____ d_________
T-t y-s-s- d-s-a-e-a-
---------------------
Tut yosts’ dyskateka?
这儿 有 迪厅 吗 ?
Тут ёсць дыскатэка?
Tut yosts’ dyskateka?
这儿 有 晚间俱乐部 吗 ?
Т---ёс---н-ч-- клу-?
Т__ ё___ н____ к____
Т-т ё-ц- н-ч-ы к-у-?
--------------------
Тут ёсць начны клуб?
0
Tut y-st-’ --ch-y-kl--?
T__ y_____ n_____ k____
T-t y-s-s- n-c-n- k-u-?
-----------------------
Tut yosts’ nachny klub?
这儿 有 晚间俱乐部 吗 ?
Тут ёсць начны клуб?
Tut yosts’ nachny klub?
这儿 有 酒馆 吗 ?
Ту- -с-ь піў-ая?
Т__ ё___ п______
Т-т ё-ц- п-ў-а-?
----------------
Тут ёсць піўная?
0
T-t y-s--’-pіu---a?
T__ y_____ p_______
T-t y-s-s- p-u-a-a-
-------------------
Tut yosts’ pіunaya?
这儿 有 酒馆 吗 ?
Тут ёсць піўная?
Tut yosts’ pіunaya?
今晚 剧院 上演 什么 ?
Ш-- ---ня-ў-е---ы-п--а--аюць-у ------?
Ш__ с____ ў______ п_________ у т______
Ш-о с-н-я ў-е-а-ы п-к-з-а-ц- у т-а-р-?
--------------------------------------
Што сёння ўвечары паказваюць у тэатры?
0
Sh-- --nn-a u--c-a-y-p-kazva-u----u t--t-y?
S___ s_____ u_______ p___________ u t______
S-t- s-n-y- u-e-h-r- p-k-z-a-u-s- u t-a-r-?
-------------------------------------------
Shto sennya uvechary pakazvayuts’ u teatry?
今晚 剧院 上演 什么 ?
Што сёння ўвечары паказваюць у тэатры?
Shto sennya uvechary pakazvayuts’ u teatry?
今晚 电影院 上演 什么 ?
Шт---ё--я-ўв-ч-р--------а--ь у---н-?
Ш__ с____ ў______ п_________ у к____
Ш-о с-н-я ў-е-а-ы п-к-з-а-ц- у к-н-?
------------------------------------
Што сёння ўвечары паказваюць у кіно?
0
S--o ---n-a -v-cha-- --kaz--y-t-’-u-kі--?
S___ s_____ u_______ p___________ u k____
S-t- s-n-y- u-e-h-r- p-k-z-a-u-s- u k-n-?
-----------------------------------------
Shto sennya uvechary pakazvayuts’ u kіno?
今晚 电影院 上演 什么 ?
Што сёння ўвечары паказваюць у кіно?
Shto sennya uvechary pakazvayuts’ u kіno?
今晚 有什么 电视节目 ?
Што-с---- ў--ч--ы п--а-в---ь па т-ле----ры?
Ш__ с____ ў______ п_________ п_ т__________
Ш-о с-н-я ў-е-а-ы п-к-з-а-ц- п- т-л-в-з-р-?
-------------------------------------------
Што сёння ўвечары паказваюць па тэлевізары?
0
Sht----n--a uv-c---- p--a-vayut-’--a---le---ary?
S___ s_____ u_______ p___________ p_ t__________
S-t- s-n-y- u-e-h-r- p-k-z-a-u-s- p- t-l-v-z-r-?
------------------------------------------------
Shto sennya uvechary pakazvayuts’ pa televіzary?
今晚 有什么 电视节目 ?
Што сёння ўвечары паказваюць па тэлевізары?
Shto sennya uvechary pakazvayuts’ pa televіzary?
剧院 还有 门票 吗 ?
Ё-ць----э ---е-- - -эат-?
Ё___ я___ б_____ ў т_____
Ё-ц- я-ч- б-л-т- ў т-а-р-
-------------------------
Ёсць яшчэ білеты ў тэатр?
0
Es-s’-y--h-he bі--ty-u----t-?
E____ y______ b_____ u t_____
E-t-’ y-s-c-e b-l-t- u t-a-r-
-----------------------------
Ests’ yashche bіlety u teatr?
剧院 还有 门票 吗 ?
Ёсць яшчэ білеты ў тэатр?
Ests’ yashche bіlety u teatr?
电影院 还有 门票 吗 ?
Ё-ць --ч- -і-еты ў -і-о?
Ё___ я___ б_____ ў к____
Ё-ц- я-ч- б-л-т- ў к-н-?
------------------------
Ёсць яшчэ білеты ў кіно?
0
E--s---a--c-e b--et-----і-o?
E____ y______ b_____ u k____
E-t-’ y-s-c-e b-l-t- u k-n-?
----------------------------
Ests’ yashche bіlety u kіno?
电影院 还有 门票 吗 ?
Ёсць яшчэ білеты ў кіно?
Ests’ yashche bіlety u kіno?
还有 足球比赛的 入场卷 吗 ?
Ёс----шч- -і--т--н- --т----н--ма-ч?
Ё___ я___ б_____ н_ ф________ м____
Ё-ц- я-ч- б-л-т- н- ф-т-о-ь-ы м-т-?
-----------------------------------
Ёсць яшчэ білеты на футбольны матч?
0
Es--- yash--- bіlet-----f-t--l--y-m-t-h?
E____ y______ b_____ n_ f________ m_____
E-t-’ y-s-c-e b-l-t- n- f-t-o-’-y m-t-h-
----------------------------------------
Ests’ yashche bіlety na futbol’ny match?
还有 足球比赛的 入场卷 吗 ?
Ёсць яшчэ білеты на футбольны матч?
Ests’ yashche bіlety na futbol’ny match?
我 想 坐 最后面的 座位 。
Я-ж-да--сядзець на а--шнім шэрагу.
Я ж____ с______ н_ а______ ш______
Я ж-д-ю с-д-е-ь н- а-о-н-м ш-р-г-.
----------------------------------
Я жадаю сядзець на апошнім шэрагу.
0
Y---h-d-----ya-z---’--a-a-o-hnі-----r-g-.
Y_ z______ s________ n_ a_______ s_______
Y- z-a-a-u s-a-z-t-’ n- a-o-h-і- s-e-a-u-
-----------------------------------------
Ya zhadayu syadzets’ na aposhnіm sheragu.
我 想 坐 最后面的 座位 。
Я жадаю сядзець на апошнім шэрагу.
Ya zhadayu syadzets’ na aposhnіm sheragu.
我 想 坐 中间的 某个 位子 。
Я -а--ю -я-з------е-н-б--зь-у---рэд-іне.
Я ж____ с______ д__________ у с_________
Я ж-д-ю с-д-е-ь д-е-н-б-д-ь у с-р-д-і-е-
----------------------------------------
Я жадаю сядзець дзе-небудзь у сярэдзіне.
0
Ya--h----u sy---et-’ dz-----u--’-u sy--e-zі-e.
Y_ z______ s________ d__________ u s__________
Y- z-a-a-u s-a-z-t-’ d-e-n-b-d-’ u s-a-e-z-n-.
----------------------------------------------
Ya zhadayu syadzets’ dze-nebudz’ u syaredzіne.
我 想 坐 中间的 某个 位子 。
Я жадаю сядзець дзе-небудзь у сярэдзіне.
Ya zhadayu syadzets’ dze-nebudz’ u syaredzіne.
我 想 坐 最前面的 位子 。
Я жа-а--с-дз-ць -а --р--м---ра-у.
Я ж____ с______ н_ п_____ ш______
Я ж-д-ю с-д-е-ь н- п-р-ы- ш-р-г-.
---------------------------------
Я жадаю сядзець на першым шэрагу.
0
Y- --aday-------e--’----pe-s-ym--he--g-.
Y_ z______ s________ n_ p______ s_______
Y- z-a-a-u s-a-z-t-’ n- p-r-h-m s-e-a-u-
----------------------------------------
Ya zhadayu syadzets’ na pershym sheragu.
我 想 坐 最前面的 位子 。
Я жадаю сядзець на першым шэрагу.
Ya zhadayu syadzets’ na pershym sheragu.
您 能 给 我 一些 建议 吗 ?
В- мо--ц- --е неш------аі-ь?
В_ м_____ м__ н____ п_______
В- м-ж-ц- м-е н-ш-а п-р-і-ь-
----------------------------
Вы можаце мне нешта параіць?
0
V- m-z-a-se m-e ne--t- pa-aіt-’?
V_ m_______ m__ n_____ p________
V- m-z-a-s- m-e n-s-t- p-r-і-s-?
--------------------------------
Vy mozhatse mne neshta paraіts’?
您 能 给 我 一些 建议 吗 ?
Вы можаце мне нешта параіць?
Vy mozhatse mne neshta paraіts’?
演出 什么 时候 开始 ?
К--і -а-ынае-----а--з?
К___ п_________ п_____
К-л- п-ч-н-е-ц- п-к-з-
----------------------
Калі пачынаецца паказ?
0
K--і --ch-nae-sts---akaz?
K___ p____________ p_____
K-l- p-c-y-a-t-t-a p-k-z-
-------------------------
Kalі pachynaetstsa pakaz?
演出 什么 时候 开始 ?
Калі пачынаецца паказ?
Kalі pachynaetstsa pakaz?
您 能 帮我 弄到 一张票 吗 ?
В--н---агл- б-д-с--ц---ля -ян- біле-?
В_ н_ м____ б д______ д__ м___ б_____
В- н- м-г-і б д-с-а-ь д-я м-н- б-л-т-
-------------------------------------
Вы не маглі б дастаць для мяне білет?
0
V- n- m--l--b d------- d-y--myan------t?
V_ n_ m____ b d_______ d___ m____ b_____
V- n- m-g-і b d-s-a-s- d-y- m-a-e b-l-t-
----------------------------------------
Vy ne maglі b dastats’ dlya myane bіlet?
您 能 帮我 弄到 一张票 吗 ?
Вы не маглі б дастаць для мяне білет?
Vy ne maglі b dastats’ dlya myane bіlet?
这 附近 有 高尔夫球场 吗 ?
Ц--ёс-- -ут--о--- --яц-ў-а дл- --льн--ў----ь-?
Ц_ ё___ т__ п____ п_______ д__ г_____ ў г_____
Ц- ё-ц- т-т п-б-ч п-я-о-к- д-я г-л-н- ў г-л-ф-
----------------------------------------------
Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў гольф?
0
T-- -----’-t-- ----c- p---tsouka-d--- ----n- - g-l-f?
T__ y_____ t__ p_____ p_________ d___ g_____ u g_____
T-і y-s-s- t-t p-b-c- p-y-t-o-k- d-y- g-l-n- u g-l-f-
-----------------------------------------------------
Tsі yosts’ tut pobach plyatsouka dlya gul’nі u gol’f?
这 附近 有 高尔夫球场 吗 ?
Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў гольф?
Tsі yosts’ tut pobach plyatsouka dlya gul’nі u gol’f?
这 附近 有 网球场 吗 ?
Ц--ёсц- -у- -обач----цо-к- -ля --льні-- тэн-с?
Ц_ ё___ т__ п____ п_______ д__ г_____ ў т_____
Ц- ё-ц- т-т п-б-ч п-я-о-к- д-я г-л-н- ў т-н-с-
----------------------------------------------
Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў тэніс?
0
T-- yost---tu---obac--p-yatsou-- -ly--g--’n- - -en-s?
T__ y_____ t__ p_____ p_________ d___ g_____ u t_____
T-і y-s-s- t-t p-b-c- p-y-t-o-k- d-y- g-l-n- u t-n-s-
-----------------------------------------------------
Tsі yosts’ tut pobach plyatsouka dlya gul’nі u tenіs?
这 附近 有 网球场 吗 ?
Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў тэніс?
Tsі yosts’ tut pobach plyatsouka dlya gul’nі u tenіs?
这 附近 有 室内泳池 吗 ?
Ц- ёс-ь--у---об-ч кр--ы б-с-й-?
Ц_ ё___ т__ п____ к____ б______
Ц- ё-ц- т-т п-б-ч к-ы-ы б-с-й-?
-------------------------------
Ці ёсць тут побач крыты басейн?
0
T-- y--ts- tut pob-c- kry-y b---y-?
T__ y_____ t__ p_____ k____ b______
T-і y-s-s- t-t p-b-c- k-y-y b-s-y-?
-----------------------------------
Tsі yosts’ tut pobach kryty baseyn?
这 附近 有 室内泳池 吗 ?
Ці ёсць тут побач крыты басейн?
Tsі yosts’ tut pobach kryty baseyn?